Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE LED-800DMX
Page 1
LED DMX LIGHT EFFECT UNIT JEU DE LUMIÈRE DMX À LEDS UNITÀ DMX PER EFFETI DI LUCE CON LED “QUAD FLOWER” LED-800DMX Best.-Nr. 38.3690 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
Page 3
SLAVE MASTER SOUND MENU DOWN UP ENTER DMX-Startadresse 14 15 16 DMX start address Anzahl der DMX-Kanäle Number of DMX channels Betriebsart • Operation mode MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 Show-Programm • Show programme* Show 0 Show 12 optionale Fernbedienung langsam •...
Speichern einer Einstellung Montagehalter LED-800H 1.1 LED-800DMX ......4 17 LED SLAVE leuchtet im Slave-Modus Mit dem Halter LED-800H können vier Geräte...
3 Applications For cleaning only use a dry, soft cloth, never use 5 Setting the Light Effect Unit The light effect unit LED-800DMX is suited for appli- chemicals or water. into Operation cations on stage, in discotheques or party rooms. It...
DMX-Steuergerät gewählt wer- den, wenn das Gerät als Nebengerät vom Etwa 10 Sekunden nach dem letzten Drücken einer 6.1 Zusammenschalten mehrerer LED-800DMX Hauptgerät gesteuert werden soll, seine Taste wird das Einstellmenü automatisch verlassen. Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten, Effekte sich aber entgegengesetzt zu denen um so synchron die Muster zu wechseln oder über...
(4). The yellow LED MASTER (13) must be on. address for the following DMX-controlled unit.) the DMX values can be found in chapter 10.1. 3) Via the DMX OUTPUT (6), further LED-800DMX 1) Adjust the DMX start address: units may be connected ( chapter 6.1) in order...
Die vier Linsen sollten in regelmäßigen Abständen, (12) und das Display zeigt die Startadresse an. je nach Verschmutzung durch Staub, Rauch oder Das LED-800DMX kann nun mit dem DMX-Steu- andere Schmutzpartikel gereinigt werden. Nur dann ergerät bedient werden. kann das Licht in maximaler Helligkeit abgestrahlt Damit ein Lichtmuster erscheint, den Dimmer werden.
3 Trous filetés pour le support de montage LED- 1.1 LED-800DMX ..... . . 10 800H, disponible en option 16 Touche ENTER pour activer un point du menu et Quatre appareils LED-800DMX peuvent être...
3 Possibilités dʼutilisation 3) Il est possible de monter quatre LED-800DMX les tomber dans les ouïes de ven- uns sous les autres avec le support LED-800H, Le jeu de lumière LED-800DMX est particulièrement tilation ! Risque de décharge...
180° DMX, se lʼunità deve essere comandata, 10 sec. circa dopo lʼultima pressione di un tasto, il come unità secondaria, in sincronia con 6.1 Assemblaggio di più unità LED-800DMX menù dʼimpostazione si chiude automaticamente. lʼunità principale ( Cap. 6.1).
3) Via la sortie DMX OUTPUT (6), on peut brancher Les autres fonctions de lʼappareil sont automati- tions des canaux et les valeurs DMX sont décrites dʼautres LED-800DMX (voir chapitre 6.1) pour les quement attribuées aux adresses suivantes (dans dans le chapitre 10.1.
(12) si accende e il display indica lʼindirizzo di pulizia delle quattro lenti per asportare polvere, fumo start. A questo punto, il LED-800DMX può essere e altre particelle. Solo così, la luce può essere irra- comandato tramite lʼunità di comando DMX.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli- tro aparatos LED-800DMX una debajo de la otra. groso (230 V~). Deje el manteni- 3 Aplicaciones Los soportes de dos partes se atornillan en los miento para el personal cualifi- agujeros roscados (3) de los laterales.
180° gedraaid Selecteer de bedrijfsmodus SLAVE 2 bij de bediening zonder DMX-besturingsapparaat, Ongeveer tien seconden nadat er een laatste keer 6.1 Meerdere LED-800DMX-apparaten indien het apparaat als randapparaat van op een toets is gedrukt, wordt het instelmenu auto- aaneenschakelen het centrale apparaat moet worden ge- matisch verlaten.
3) Via de uitgang DMX (6) kunnen andere zeven besturingskanalen. U kunt echter ook naar de voor het selecteren van de bedrijfsmodus, stelt u het LED-800DMX-apparaten worden aangesloten vierkanaalsmodus omschakelen, als de vier rozet- startadres 17 in op het lichteffectapparaat.
LED DMX (12) op en verschijnt het startadres op Verlichting: ..224 superheldere LEDʼs: het display. U kunt de LED-800DMX nu met het 1) Druk enkele keren op de toets MENU (14) tot op 80 rode LEDʼs...
3) Do wyjścia DMX OUTPUT (6) można podłączyć dzenie posiada 7 kanałów sterowania, można rów- Pozostałe funkcje urządzenia zostaną automa- kolejne efekty świetlne LED-800DMX ( roz- nież przełączyć na tryb 4-kanałowy, aby sterować tycznie przypisane do kolejnych adresów (w tym dział...
4-kanałowym używane będą tylko 4 kanały DMX. Urządzenie LED-800DMX jest gotowe do współ- 9 Czyszczenie urządzenia W tym przypadku, dla kolejnego urządzenia stero- pracy ze sterownikiem DMX. Cztery soczewki należy czyścić w regularnych wanego sygnałem DMX należy przypisać adres Aby ustawić...
Page 25
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Beskyt Lyseffektenhed LED-800DMX Hvis enheden skal tages ud af drift for den mod vanddråber og -stænk, høj luftfugtighed Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt bestandigt, skal den bringes til en lokal og varme (tilladt omgivelsestemperatur 0 – 40 °C).