Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LED-DMX-LICHTEFFEKTGERÄT
LED DMX LIGHT EFFECT UNIT
JEU DE LUMIÈRE DMX À LEDS
UNITÀ DMX PER EFFETI DI LUCE CON LED
"QUAD FLOWER"
LED-800DMX
Best.-Nr. 38.3690
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE LED-800DMX

  • Page 1 LED DMX LIGHT EFFECT UNIT JEU DE LUMIÈRE DMX À LEDS UNITÀ DMX PER EFFETI DI LUCE CON LED “QUAD FLOWER” LED-800DMX Best.-Nr. 38.3690 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 SLAVE MASTER SOUND MENU DOWN UP ENTER Œ DMX-Startadresse  14 15 16 DMX start address Anzahl der DMX-Kanäle Number of DMX channels Betriebsart • Operation mode MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 Show-Programm • Show programme* Show 0 Show 12 optionale Fernbedienung langsam •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Speichern einer Einstellung Montagehalter LED-800H 1.1 LED-800DMX ......4 17 LED SLAVE leuchtet im Slave-Modus Mit dem Halter LED-800H können vier Geräte...
  • Page 5: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    3 Applications For cleaning only use a dry, soft cloth, never use 5 Setting the Light Effect Unit The light effect unit LED-800DMX is suited for appli- chemicals or water. into Operation cations on stage, in discotheques or party rooms. It...
  • Page 6: Interconnecting Several Led-800Dmx Units

    DMX-Steuergerät gewählt wer- den, wenn das Gerät als Nebengerät vom Etwa 10 Sekunden nach dem letzten Drücken einer 6.1 Zusammenschalten mehrerer LED-800DMX Hauptgerät gesteuert werden soll, seine Taste wird das Einstellmenü automatisch verlassen. Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten, Effekte sich aber entgegengesetzt zu denen um so synchron die Muster zu wechseln oder über...
  • Page 7: Fernbedienung Lc-3

    (4). The yellow LED MASTER (13) must be on. address for the following DMX-controlled unit.) the DMX values can be found in chapter 10.1. 3) Via the DMX OUTPUT (6), further LED-800DMX 1) Adjust the DMX start address: units may be connected ( chapter 6.1) in order...
  • Page 8: Number Of Operating Hours

    Die vier Linsen sollten in regelmäßigen Abständen, (12) und das Display zeigt die Startadresse an. je nach Verschmutzung durch Staub, Rauch oder Das LED-800DMX kann nun mit dem DMX-Steu- andere Schmutzpartikel gereinigt werden. Nur dann ergerät bedient werden. kann das Licht in maximaler Helligkeit abgestrahlt Damit ein Lichtmuster erscheint, den Dimmer werden.
  • Page 9: Übersicht Der Dmx-Kanäle

    10.1 Übersicht der DMX-Kanäle DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 4-Kanal- 7-Kanal- Modus Modus Betriebsart 0 – 119 Muster 120 – 239 Sequenz 240 – 255 autonomer Betrieb (Showprogramm) Muster- bzw. Sequenznummer 0 – 9 Licht aus (Blackout) 10 – 19 Nr. 1 20 –...
  • Page 10: Eléments Et Branchements

    3 Trous filetés pour le support de montage LED- 1.1 LED-800DMX ..... . . 10 800H, disponible en option 16 Touche ENTER pour activer un point du menu et Quatre appareils LED-800DMX peuvent être...
  • Page 11: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    3 Possibilités dʼutilisation 3) Il est possible de monter quatre LED-800DMX les tomber dans les ouïes de ven- uns sous les autres avec le support LED-800H, Le jeu de lumière LED-800DMX est particulièrement tilation ! Risque de décharge...
  • Page 12: Réglages De Base

    180° DMX, se lʼunità deve essere comandata, 10 sec. circa dopo lʼultima pressione di un tasto, il come unità secondaria, in sincronia con 6.1 Assemblaggio di più unità LED-800DMX menù dʼimpostazione si chiude automaticamente. lʼunità principale ( Cap. 6.1).
  • Page 13: Télécommande Lc-3

    3) Via la sortie DMX OUTPUT (6), on peut brancher Les autres fonctions de lʼappareil sont automati- tions des canaux et les valeurs DMX sont décrites dʼautres LED-800DMX (voir chapitre 6.1) pour les quement attribuées aux adresses suivantes (dans dans le chapitre 10.1.
  • Page 14: Autres Fonctions

    (12) si accende e il display indica lʼindirizzo di pulizia delle quattro lenti per asportare polvere, fumo start. A questo punto, il LED-800DMX può essere e altre particelle. Solo così, la luce può essere irra- comandato tramite lʼunità di comando DMX.
  • Page 15: Présentation Des Canaux Dmx

    10.1 Présentation des canaux DMX Canal DMX Valeur DMX Fonction Mode Mode 4 canaux 7 canaux Mode de fonctionnement 0 – 119 Modèle 120 – 239 Séquence 240 – 255 Fonctionnement autonome (Programme Show) Numéro de modèle ou de séquence 0 –...
  • Page 16: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    16 Toets ENTER voor het activeren van een menu- 1.1 LED-800DMX ..... . . 16 die als toebehoren verkrijgbaar is...
  • Page 17: Veiligheidsvoorschriften

    ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli- tro aparatos LED-800DMX una debajo de la otra. groso (230 V~). Deje el manteni- 3 Aplicaciones Los soportes de dos partes se atornillan en los miento para el personal cualifi- agujeros roscados (3) de los laterales.
  • Page 18: Basisinstellingen

    180° gedraaid Selecteer de bedrijfsmodus SLAVE 2 bij de bediening zonder DMX-besturingsapparaat, Ongeveer tien seconden nadat er een laatste keer 6.1 Meerdere LED-800DMX-apparaten indien het apparaat als randapparaat van op een toets is gedrukt, wordt het instelmenu auto- aaneenschakelen het centrale apparaat moet worden ge- matisch verlaten.
  • Page 19: Afstandsbediening Lc-3

    3) Via de uitgang DMX (6) kunnen andere zeven besturingskanalen. U kunt echter ook naar de voor het selecteren van de bedrijfsmodus, stelt u het LED-800DMX-apparaten worden aangesloten vierkanaalsmodus omschakelen, als de vier rozet- startadres 17 in op het lichteffectapparaat.
  • Page 20: Overige Functies

    LED DMX (12) op en verschijnt het startadres op Verlichting: ..224 superheldere LEDʼs: het display. U kunt de LED-800DMX nu met het 1) Druk enkele keren op de toets MENU (14) tot op 80 rode LEDʼs...
  • Page 21: Overzicht Van De Dmx-Kanalen

    10.1 Overzicht van de DMX-kanalen DMX-kanaal DMX-waarde Functie 4-kanaals- 7-kanaals- modus modus Bedrijfsmodus 0 – 119 Patroon 120 – 239 Sequentie 240 – 255 autonoom bedrijf (showprogramma) Patroon- resp. sequentienummer 0 – 9 Licht uit (Blackout) 10 – 19 Nr. 1 20 –...
  • Page 22: Led-800Dmx

    15 Klawisze DOWN i UP – zmiana ustawienia menu 1.1 LED-800DMX ..... . . 22 3 Otwory gwintowane na wspornik montażowy 16 Klawisz ENTER –...
  • Page 23: Ustawienia Podstawowe

    3) Do wyjścia DMX OUTPUT (6) można podłączyć dzenie posiada 7 kanałów sterowania, można rów- Pozostałe funkcje urządzenia zostaną automa- kolejne efekty świetlne LED-800DMX ( roz- nież przełączyć na tryb 4-kanałowy, aby sterować tycznie przypisane do kolejnych adresów (w tym dział...
  • Page 24: Funkcje Dodatkowe

    4-kanałowym używane będą tylko 4 kanały DMX. Urządzenie LED-800DMX jest gotowe do współ- 9 Czyszczenie urządzenia W tym przypadku, dla kolejnego urządzenia stero- pracy ze sterownikiem DMX. Cztery soczewki należy czyścić w regularnych wanego sygnałem DMX należy przypisać adres Aby ustawić...
  • Page 25 Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Beskyt Lyseffektenhed LED-800DMX Hvis enheden skal tages ud af drift for den mod vanddråber og -stænk, høj luftfugtighed Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt bestandigt, skal den bringes til en lokal og varme (tilladt omgivelsestemperatur 0 – 40 °C).
  • Page 26 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0890.99.01.09.2008...