TEFAL SENSOR Guide De L'utilisateur page 506

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
‫) را روشن کرده و در نماد‬A( ‫به تدریج سوپاپ عملیاتی‬
‫اگر، هنگام آزاد شدن بخار، متوجه خروج غیر طبیعی‬
‫یا‬
‫) را به موقعیت پخت و پز‬A( ‫شوید، سوپاپ عملیاتی‬
.‫، برگردانید، سپس کاستن سریع فشار در آب سرد را انجام دهید‬
.‫) پایین نمی آید، زودپز را در آب سرد قرار دهید‬E( ‫اگر میله ایمنی‬
‫پس از پختن گوشت با پوست (به عنوان مثال زبان گوشت‬
‫گوساله)، جائی که خطر تورم در فشار وجود دارد، گوشت را در‬
،‫هنگام تورم برش ندهید تا از سوختگی اجتناب شود. قبل از پخت‬
‫یرای مواد غذایی که هنگام پخت و پز، حجم آن افزایش می یابد‬
،‫و/یا کف می کند، مانند برنج، حبوبات، سبزیجات خشک، کمپوت‬
‫کدو تنبل، کدو، هویج، سیب زمینی، فیله ماهی و غیره. اجازه‬
‫دهید زودپز شما برای چند دقیقه خنک شود، سپس در آب سرد‬
‫قرار دهید. هر دفعه اسلوب دارو آهسته، زودپز را قبل از باز کردن‬
‫تکان دهید، پس از تائید اینکه میله ایمنی به طور کامل پایین آمده‬
.‫است تا از ریزش بخار وسوزاندن شما جلوگیری شود‬
.‫همیشه هنگام تکان دادن زودپز تحت فشار بسیار مراقب باشید‬
‫سطوح داغ را لمس نکنید.از دستگیره و دسته استفاده کنید. در‬
‫برای سوپ ها، توصیه می کنیم کم شدن سریع فشار در آب سرد‬
.)‫انجام شود (بخش «پایان پخت و پز» رویت شود‬
‫ي ُ رجى التأكد بأن منفذ تصريف البخار في موقع التصريف قبل‬
‫) يجب أن يكون في‬E( ‫فتح طنجرة الضغط. وأن قضيب السالمة‬
‫اطمینان حاصل کنید که قبل از باز کردن زودپز، دریچه در وضعیت‬
‫) باید در موقعیت‬E( ‫کاسته شدن فشار آب است. میله ایمنی‬
‫هرگز از زور برای باز شدن زودپز استفاده نکنید. اطمینان حاصل‬
‫) باید در‬E( ‫کنید که فشار داخلی آزاد شده است. میله ایمنی‬
.)‫موقعیت کم قرار بگیرد. (بخش «ایمنی» را مشاهده کنید‬
‫*بسته به مدل‬
.‫هرگز با این میله ایمنی تداخل نداشته باشید‬
.‫صورت لزوم، از دستکش استفاده کنید‬
.)»‫الموقع السفلي. (انطر فقرة «السالمة‬
.10 ‫- شكل‬
.‫گوشت را برش دهید‬
.‫کم قرار بگیرد‬
·
·
·
·
·
‫پس از پخت‬
‫و پز‬
·
·
·
·
·
503
FA

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières