Datalogic Laser Sentinel Manuel D'instruction
Datalogic Laser Sentinel Manuel D'instruction

Datalogic Laser Sentinel Manuel D'instruction

Laser scanner de sécurité
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Laser Sentinel
MANUEL D'INSTRUCTION
Laser Scanner de Sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Datalogic Laser Sentinel

  • Page 1 Laser Sentinel MANUEL D'INSTRUCTION Laser Scanner de Sécurité...
  • Page 2: Exclusion De Responsabilité

    Tous droits réservés. Sans limiter les droits d'auteur, aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales.
  • Page 3: Contrat De Licence Avec L'utilisateur Final

    Le présent EULA Datalogic s’applique au Logiciel contenu dans le Produit Datalogic (« Logiciel intégré ») et à tout autre logiciel, dans la mesure applicable, fourni en tant que logiciel d’application en option (« Logiciel d’application »...
  • Page 4 à la reprise de tous les produits Datalogic). 1.6 Par dérogation à ce qui précède, l'Utilisateur final accorde à Datalogic et à ses experts comptables ou consultants indépendants la faculté d’analyser les livres, les registres et les documents comptables de l’Utilisateur final au cours des heures...
  • Page 5 Datalogic. 7. Assistance L’Utilisateur final a la faculté de demander à Datalogic de l’assistance sur le Logiciel aux tarifs de service assistance standard de Datalogic et selon les termes et les conditions d’assistance standard de Datalogic en vigueur lors de la demande d’assistance.
  • Page 6 8.2 Si l’utilisateur final exploite le Produit Datalogic hors du territoire des États-Unis, il est tenu de se conformer aux lois locales applicables du Pays où le produit Datalogic est utilisé de même qu’aux lois des États-Unis en matière de contrôle des exportations. Par dérogation à...
  • Page 7 Contrat, sans préjudice du droit de Datalogic, en toute discrétion, d’intenter une action en justice auprès des tribunaux de n’importe quel État, pays ou territoire où l’Utilisateur final a son domicile où se trouvent ses biens.
  • Page 8: Table Des Matières

    Support technique revendeur ......................xii APERÇU GÉNÉRAL ....................XIII Modèle Laser Sentinel Maître ..................xiii Modèle Laser Sentinel Esclave ..................xiv Modèle Laser Sentinel Stand Alone ................. xv LED et indicateurs ......................xvi Sélection modèles et Références de commande ............. xvii Connecteurs utilisés ..................... xvii INFORMATIONS GÉNÉRALES ..................
  • Page 9 Démontage Groupe mémoire pour raccordement câble ............ 38 Informations de sécurité concernant le montage .............. 40 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES................41 Connecteurs pour modèle stand-alone Laser Sentinel ............41 Raccordements interface machine ....................42 Raccordement système Maître Esclave ................43 Raccordement Maître ..................... 44 Connecteur Maître M12 à...
  • Page 10 Mise à jour Micrologiciel ....................124 Contrôles à effectuer après la mise à jour micrologiciel ..............125 DONNÉES TECHNIQUES..................126 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ................131 Modèle Laser Sentinel Stand Alone ................131 Modèle Laser Sentinel Maître ..................132 Modèle Laser Sentinel Esclave ..................132 ACCESSOIRES ......................133 Équerres de fixation .....................
  • Page 11: Préface

    PRÉFACE INFORMATIONS SUR LE MANUEL Le présent Manuel d’Instruction est fourni aux utilisateurs qui cherchent des informations techniques avancées, y compris le raccordement, la programmation, l’entretien et toutes les données techniques. Le Guide de consultation rapide (QRG) et les autres publications associées à ce produit peuvent être téléchargés gratuitement du site internet indiqué...
  • Page 12: Support Technique

    PRÉFACE SUPPORT TECHNIQUE Support via le site Internet Le site de Datalogic offre plusieurs services de même que l'assistance technique. Accédez à (www.datalogic.com). Pour un accès rapide, cliquez sur l'icône de recherche dans la page d'accueil et tapez le nom du produit que vous recherchez.
  • Page 13: Aperçu Général

    APERÇU GÉNÉRAL MODÈLE LASER SENTINEL MAÎTRE 1. Connecteur Ethernet à l’entrée 4.-5. Connecteurs E/S (8+12 pôles ou 17+8 (configuration PC ou host) pôles, selon le modèle) 2. Trous de fixation directe (2) 6. Connecteur Ethernet à la sortie (aux esclaves) 3.
  • Page 14: Modèle Laser Sentinel Esclave

    APERÇU GÉNÉRAL MODÈLE LASER SENTINEL ESCLAVE 1. Fenêtre laser scanner 5. Connecteur Ethernet à l’entrée 2. Afficheur 6. Connecteur Ethernet à la sortie 3. Indicateurs à LED 7. Classe du dispositif et étiquettes d’avertissement 4. Clavier 8. Trous de fixation directe (2) Figure 2 –...
  • Page 15: Modèle Laser Sentinel Stand Alone

    MODÈLE LASER SENTINEL STAND ALONE MODÈLE LASER SENTINEL STAND ALONE 1. Fenêtre laser scanner 5. Clavier 2. Afficheur 6. Connecteur E/S (8 pôles) 3. Indicateurs à LED 7. Classe du dispositif et étiquettes d’avertissement 4. Connecteur Ethernet 8. Trous de fixation directe (2) Figure 3 - Modèle Stand Alone...
  • Page 16: Led Et Indicateurs

    APERÇU GÉNÉRAL LED ET INDICATEURS Figure 4 - LED et indicateurs de Laser Sentinel SYMBOLE DÉFINITION COULEUR SIGNIFICATION ÉTAT SORTIE Aucun objet détecté dans la LED 1 Objet Vert OSSD ON Zone de Sécurité 1 détecté dans la Zone de Sécurité 1 Objet détecté...
  • Page 17: Sélection Modèles Et Références De Commande

    SÉLECTION MODÈLES ET RÉFÉRENCES DE COMMANDE SÉLECTION MODÈLES ET RÉFÉRENCES DE COMMANDE MODÈLE DESCRIPTION RÉFÉRENCE SLS-SA5-08 Stand Alone 5,5 m 6 associations de zones Avancé 958001090 SLS-SA3-08 Stand Alone 3 m 6 associations de zones Avancé 958001080 SLS-M5-0812 Maître 5,5 m 10 associations de zones 958001040 SLS-M5-0812-E Maître 5,5 m 10 associations de zones Avancé...
  • Page 18 APERÇU GÉNÉRAL xviii LASER SCANNER DE SÉCURITÉ...
  • Page 19: Informations Générales

    CHAPITRE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION GÉNÉRALE Laser Sentinel est un appareil électrosensible de protection (ESPE). Il utilise des dispositifs de protection opto-électroniques actifs sensibles à la réflexion diffusée d’une radiation (AOPDDR), selon la définition et les exigences de la règlementation internationale en matière de sécurité...
  • Page 20: Normes Et Règlementations Applicables

    INFORMATIONS GÉNÉRALES NORMES ET RÈGLEMENTATIONS APPLICABLES Le laser scanner de sécurité est un système de sécurité utilisé en tant que protection contre les accidents, fabriqué conformément à la règlementation internationale en vigueur sur la sécurité, notamment : STANDARD DESCRIPTION Harmonisation des législations des États Directive EMC 2014/30/UE membres relatives à...
  • Page 21: Contenu De L'emballage

    Lire attentivement et suivre scrupuleusement ces informations. Comme le présent manuel ne peut pas contenir la connaissance nécessaire de manière exhaustive, le service assistance technique de Datalogic est à disposition pour toute information à l'égard du fonctionnement du laser scanner de sécurité et des normes de sécurité...
  • Page 22: Applications Typiques

    à cet effet. Cette aire ne peut pas être utilisée aux fins de sécurité. Les applications possibles pour l’utilisation de Laser Sentinel sont : horizontale (pour surveiller une aire devant être traversée pour atteindre le point dangereux) et verticale (pour surveiller un point d'accès).
  • Page 23: Configuration Horizontale De L'application

    Le dispositif utilise un champ de protection horizontale (la zone rouge illustrée dans les figures) pour la détection d’un objet ou d’une personne. Laser Sentinel effectuera le balayage du milieu aux alentours du point dangereux pour la détection d’objets ou personnes se rapprochant. En cas de détection d’une personne ou d’un objet dans la zone de sécurité...
  • Page 24: Configuration Verticale De L'application

    APPLICATIONS TYPIQUES CONFIGURATION VERTICALE DE L’APPLICATION Figure3 - Application verticale Le dispositif utilise un champ de protection verticale (la zone rouge illustrée dans la figure) pour la détection de quelqu’un le traversant. Dans cet exemple, le seul moyen d’atteindre le point dangereux est le passage à travers une ouverture : tous les autres points d’accès sont protégés par des barrières matérielles ou d’autres détecteurs.
  • Page 25: Applications Avec Raccordement Maître Et Esclave

    Laser Sentinel est en mesure de solutionner cette situation de manière efficace : n’importe la position horizontale ou verticale d’utilisation, il est possible de raccorder aisément 4 unités Laser Sentinel entre elles au moyen d’un bus de communication sûr basé sur Ethernet, en obtenant ainsi le fonctionnement typique d’un seul système.
  • Page 26: Informations Sur La Sécurité

    CHAPITRE 3 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Pour une utilisation correcte du Laser Sentinel de Sécurité, il est important de respecter les indications ci-dessous. ATTENTION • Le système d'arrêt de la machine doit être électriquement commandé. • Ce système de commande doit bloquer le mouvement dangereux de la machine sous le temps d'arrêt total (T) de la machine et dans chaque phase du cycle de...
  • Page 27 • Ne brancher aucune entrée de Laser Sentinel aux sources d’alimentation CC non comprises dans la plage déclarée ou aux sources d’alimentation CA afin d’éviter tout risque de décharge électrique. • L’accès à l’instrumentation de configuration doit être autorisé exclusivement à un nombre réduit de personnes possédant une formation très spécialisée.
  • Page 28: Installation

    • Le scanner de sécurité laser doit être fixé solidement sans aucune possibilité de déplacement. • S’assurer que la fenêtre de sortie du Laser Sentinel ne soit pas obstruée par un objet quelconque. LASER SCANNER DE SÉCURITÉ...
  • Page 29: Au Départ

    AU DÉPART On fournit ci-après les étapes principales pour commencer une configuration de sécurité. • Contenu de l'emballage : Contrôler que Laser Sentinel et tous les composants fournis avec l’équipement sont présents et intacts lors de l’ouverture de l'emballage (voir «Contenu de l'emballage»...
  • Page 30: Interférences Lumineuses

    INSTALLATION Interférences lumineuses Les surfaces réfléchissantes situées près du dispositif de sécurité peuvent produire des réflexions passives en mesure d’altérer la détection de l’objet à l’intérieur de la zone de sécurité. Les sources lumineuses peuvent être les lampes à incandescence, la lumière solaire, l’éclairage stroboscopique ou d’autres sources lumineuses à...
  • Page 31: Arrière-Plan Extrêmement Réfléchissant

    PRÉCAUTIONS CONTRE LES PERTURBATIONS ENVIRONNEMENTALES Arrière-plan extrêmement réfléchissant En présence d’un arrière-plan extrêmement réfléchissant dans les 3 mètres par rapport à la frontière de la zone de sécurité, par ex. une surface métallique polie, il se peut que Laser Sentinel ne soit pas en mesure de calculer la distance correcte depuis l’objet détecté à cause d’une plus grande erreur de mesure.
  • Page 32: Zone À Capacité De Détection Limitée

    INSTALLATION ZONE À CAPACITÉ DE DÉTECTION LIMITÉE Laser Sentinel pourrait ne pas réussir à détecter correctement un objet situé à une distance égale ou inférieure à 10 cm par rapport à l’origine de la zone de sécurité. Cette zone est dénommée «...
  • Page 33: Emplacement Du Dispositif Et Calcul De La Distance Minimale

    EMPLACEMENT DU DISPOSITIF ET CALCUL DE LA DISTANCE MINIMALE EMPLACEMENT DU DISPOSITIF ET CALCUL DE LA DISTANCE MINIMALE Laser Sentinel doit être positionné soigneusement afin de remplir sa fonction de sécurité. En effet, l'accès à la zone dangereuse doit être uniquement possible en traversant la zone de sécurité.
  • Page 34: Calcul De La Distance Minimale De Sécurité Dans Les Applications Horizontales

    INSTALLATION Calcul de la distance minimale de sécurité dans les applications horizontales La distance minimale de sécurité ne peut pas dépasser la limite nominale maximale de la zone de sécurité pour le scanner (5,5 m). NOTE Si le dispositif a été installé avec un angle de détection inférieur à 30° par rapport au plan horizontal (plancher), l’application est considérée horizontale (approche parallèle).
  • Page 35 Exemple de distance supplémentaire due à la hauteur : Avec un temps d’arrêt de la machine de 0,4 s et un temps de réponse de Laser Sentinel programmé de 62 ms, capacité de détection = 70 mm et aucune interférence environnementale : S = [(1600 mm/s*(0,062 s+0,4 s)] + [(1200 mm –...
  • Page 36 INSTALLATION Exemple de distance supplémentaire due aux interférences environnementales : Depuis l'exemple précédent avec une hauteur de 300 mm, mais en présence d’arrière-plans extrêmement réfléchissants et/ou lumière intense directe : Distance minimale de sécurité S - C = [(1600 mm/s*(0,062 s + 0,4 s)] + (1080 mm + 100 mm) = 1919,2 INTERF.
  • Page 37: Calcul De La Distance Minimale De Sécurité Dans Les Applications Verticales

    K = 1600 mm/s ou 2000 mm/s (voir remarque) T = t C = 8(d -14 mm) ou 850 mm (voir remarque) = Temps de réponse de Laser Sentinel (s) (voir «Temps de réponse et Configuration du Cycle de Balayage» à la page 65 = Temps d’arrêt de la machine (s) (voir les spécifications de la machine)
  • Page 38 Si la limite de référence est le bord de l’ouverture protégée, la zone de tolérance ne doit pas dépasser 100 mm. Figure 7 - Protection des accès illustre l’utilisation de Laser Sentinel comme dispositif de sécurité pour l’ensemble Figure 7 du corps où la limite de référence est le bord de l’ouverture protégée. Dans cette application il faut considérer la zone de tolérance du scanner de sécurité...
  • Page 39: Calcul De La Distance Minimale De Sécurité Dans Les Applications Mobiles

    Calcul de la distance minimale de sécurité dans les applications mobiles Laser Sentinel peut être installé sur une machine mobile, par exemple un AGV, afin de surveiller en permanence l'absence de personnes le long du sens de marche du véhicule, en détectant leur présence dans la zone de sécurité...
  • Page 40 = Distance parcourue pendant le temps de réponse du Laser Sentinel = T * Vitesse T = temps de réponse du Laser Sentinel, tel que défini par l'utilisateur en fonction du nombre de balayages (voir «Temps de réponse et Configuration du Cycle de Balayage»...
  • Page 41 à des réflexions (200 mm) = augmentation due au manque d'ouverture entre l'AGV et le sol (150 mm) Si Laser Sentinel n'est pas installé au centre du véhicule, la zone de sécurité doit être conçue de manière asymétrique de sorte que les parties saillantes de la zone de sécurité...
  • Page 42: Zone Non Protégée

    INSTALLATION ZONE NON PROTÉGÉE La zone non protégée (a) doit être suffisamment réduite afin d’assurer la détection de quiconque se rapprochant de la zone de danger ou stationnant entre la zone de danger et la zone de sécurité. Cela peut demander une protection mécanique additionnelle. Figure 9 - Exemple de distance de sécurité...
  • Page 43: Distance Par Rapport À La Paroi

    DISTANCE PAR RAPPORT À LA PAROI DISTANCE PAR RAPPORT À LA PAROI La Zone de Sécurité doit garder une tolérance de 40 mm au moins de n’importe quelle paroi ou objet fixe (a et b dans l’image ci- dessus). Normalement cette valeur suffit...
  • Page 44: Orientation Des Dispositifs

    Il faut respecter les exigences de montage spécifiques pour éviter toute panne dangereuse. • Incliner Laser Sentinel de sorte que le plan de balayage n’entre pas dans la fenêtre de sortie d’aucun scanner. Figure 11 - Scanners installés selon différents angles de balayage •...
  • Page 45 ORIENTATION DES DISPOSITIFS • Installer une plaque de blindage pour bloquer les interférences des signaux de balayage. Figure 13 - Plaque de blindage entre scanners • Réduire la zone de sécurité. MANUEL D'INSTRUCTION...
  • Page 46: Contrôles À Effectuer Après La Première Installation

    Configuration du Cycle de Balayage» à la page 65 outil d’essai adéquat, par ex. un cylindre opaque à l’optique foncée. Le diamètre réel devrait correspondre à la résolution configurée. Datalogic recommande de respecter la procédure suivante : Positionner l’outil d’essai dans plusieurs points sur les bords de la zone de sécurité. Le laser scanner de sécurité...
  • Page 47 Tester le dispositif en activant la fonction de sécurité, par ex. le fabricant de la machine peut examiner la réponse des OSSD. • Dans toutes les applications du dispositif : contrôle si Laser Sentinel détecte l’interruption du champ de sécurité à l’aide des LED et/ou de l’afficheur. •...
  • Page 48: Montage Mécanique

    CHAPITRE 5 MONTAGE MÉCANIQUE Deux différentes procédures sont disponibles pour le montage mécanique de Laser Sentinel en fonction des exigences opérationnelles. Les deux options de montage sont : • montage direct, OU • montage par équerre de réglage de l’angle (le cas échéant régler les angles d’inclinaison et de roulis).
  • Page 49: Montage Direct

    MONTAGE DIRECT MONTAGE DIRECT Le dispositif prévoit deux trous filetés M5 à l’arrière et quatre trous filetés M5 de côté. Pour le montage direct utiliser les deux trous filetés M5 à l’arrière ou les quatre trous filetés M5 des deux côtés, en considérant les valeurs suivantes : •...
  • Page 50: Montage De L'équerre De Protection (Sls-Bracket-C) (En Option)

    être frappé par des objets tombants ou soumis aux chocs. Fixer l’équerre de protection (1) à l’arrière de Laser Sentinel à l’aide de deux vis M5 (2) (Couple maximum 2,9-3,1 Nm).
  • Page 51: Montage Avec Équerre De Réglage De L'angle

    MONTAGE AVEC ÉQUERRE DE RÉGLAGE DE L’ANGLE MONTAGE AVEC ÉQUERRE DE RÉGLAGE DE L’ANGLE Réaliser d’abord deux trous M5 à une distance de 73 mm sur la paroi ou sur la surface de montage prévue. Les vis M5 UNI 5933 utilisées pour le montage mural des équerres ne sont pas fournies avec les kits de montage équerres SLS, mais elles doivent être fournies par l’utilisateur.
  • Page 52: Équerre De Réglage Angle D'inclinaison (Sls-Bracket- B)

    MONTAGE MÉCANIQUE Équerre de réglage angle d’inclinaison (SLS-BRACKET- B) Monter l’équerre de réglage de l’inclinaison (3) sur la paroi ou le panneau, en insérant deux vis M5 UNI 5933 (non incluses), et les serrer en continuant à passer entre les deux vis jusqu’au serrage complet.
  • Page 53: Montage Du Scanner Et Réglage Angle D'inclinaison

    MONTAGE DU SCANNER ET RÉGLAGE ANGLE D’INCLINAISON MONTAGE DU SCANNER ET RÉGLAGE ANGLE D’INCLINAISON S’assurer d’appliquer les couples spécifiques indiqués pour chaque procédure afin d’éviter d’endommager le dispositif de manière irréversible. AVERTISSEMENT Le réglage de l’angle d’inclinaison est une procédure relative aussi bien à l’équerre SLS-BRACKET-A qu’à...
  • Page 54 MONTAGE MÉCANIQUE Figure 7 - Montage du scanner et réglage angle d’inclinaison Pour positionner un dispositif avec un angle d’inclinaison spécifique : • Visser sans serrer les vis de fixation du scanner M5 (7), les vis de réglage de l’inclinaison M5 (6) et l’équerre à mémoire de positionnement (8) à l’aide de la vis M4 (9).
  • Page 55: Réglage Angle De Roulis

    RÉGLAGE ANGLE DE ROULIS RÉGLAGE ANGLE DE ROULIS Le réglage de l’angle de roulis est une procédure concernant uniquement l’équerre SLS-BRACKET-A. NOTE Tourner les équerres pour obtenir l’angle de roulis souhaité dans la plage admise (+/-8,5 °), ensuite serrer les vis de réglage du roulis M4 (5) (couple de 1,4 - 1,5 Nm). Figure 8 - Réglage angle de roulis MANUEL D'INSTRUCTION...
  • Page 56: Démontage Groupe Mémoire Pour Raccordement Câble

    MONTAGE MÉCANIQUE DÉMONTAGE GROUPE MÉMOIRE POUR RACCORDEMENT CÂBLE Suivre la procédure de démontage du groupe mémoire du modèle Maître pour raccorder le connecteur M12 à 8/12/17 pôles (selon le modèle) pour l’interface machine. Tournevis dynamométrique réglable avec clé hexagonale de 2,5 mm. NOTE 1.
  • Page 57 DÉMONTAGE GROUPE MÉMOIRE POUR RACCORDEMENT CÂBLE Le groupe mémoire est fixé au moyen de vis imperdables, donc à l’opérateur suffit de les desserrer pour le sortir du scanner. NOTE 4. Raccorder le connecteur d’alimentation M12 à 8/12/17 pôles (selon le modèle), en s'assurant que l’alimentation soit débranchée ! 5.
  • Page 58: Informations De Sécurité Concernant Le Montage

    MONTAGE MÉCANIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE MONTAGE Prendre garde à ce que le niveau de protection assuré par le Laser Sentinel soit compatible avec le niveau de danger de la machine automatique, ainsi que les normes EN ISO 13849-1 ou EN 62061 l'imposent.
  • Page 59: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES CONNECTEURS POUR MODÈLE STAND-ALONE LASER SENTINEL Le modèle Laser Sentinel Stand Alone inclut : Connecteur M12 à 4 pôles (Programmation et monitoring du laser scanner de sécurité avec interface graphique utilisateur) Connecteur M12 à 8 pôles (Interface machine : alimentation et entrées / sorties)
  • Page 60: Raccordements Interface Machine

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Raccordements interface machine Le modèle Laser Sentinel Stand Alone est doté d’une paire d’OSSD et de trois signaux programmables comme entrée et sortie. Ces signaux permettent à l’utilisateur de configurer le dispositif avec plusieurs fonctions : • la détection d’une personne ou d’un objet dans la Zone d’Alerte ;...
  • Page 61: Raccordement Système Maître Esclave

    D’un côté le dispositif est doté d’une prise pour connecteur M12, de l’autre côté l’opérateur doit utiliser des fils libres correspondant aux couleurs du brochage de Laser Sentinel. Datalogic fournit des fils conformes aux règlements et aux normes pour une utilisation sûre de Laser Sentinel (voir Annexe C, Accessoires Le Maître (voir...
  • Page 62: Raccordement Maître

    À travers l’interface graphique, l’utilisateur peut choisir le type de configuration. L’opérateur doit suivre les indications relatives au type de broche sélectionnée et les normes de sécurité. L’entrée et la sortie reliées au Laser Sentinel doivent être conformes aux caractéristiques de la broche utilisée. NOTE Les connecteurs à...
  • Page 63: Connecteur Maître M12 À 12 Pôles

    RACCORDEMENT MAÎTRE Connecteur Maître M12 à 12 pôles Le modèle Maître à 12 pôles est doté de plusieurs types de broches. Les caractéristiques de toutes les broches électriques sont décrites dans le tableau suivant. Figure 3 - Connecteur (mâle M12, 12 pôles) CATÉGORIE TYPE COULEUR...
  • Page 64 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES S’assurer que les signaux sont compatibles aux caractéristiques des broches et à leur fonction spécifique. De plus, ils doivent être correctement connectés au dispositif extérieur. NOTE Multi Sortie (modèles à 8 et 12 pôles) Les Multi Sortie sont des signaux de sortie configurables selon l’application de sécurité requise.
  • Page 65: Connecteur Maître M12 À 17 Pôles

    RACCORDEMENT MAÎTRE Connecteur Maître M12 à 17 pôles Le modèle Maître M12 à 17 pôles est doté de plusieurs types de broches. Les caractéristiques de toutes les broches électriques sont décrites dans le tableau suivant. Figure 4 - Connecteur (mâle M12, 17 pôles) CATÉGORIE TYPE COULEUR...
  • Page 66: Connecteur Maître M12 À 17+8 Pôles

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Connecteur Maître M12 à 17+8 pôles Le connecteur M12 à 17 pôles peut être associé à un connecteur M12 à 8 pôles pour les fonctions supplémentaires, par ex. les encodeurs. Les caractéristiques de toutes les broches électriques du connecteur supplémentaire à 8 pôles sont décrites dans le tableau suivant.
  • Page 67 RACCORDEMENT MAÎTRE Multi Entrée (modèles à 17 et 17+8 pôles) Les Multi Entrée sont des signaux d’entrée configurables selon l’application de sécurité requise. Ces signaux d’entrée peuvent remplir les fonctions suivantes : TYPE FONCTION DESCRIPTION RACCORDEMENT Il active la fonction de Shut SHUT OFF Off pour l’économie d’énergie...
  • Page 68 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Multi Entrée Speed (modèles à 17+8 pôles) Les Multi Entrée Speed sont des signaux d’entrée configurables selon l’application de sécurité requise. Si l’application utilise les encodeurs, toutes les entrées des encodeurs sont utilisées (ENCODEUR 11, ENCODEUR 12, ENCODEUR 21, ENCODEUR 22). TYPE FONCTION DESCRIPTION...
  • Page 69 RACCORDEMENT MAÎTRE Multi Entrée/Sortie (modèles à 17 et 17+8 pôles) Multi E/S sont des signaux pouvant être configurés comme entrées ou sorties. Laser Sentinel permet à l’opérateur de se connecter à l’une des trois paires d’OSSD ; il est possible d’associer à la même broche électrique des signaux d’entrée et de sortie dénommés Multi In ou Multi Out.
  • Page 70: Laser Sentinel : L'esclave

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES LASER SENTINEL : L’ESCLAVE Pour créer le réseau Laser Sentinel, l’opérateur doit relier les dispositifs Esclave. Ils sont dotés de connecteurs latéraux rotatifs pour le raccordement à l’entrée et à la sortie, ils recevront les données et l’alimentation depuis les dispositifs précédents qui à leur tour les envoient aux autres.
  • Page 71: Raccordement Maître Esclave

    RACCORDEMENT MAÎTRE ESCLAVE RACCORDEMENT MAÎTRE ESCLAVE • Dans les dernières versions du logiciel du produit, les dispositifs Maître et Esclave peuvent être raccordés sans contrainte par les connecteurs rotatifs sur la droite ou sur la gauche. • Pour les anciennes versions du logiciel du produit, se référer à la . Les câbles de raccordement sont listés dans «...
  • Page 72: Raccordements D'alimentation

    NOTE électromagnétiques dans l’application. RACCORDEMENTS AU PC Laser Sentinel doit être connecté au PC pour la configuration et/ou le monitoring. L’opérateur doit créer un réseau Ethernet entre les deux dispositifs en utilisant le câble connecteur M12-KEYD (voir pour les câbles accessoires et...
  • Page 73: Programmation Et Configuration De Laser Sentinel

    PROGRAMMATION ET CONFIGURATION DE LASER SENTINEL Ce chapitre décrit la programmation et la configuration de Laser Sentinel à l’aide du logiciel DLSentinel. Ce chapitre a pour but de fournir une aide à l’utilisateur lors des procédures essentielles de configuration du dispositif.
  • Page 74: Installation Du Programme

    À la fin de l’installation, la rubrique DLSentinel est créée dans le menu Démarrer > Tous les programmes dans « Datalogic » avec une icône au bureau virtuel. Double cliquer sur l’icône du bureau virtuel pour l’exécuter.
  • Page 75: Fonctions

    Une association de zones définit l’ensemble des zones à l’intérieur du champ de fonctionnement de Laser Sentinel devant être surveillées (Zone de sécurité et, le cas échéant, Zone d’Alerte). Il est possible de configurer plusieurs associations de zones pouvant être utilisées de manière alternée en utilisant des associations d’états des signaux à...
  • Page 76: Commutation Associations De Zones

    FONCTIONS Pour commencer la commutation de l’association de zones l’utilisateur doit : • Configurer au moins deux entrées commutateur aire. • Définir les associations d’entrées. • S’assurer que le système générant l’association d’entrées puisse commuter dynamiquement l’état des entrées dans le délai nécessaire et sans passer par des états d’association intermédiaires non valides.
  • Page 77 001. Cela serait une violation de l’exigence selon laquelle au moins deux entrées Commutateur Aire doivent modifier les niveaux de signal entre deux zones. Toute implémentation de ce type causerait le passage de Laser Sentinel à l’état de panne (blocage).
  • Page 78 FONCTIONS La figure suivante illustre l’association d’entrées possible en cas de six associations de zones. Figure 3 – Six associations de zones (modèle Stand Alone) Modèle Maître M12 à 12 pôles : 10 Associations de zones Le modèle Maître M12 à 12 pôles peut surveiller jusqu’à dix zones différentes. À ce but, l’utilisateur doit configurer l’association des entrées en choisissant le signal «...
  • Page 79 CONFIGURATION ET SÉLECTION DES ASSOCIATIONS DE ZONES Modèle Maître M12 à 17+8 pôles : 70 Associations de zones Le modèle Maître M12 à 17+8 pôles peut surveiller jusqu’à 70 zones différentes. Pour faire cela : 1. Programmer le n. association de zones à « 70 ». 70 associations de zones avec les associations Commutateur Aire correspondantes seront affichées.
  • Page 80: Configuration De La Capacité De Détection

    La capacité de détection est la capacité de détecter un objet aux dimensions définies dans la zone de détection. Notamment, l’étalon de référence pour Laser Sentinel est un cylindre opaque ayant une hauteur minimale de 300 mm et un diamètre égal à la capacité...
  • Page 81: Redémarrage Manuel Et Automatique

    REDÉMARRAGE MANUEL ET AUTOMATIQUE REDÉMARRAGE MANUEL ET AUTOMATIQUE Si Laser Sentinel détecte un objet opaque, les sorties OSSD commutent sur l’état de OFF (ouverture des contacts de sécurité). Le mode de redémarrage permet au laser scanner de sécurité de rétablir sa condition de fonctionnement normal.
  • Page 82 FONCTIONS L’entrée pour le redémarrage manuel doit être connectée à un contact normalement ouvert de 24 Vcc. NOTE Si un objet n’a pas été enlevé de la zone de sécurité et l’opérateur essaie de redémarrer le dispositif, en appuyant sur le bouton pendant plus de 500 ms, le Laser Scanner de Sécurité...
  • Page 83: Temps De Réponse Et Configuration Du Cycle De Balayage

    TEMPS DE RÉPONSE ET CONFIGURATION DU CYCLE DE BALAYAGE Le temps de réponse de Laser Sentinel est le temps s’écoulant entre l’entrée d’un objet dans la zone de sécurité et la commutation de l’OSSD à l’état OFF à cause de la détection de l’objet.
  • Page 84 Si la distance de sécurité n’est pas conforme à l’application, la machine n’arrive pas à s’arrêter avant d’atteindre la zone dangereuse. ATTENTION Si l’application demande des modifications, la répétition de la configuration des zones de sécurité ou de l’installation de Laser Sentinel peut s’avérer nécessaire. NOTE LASER SCANNER DE SÉCURITÉ...
  • Page 85: Configurations Du Monitoring Des Points De Référence

    Exemples d'application pour la protection de structures mobiles En cas de configuration des points de référence (3 minimum) dans la position d’une structure mobile, par ex. un port, l’OSSD commute sur OFF si Laser Sentinel détecte un changement de position du port.
  • Page 86 (supérieur à 1,6 m/s). Pour l’utilisation en toute sécurité de Laser Sentinel dans les applications à approche normal (à savoir avec un plan surveillé à la verticale), se référer à la norme IEC 61496-3 Annexe A.12.
  • Page 87: Sorties De Sécurité (Ossd)

    SORTIES DE SÉCURITÉ (OSSD) SORTIES DE SÉCURITÉ (OSSD) L’OSSD (dispositif de commutation du signal de sortie) est une sortie de sécurité des parties concernant la sécurité d’un système de contrôle machine. Lorsque le dispositif détecte un objet ou une personne dans la zone de sécurité, l’OSSD commute sur OFF (la machine se met à...
  • Page 88 FONCTIONS Figure 11 - Raccordement Figure 12 - Raccordement incorrect de la charge (2) incorrect de la charge (3) OSSD 1/1 doit être couplé à OSSD 1/2. OSSD 2/1 doit être couplé à OSSD 2/2. OSSD 3/1 doit être couplé à OSSD 3/2. NOTE LASER SCANNER DE SÉCURITÉ...
  • Page 89: Test Ossd

    SORTIES DE SÉCURITÉ (OSSD) Test OSSD Le schéma suivant montre les différents temps requis pour les tests OSSD. Figure 13 - Test OSSD Avec : s T1 (Amplitude des impulsions de test) = 115 T2 (Période de test sur chaque OSSDx)= 900 ms T3 (Temps de commutation entre paires d’OSSD) = 150 ms T4 (Temps de commutation entre OSSD) = 300 ms MANUEL D'INSTRUCTION...
  • Page 90: Muting

    FONCTIONS MUTING La fonction de Muting permet la désactivation automatique de l’état de sécurité de l’ensemble de la zone de sécurité (Muting Total) ou de l’une de ses parties (Muting Partiel). Cette fonction est particulièrement indiquée dans les cas où la zone dangereuse doit être traversée par un objet et pas par une personne.
  • Page 91: Activation Muting

    MUTING Vérifier que lorsque la fonction de Muting est active, il n'y ait pas de commutation de combinaisons de zones. En effet, le changement de zone n'est pas autorisé pendant le Muting et si cela se produit, le système NOTE signalera une erreur (INPUTCF2) dès que la fonction Muting se termine.
  • Page 92 FONCTIONS Figure 14 – Temps Muting bidirectionnel Les détecteurs A1/A2 sont connectés à l’entrée Muting 1 et les détecteurs B1/B2 sont connectés à l’entrée Muting 2. L’utilisateur doit installer les détecteurs A1/A2 ou B1/B2 à une distance « D ». «...
  • Page 93: Muting Unidirectionnel

    MUTING Muting unidirectionnel En cours du fonctionnement de type unidirectionnel, le dispositif se met en Muting si le signal de l’entrée Muting 2 augmente après la montée de Muting 1 (ou vice versa). L’utilisateur peut programmer la valeur de délai maxi des entrées Muting 1 et Muting 2 de 1 s minimum à...
  • Page 94: Configuration De La Fonction De Muting Sur Dlsentinel

    FONCTIONS Configuration de la Fonction de Muting sur DLSentinel Pour activer la fonction de Muting sur DLSentinel et configurer l’aire de Muting, suivre la procédure ci-dessous : 1. À la page Configuration des Sorties, programmer la rubrique Muting sur ACTIVÉ. 2.
  • Page 95 MUTING 3. À la page Configuration des Zones, dessiner d'abord la Zone de Sécurité, puis cliquer sur l’étiquette Muting 1 dans le panneau à gauche. Un message d'avertissement apparaît pour informer l’utilisateur que toute modification à la Zone de Sécurité éliminera l'aire de Muting. Cliquer sur OK pour poursuivre. 4.
  • Page 96 FONCTIONS 5. Si une aire de Muting Total a été créée, l’aire de Muting (en couleur bleu) se superposera à la Zone de Sécurité, comme montré dans l’image suivante. Une aire de Muting Total peut devenir une Aire de Muting Partiel en glissant et relâchant les points du contour.
  • Page 97: Override

    Override en fonction du Muting dans le modèle Stand Alone La fonction Override peut être effectuée quand Laser Sentinel est dans l’état SAFE (détection dans la zone de sécurité) et permet à l’utilisateur de forcer les OSSD dans l’état ON chaque fois qu’il s’avère nécessaire pour le redémarrage de la machine.
  • Page 98 FONCTIONS Vérifier que lorsque la fonction de Override est active, il n'y ait pas de commutation de combinaisons de zones. En effet, le changement de zone n'est pas autorisé pendant l’Override et si cela se produit, le système NOTE signalera une erreur (INPUTCF2) dès que la fonction Override se termine. Modèle unifilaire La séquence à...
  • Page 99: Edm

    Le Niveau et le Modèle activé par le bord peuvent être activés seulement avec le connecteur Maître M12 à 12 ou 17 pôles. NOTE Faire particulièrement attention au fait que lorsque l’Override est activé, la fonction de sécurité est désactivée sur la zone de sécurité relative (qui peut être partagée entre plusieurs dispositifs Maître ou Esclave) et pour NOTE toutes les combinaisons de zones.
  • Page 100 FONCTIONS La fonction contrôle la commutation du contact normalement fermé à 24 Vcc en fonction des changements de l'état des OSSD. Figure 17 – Temps de l'EDM L'état de l’EDM est antivalent à celui des OSSD : le diagramme des temps explique la relation entre la cause (OSSD) et l'effet (EDM) avec un retard maximum admis.
  • Page 101: Encodeur

    ENCODEUR ENCODEUR Dans les applications dynamiques, la zone de sécurité peut changer selon la position, la direction et la vitesse du véhicule. Un exemple typique est l’utilisation du Laser Scanner de Sécurité sur un Véhicule à Guide Automatique (AGV). Si la vitesse change, la distance minimale de sécurité...
  • Page 102 FONCTIONS disponibles dépend du nombre d’entrées disponibles. Le nombre maximum d’associations de zones est 70. Chaque zone peut se composer de la manière suivante : CAS A CAS B CAS C 1 Zone de sécurité 2 Zones de sécurité 3 Zones de sécurité 2 Zones d’alerte (en option) 1 Zone d’alerte (en option) 1 Aire de Muting (en option)
  • Page 103 ENCODEUR Nombre d’entrées actives Configurer le nombre des entrées actives disponibles. Cette valeur peut augmenter sur la base du nombre des commutateurs d’aire. Δ Encodeur [%] C’est la variation admissible des mesures de vitesse collectées par Encodeur 1 et Encodeur 2. La valeur minimale est 0 %, la valeur maximale est 45 %, la valeur par défaut est 25 %.
  • Page 104 FONCTIONS Pour calculer cette valeur, suivre l’exemple ci-dessous : • La roue du véhicule a un diamètre de 40 cm. • La roue de friction sur laquelle est installé l’encodeur a un diamètre de 4 cm. • L’encodeur incrémental fournit 1000 impulsions par tour. La circonférence de la roue du véhicule est de 40 cm x π...
  • Page 105 ENCODEUR = 100 000. Il s'agît d'une valeur fixe qui correspond à la fréquence maximale que le Laser Scanner peut lire. EncR = Rapport de l’Encodeur, à savoir le nombre d’impulsions fournies par l’encodeur par chaque centimètre parcouru par le véhicule. Pour calculer la vitesse minimale (V ), utiliser la formule suivante : = - F...
  • Page 106: Codage Anti-Interférence

    FONCTIONS CODAGE ANTI-INTERFÉRENCE Le codage anti-interférence permet d'utiliser quatre modes d'émission différents pour minimiser les interférences entre les scanners fonctionnant dans le même environnement. Si les scanners interfèrent entre eux, il est possible de sélectionner une référence différente pour chaque scanner. Cette fonction est également disponible pour tous les dispositifs raccordés dans une configuration Maître Esclave.
  • Page 107: Filtration Anti-Poussière

    Un niveau élevé du filtre anti-poussière (par défaut) est utilisé dans les milieux sales pour filtrer (ignorer) les particules en suspension dans l’air pouvant être confondues avec les objets à détecter. Laser Sentinel a une sensibilité inférieure à la poussière, par conséquent il évite toute extinction non nécessaire de la machine.
  • Page 108: Shut Off

    FONCTIONS SHUT OFF La fonction de Shut Off permet d’économiser de l’énergie, ce qui peut s’avérer particulièrement utile lors de l’emploi du Laser Scanner de Sécurité dans des applications fonctionnant sur batterie (par ex. AGV). Quand le Laser Scanner de Sécurité est dans un état de Shut Off, certaines de ses fonctions sont désactivées, mais le dispositif est toujours actif et prêt pour rétablir le fonctionnement normal si nécessaire.
  • Page 109: Reset

    RESET RESET La fonction Reset permet de rétablir le fonctionnement normal suite à une condition de blocage due à une panne, à cause d’une erreur de système, sans devoir couper l’alimentation. Le reset a la fonction de ramener le système à la phase d’allumage, en réinitialisant toutes les variables et en lançant une nouvelle session du test d’efficacité.
  • Page 110: Clignotement (Wink)

    FONCTIONS CLIGNOTEMENT (WINK) La fonction Wink permet d’identifier le dispositif à configurer parmi ceux disponibles du réseau. La fonction Wink peut être activée au moyen de l’identification en cliquant sur le bouton Wink. L’icône Wink sera affichée. Figure 20 – Bouton Wink GUI Figure 21 –...
  • Page 111: Création Et Validation Du Rapport De Sécurité

    CRÉATION ET VALIDATION DU RAPPORT DE SÉCURITÉ CRÉATION ET VALIDATION DU RAPPORT DE SÉCURITÉ Le rapport de sécurité est un fichier contenant tous les paramètres sélectionnés pour une configuration et il est émis par la GUI suite à la création d’une configuration. Le fichier Rapport est affiché...
  • Page 112: Diagnostic

    CHAPITRE 9 DIAGNOSTIC MONITORING DEPUIS L’AFFICHEUR ICÔNE AFFICHÉE DESCRIPTION Configuration Configuration valide en attente d’acceptation Le dispositif fonctionne correctement (condition GO État ON des OSSD). Rien n’a été détecté dans la zone de sécurité et d’alerte. Avertissement Le dispositif fonctionne d’intrusion correctement.
  • Page 113: Remarques De Diagnostic, Avertissements Et Erreurs

    Démarrage invalide. Redémarrer le système jusqu’à restaurer la BOOTF NORMAL ARRÊT condition normale. Si l’avertissement persiste, contacter l’Assistance Technique Datalogic. Le Muting a expiré car il a été gardé MUT TIMEOUT NORMAL MARCHE au-delà du temps maximal de time- out.
  • Page 114 DIAGNOSTIC ICÔNE AFFICHÉE CODE D’ERREUR ÉTAT ÉTAT OSSD DESCRIPTION AFFICHÉ DISPOSITIF OVERRIDE NORMAL MARCHE La fonction d’Override est active. La température extérieure est OVERTEMP NORMAL MARCHE supérieure à la limite. La fonction de Time-Out Override a OVR TIMEOUT NORMAL MARCHE expiré.
  • Page 115 à une restauration de la configuration d’usine). La fenêtre doit être nettoyée. Répéter cette action jusqu’à restaurer la condition normale. CLEANW1 NORMAL ARRÊT Contacter l’Assistance Technique Datalogic pour remplacer le composant endommagé. Configuration ou raccordement INPUTCF1 BLOCAGE ARRÊT entrée invalide. INPUTCF2 BLOCAGE ARRÊT...
  • Page 116 BLOCAGE ARRÊT si nécessaire, remplacer le relais. Si l’erreur persiste, contacter l’Assistance Technique Datalogic. Le groupe mémoire ne correspond pas MG NO MATCHING BOOT ARRÊT à la configuration. Remplacer le groupe mémoire par le modèle conforme.
  • Page 117 REMARQUES DE DIAGNOSTIC, AVERTISSEMENTS ET ERREURS ICÔNE AFFICHÉE CODE D’ERREUR ÉTAT ÉTAT OSSD DESCRIPTION AFFICHÉ DISPOSITIF Le dispositif détecté a une configuration incohérente. Il faut INCOHERENCE BOOT ARRÊT programmer une nouvelle configuration au moyen de la GUI. Phase de sauvegarde de BKP IN PROGRESS BOOT ARRÊT...
  • Page 118: Fonction De Prévention Des Manipulations

    DIAGNOSTIC FONCTION DE PRÉVENTION DES MANIPULATIONS SLS surveille en permanence les conditions attribuables à des manipulations dans la zone de travail et/ou du dispositif lui-même qui peuvent créer des interférences ou un fonctionnement incorrect pouvant entraîner une perte ou une réduction potentielle de la fonction de sécurité.
  • Page 119: Sécurité

    Ne pas modifier ou altérer les composants du dispositif. • Sans préjudice des procédures décrites dans ce document, il est interdit d’ouvrir les composants du dispositif. Si les informations fournies dans ce chapitre ne suffisent pas au dépannage, contacter le Service d’Assistance Technique de Datalogic. NOTE MANUEL D'INSTRUCTION...
  • Page 120: Led Et Afficheur

    DIAGNOSTIC LED ET AFFICHEUR Le laser scanner de sécurité est doté de trois boutons latéraux, un afficheur graphique et quatre LED d’état situées au-dessous de l’afficheur. LED de diagnostic et d’état Le laser scanner de sécurité est doté de LED de diagnostic pour les opérations diagnostiques initiales.
  • Page 121: Menu Afficheur

    LED ET AFFICHEUR Menu afficheur Pour accéder au menu afficheur, appuyer sur le bouton carré. Il est possible de défiler le menu à l’aide des flèches haut et bas. Pour sélectionner une aire, appuyer sur le bouton carré. Pour quitter toute option du menu, la sélectionner et ensuite appuyer sur le bouton carré.
  • Page 122: Log De Diagnostic

    DIAGNOSTIC LOG DE DIAGNOSTIC De différentes catégories d’évènements (concernant le dispositif Maître et les dispositifs Esclave) sont enregistrées dans un fichier spécifique dans le Groupe mémoire et dans le dispositif Maître. Pour afficher les évènements concernant son propre dispositif, démarrer DLSentinel, détecter son propre dispositif ou cluster, puis sélectionner Scanner >...
  • Page 123 LOG DE DIAGNOSTIC Une fois le fichier de log créé, la fenêtre d’informations suivante sera affichée : Il sera maintenant possible d'afficher son propre fichier de log. Figure1 - Exemple de fichier de log Les catégories d’évènements enregistrés suivantes sont incluses : •...
  • Page 124: Vérifications Périodiques

    Si un quelconque de ces contrôles échoue, le fonctionnement de la machine est interdit. Dans ce cas l’installation de Laser Sentinel doit être vérifiée par un personnel qualifié en matière de sécurité et testée selon la procédure « CONTRÔLE À EFFECTUER APRÈS LA PREMIÈRE INSTALLATION », comme indiqué.
  • Page 125: Entretien Du Dispositif

    ENTRETIEN DU DISPOSITIF INFORMATIONS GÉNÉRALES ET DONNÉES UTILES Laser Sentinel ne contient aucun composant pouvant être réparé ; éviter toute réparation ou remplacement de parties du dispositif non reportées dans ce manuel. Le non-respect de ces prescriptions peut causer des dysfonctionnements découlant de graves dommages du dispositif.
  • Page 126: Nettoyage De La Fenêtre

    ENTRETIEN DU DISPOSITIF NETTOYAGE DE LA FENÊTRE La fenêtre optique de Laser Sentinel demande un nettoyage régulier selon une fréquence en fonction du type de milieu où le dispositif est utilisé. Toute contamination de la fenêtre optique (à cause de poussière, huile, etc.) en présence d’arrière-plan réfléchissant peut altérer la capacité...
  • Page 127 NETTOYAGE DE LA FENÊTRE Il faut nettoyer la partie inférieure du bouchon (la surface noire au- dessous du bouchon jaune sur la partie supérieure du scanner). NOTE MANUEL D'INSTRUCTION...
  • Page 128: Remplacement Fenêtre

    IP65 du dispositif), l’utilisateur peut remplacer la fenêtre optique de Laser Sentinel. Commander la fenêtre de remplacement à Datalogic et suivre attentivement la procédure indiquée ci-dessous. Dans tous les autres cas, veuillez contacter Datalogic pour la réparation ou le remplacement du dispositif. Conditions d’avertissement - Avis de non-responsabilité pour Remplacement et Calibrage de la fenêtre...
  • Page 129: Conditions Préalables Pour Le Remplacement De La Fenêtre

    LE REMPLACEMENT DE LA FENÊTRE OPTIQUE IMPLIQUE LA RECONNAISSANCE ET L'ACCEPTATION DES RISQUES PROBABLES ET DES RESPONSABILITÉS DÛS À LA PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DE LA FENÊTRE ET À LA NON-OBSERVATION DES INSTRUCTIONS FOURNIES À CE PROPOS PAR DATALOGIC. DANS LA PLUS LARGE MESURE PRÉVUE LOI,...
  • Page 130: Procédure De Remplacement De La Fenêtre

    ENTRETIEN DU DISPOSITIF Procédure de remplacement de la fenêtre Après avoir établi qu’il est nécessaire de remplacer la fenêtre optique et après avoir vérifié que toutes les conditions préalables ci-dessus soient respectées, effectuer la procédure de remplacement de la fenêtre. L’emballage de la nouvelle fenêtre optique contient les parties suivantes : •...
  • Page 131 REMPLACEMENT FENÊTRE 3. Retirer la fenêtre optique d’un mouvement vertical linéaire. Faire très attention pour éviter de toucher ou endommager les parties à l’intérieur du dispositif. AVERTISSEMENT 4. Retirer la garniture positionnée sur le corps du dispositif. Éviter de toucher ou endommager les parties à...
  • Page 132 ENTRETIEN DU DISPOSITIF 5. Positionner la nouvelle garniture et la presser doucement sur le corps du dispositif, en s’assurant qu’elle colle parfaitement. Avant de fermer la fenêtre, adopter les mesures suffisantes afin d’éviter que la poussière ou AVERTISSEMENT d’autres substances polluantes entrent dans le dispositif, vu qu’elles pourraient affecter la capacité...
  • Page 133: Calibrage Nouvelle Fenêtre

    REMPLACEMENT FENÊTRE Calibrage nouvelle fenêtre Dans un rayon de 275° autour du Laser Scanner, il faut laisser une zone libre de 2 mètres pour permettre le calibrage et la validation de la nouvelle fenêtre optique. Laisser que cette zone soit libre pendant toute la durée de NOTE la procédure.
  • Page 134 ENTRETIEN DU DISPOSITIF 13. Sélectionner le dispositif où la fenêtre est remplacée et saisir le numéro de série de la nouvelle fenêtre. 14. Le calibrage de la fenêtre commence en ce moment. S’assurer qu’autour du dispositif il y ait une zone libre de 2 mètres dans un rayon de 275°. Quand le calibrage de la fenêtre est en cours, le dispositif se met dans un premier temps dans l’état hors ligne (afficheur noir), puis dans le mode d'essai hors ligne, en montrant le message suivant.
  • Page 135 REMPLACEMENT FENÊTRE 15. Si la zone d’essai n'est pas conforme, un message d’erreur sera affiché. Libérer la zone demandée et essayer à nouveau. MANUEL D'INSTRUCTION...
  • Page 136 ENTRETIEN DU DISPOSITIF 16. Pour valider la procédure de calibrage, l’utilisateur doit tester la capacité de détection du dispositif à travers une configuration d’essai. La zone d'essai est configurée automatiquement. Pour vérifier la capacité de détection du/des dispositif/s, se servir d’un outil d’essai adéquat, par ex. un cylindre opaque à...
  • Page 137 NOTE Répéter la procédure ci-dessus. Au cas où le calibrage échouerait à nouveau, remplacer la fenêtre ou contacter Datalogic pour réparer ou remplacer le dispositif. Si la procédure de remplacement de la fenêtre est effectuée sur un dispositif Maître, la dernière configuration sauvegardée sur ce dernier est gardée.
  • Page 138 ENTRETIEN DU DISPOSITIF 17. Quand le calibrage de la fenêtre réussit, le message de panne suivant apparaît sur l’afficheur. Cliquer sur OK. L’afficheur du dispositif montrera le message d’avertissement « Commit On Field ». Restaurer le Laser Scanner de Sécurité sur place. Voir Chapitre 4, Installation , et .
  • Page 139: Remplacement Rapide

    Maître ou Esclave ou un groupe mémoire au cas où ils auraient subi un endommagement irréparable (voir Chapitre 9, Diagnostic Il est conseillé pour l’utilisateur de contacter le Support technique de Datalogic avant d’effectuer un Remplacement rapide pour évaluer la gravité des dommages. NOTE Cette procédure doit être effectuée exclusivement par le personnel autorisé.
  • Page 140: Remplacement Rapide Du Dispositif Maître

    ENTRETIEN DU DISPOSITIF Remplacement rapide du dispositif Maître Pour remplacer le dispositif Maître quand le Groupe mémoire est déjà configuré, suivre la procédure suivante : débrancher l’alimentation au dispositif, démonter le Groupe mémoire du dispositif Maître endommagé et le raccorder au nouveau (voir «...
  • Page 141: Remplacement Rapide Du Dispositif Esclave

    REMPLACEMENT RAPIDE Remplacement rapide du dispositif Esclave Le Remplacement rapide du dispositif Esclave peut se vérifier quand un dispositif Esclave endommagé est remplacé par un nouveau dispositif Esclave du même modèle, par conséquent seulement les numéros de série ne correspondent pas. Dans ce cas, il est possible d’aligner le nouveau dispositif avec la topologie du Groupe mémoire en rétablissant la configuration du Groupe mémoire au dispositif.
  • Page 142: Mise À Jour Micrologiciel

    5. Dans la section de mise à jour micrologiciel (section Paquet), cliquer dans les archives ZIP pour chercher et sélectionner une version du micrologiciel téléchar- gée auparavant (dans le site internet Datalogic). 6. Une fois la version du micrologiciel sélectionnée, cliquer sur Charger (Chargement Configuration).
  • Page 143: Contrôles À Effectuer Après La Mise À Jour Micrologiciel

    GUI du laser scanner. • Contrôler si Laser Sentinel détecte l’interruption du champ de sécurité à l’aide des LED et/ou de l’afficheur. • Il est recommandé de suivre la même approche d’essai de capacité de détection mentionnée ci-dessus également pour différentes zones de sécurité, en vérifiant...
  • Page 144: Données Techniques

    ANNEXE A DONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES Classe de protection III (EN 61140 / IEC 61140) Tension d'alimentation (Uv) 24 Vcc (19,2 V … 30 Vcc) (SELV/PELV) Ondulation résiduelle ± 5 % Courant de démarrage (1) < 0,6 A Pour satisfaire aux exigences de la réglementation se rattachant au produit (ex. EN 61496-1), la tension d'alimentation extérieure des dispositifs (SELV) doit être à...
  • Page 145 OSSD (SORTIE DE SÉCURITÉ) PUSH-PULL Protection contre les Logique et protection OSSD surtensions Tension sortie pour état ON (HIGH) ≥ Uv-2V à 250 mA Tension sortie pour état OFF (LOW) ≤ 0,2V Courant sortie pour état ON (HIGH) max. 250 mA Courant de fuite <...
  • Page 146 DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES MÉCANIQUES Dimensions (L × H × P) 112,5 x 152 x 102 Poids (fiche du système incluse) 1,5 kg Matériau du boîtier Alliage d’aluminium Couleur du boîtier YellowRAL1003 Matériau cache optique Surface cache optique Acrylique DONNÉES ENVIRONNEMENTALES 95 % maxi sans condensation Conformément à...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES Modèles 5,5 m Modèles 3 m 0,05 … 5,5 m pour 70/150 mm 0,05 … 3 m pour 40/50/70/ de capacité de détection 150 mm de capacité de 0,05 … 4 m pour 50 mm de détection capacité de détection Plage zone de protection de sécurité...
  • Page 148 DONNÉES TECHNIQUES DIAMÈTRE DU FAISCEAU LUMINEUX À l’écran avant 8 mm À la distance de champ moyenne 10 mm À la distance maxi 20 mm Rémission détectable 1,8 % - « 1000 % » Contamination uniforme maximale du couvercle de l’optique sans empêcher la - 30% de la puissance optique nominale capacité...
  • Page 149: Dimensions D'encombrement

    ANNEXE B DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT MODÈLE LASER SENTINEL STAND ALONE MANUEL D'INSTRUCTION...
  • Page 150: Modèle Laser Sentinel Maître

    DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT MODÈLE LASER SENTINEL MAÎTRE MODÈLE LASER SENTINEL ESCLAVE LASER SCANNER DE SÉCURITÉ...
  • Page 151: Accessoires

    ANNEXE C ACCESSOIRES ÉQUERRES DE FIXATION MODÈLE DESCRIPTION RÉFÉRENCE SLS-BRACKET-A Système d’équerres complet 95ASE2920 Système d’équerres de réglage de SLS-BRACKET-B 95ASE2930 l’inclinaison SLS-BRACKET-C Équerre de protection tête 95ASE2940 Figure1 - Kit A Figure2 - Kit B Figure3 - Kit C MANUEL D'INSTRUCTION...
  • Page 152: Câbles Ethernet

    ACCESSOIRES CÂBLES ETHERNET MODÈLE DESCRIPTION RÉFÉRENCE CAB-ETH-M01 CÂBLE ETHERNET Câble Ethernet à Host 1 m 93A051346 M12-IP67 (1M) CAB-ETH-M03 CÂBLE ETHERNET Câble Ethernet à Host 3 m 93A051347 M12-IP67 (3M) CAB-ETH-M05 CÂBLE ETHERNET Câble Ethernet à Host 5 m 93A051348 M12-IP67 (5M) CAB-ETH-M10 CÂBLE ETHERNET Câble Ethernet à...
  • Page 153: Unité De Sécurité

    UNITÉ DE SÉCURITÉ UNITÉ DE SÉCURITÉ MODÈLE DESCRIPTION RÉFÉRENCE SE-SR2 Module de sécurité 95ACC6170 CSME-03VU24-Y14 Interface à relais à guidage forcé 95ASE1270 L’interface CSME demande l’activation et le câblage correct d’un signal EDM sur le Laser Scanner de Sécurité. NOTE ACCESSOIRES D’ENTRETIEN MODÈLE DESCRIPTION...
  • Page 154: Glossaire

    ANNEXE D GLOSSAIRE DESCRIPTION Dispositif dont la fonction de détection est confiée aux éléments opto- Dispositif de protection électroniques émetteurs et récepteurs. Ils détectent la réflexion diffusée opto-électronique sensible à la réflexion des radiations optiques générées à l’intérieur du dispositif par un objet se diffusée (AOPDDR) trouvant dans une zone de détection (définie par deux dimensions).
  • Page 155 Un niveau élevé du filtre anti-poussière (par défaut) est utilisé dans les milieux sales pour filtrer (ignorer) les particules en suspension dans l’air pouvant être confondues avec les objets à détecter. Laser Sentinel a une sensibilité inférieure à la poussière, par conséquent il évite toute Filtration anti-poussière...
  • Page 156 État où le circuit de sortie est interrompu et empêche le flux de courant. État OFF Quand Laser Sentinel détecte un objet dans la zone de sécurité, il se met dans cet état causant l’arrêt de la machine dangereuse. État où le circuit de sortie est incomplet et permet le flux de courant.
  • Page 157 C’est une aire (zone) contrôlée par Laser Sentinel. Il est possible de Association de zones définir plus d’une zone et donc de la commuter (configurer) au moyen d’une association d’entrées.
  • Page 160 à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse de Data- logic S.p.A. et/ou ses filiales • Datalogic et le logo Datalogic sont des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de nombreux pays, y compris les États-Unis et l'Union Européenne.

Table des Matières