Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page1
FR
NL
DE
TOI & MOI
IT
ES
PT
EN
TR
www.tefal.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TEFAL TOI&MOI WO601601

  • Page 1 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page1 TOI & MOI www.tefal.com...
  • Page 2: Consignes De Securite Precautions Importantes

    TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page2 CONSIGNES DE SECURITE PRECAUTIONS IMPORTANTES •Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: - dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements pro- fessionnels, - dans les fermes,...
  • Page 3: Lecâbled'alimentationdoitêtrevérifiérégulièrement Pourdétectertoutsignededétériorationet,Silecâble

    TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page3 •Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. •Dérouler entièrement le cordon. •Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil. •Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
  • Page 4: Cet Appareil Peut Être Utilisé Par Des Enfants

    Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal. La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. Description...
  • Page 5: A Ne Pas Faire

    TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page5 ● Pour éviter de détériorer le caquelon : utiliser celui ci uniquement sur le support pour lequel il a été conçu (ex : ne pas le mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…) ●...
  • Page 6 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page6 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN •Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: - in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen, - door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
  • Page 7 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page7 • Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog oplopen. •Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van een gelijke door- snede zijn en een geïntegreerde geaarde stekker hebben; neem alle benodigde voorzorgsmaatre- gelen om te voorkomen dat men hier over struikelt.
  • Page 8 Wij danken u voor de aankoop van dit Tefal apparaat. Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Beschrijving...
  • Page 9 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page9 Niet doen ● De stekker van het apparaat niet in het stopcontact steken indien u het apparaat niet gebruikt. ● Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen.
  • Page 10 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page10 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN: • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwen- dung in Umgebungen wie beispielsweise: - Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern, - landwirtschaftlichen Anwesen, - den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und...
  • Page 11 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page11 •Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. • Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. •Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies mindestens den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen; ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass das Kabel zur Stolperfalle wird.
  • Page 12: Beschreibung

    Stromkabel muss vor der neuerlichen Verwendung des Gerätes getrocknet werden. Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät von Tefal entschieden haben. Tefal behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen. Beschreibung...
  • Page 13 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page13 mit dem Gerät, für das er entwickelt wurde. (z.B.: nicht in einem Ofen, auf einem Gasherd oder einer Elektrokochplatte...). ● Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt. ●...
  • Page 14 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page14 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI •Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali, - nelle fabbriche, - dai clienti di alberghi, motel e altre strutture...
  • Page 15 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page15 con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio. •Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata. • La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. •Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata;...
  • Page 16 Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal. La società Tefal si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto. Descrizione...
  • Page 17 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page17 ● Fare attenzione che la casseruola sia stabile e posizionarla bene sulla base dell’apparecchio. Utilizzare solo la casseruola fornita con l'apparecchio o acquistata presso un centro assistenza autorizzato. ● Per evitare di deteriorare il pentolino di ceramica, utilizzarlo solo sull’apposito supporto. (es.: non metterlo in un forno, sul gas o una piastra elettrica...).
  • Page 18 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page18 CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES •Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - En granjas, - Por los clientes de hoteles, moteles y demás...
  • Page 19 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page19 compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato. •Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. • La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento.
  • Page 20 Le agradecemos que haya comprado este aparato Tefal. La sociedad Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consu- midor, características o componentes de los productos. Descripción...
  • Page 21 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page21 ● Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario. ● Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros.
  • Page 22 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page22 CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES •Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia : - Em cantos de cozinha reservados aos funcionários nas lojas, escritórios e outros ambientes profissionais, - Em quintas,...
  • Page 23 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page23 •Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho. •O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra incorporada. • A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho estiver a funcionar.
  • Page 24 Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal. A Tefal reserva-se o direito de alterar a qualquer altura, no interesse do consumidor, as características ou componentes dos seus produtos. Descrição...
  • Page 25 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page25 ● Por forma a não danificar o recipiente, utilize-o apenas sobre o suporte para o qual foi concebido. (ex.: não o coloque num forno, num bico de gás ou placa eléctrica…). ● Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário.
  • Page 26 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page26 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS •Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other...
  • Page 27 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page27 •Fully unwind the power cord. •Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance. •Always plug the appliance into a socket outlet with an earth connection. •...
  • Page 28 Thank you for buying this TEFAL appliance. Tefal has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. Description 1 - Glass lid...
  • Page 29 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page29 ● Use the pan only on its specially designed holder not to damage it. (e.g.: do not use it in an oven, on a gas or electric hob, etc.). ● If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary. ●...
  • Page 30 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page30 GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR •Bu cihaz yalnız evsel ev içi kullanıma uygun olarak tasarlanmıştır tasarlanmıştır. Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır : - mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak köşelerinde, - çiftliklerde, - otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından,...
  • Page 31 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page31 •Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat edin. •Cihazı her zaman topraklı prize takın. • Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir. •Eğer uzatma kordonu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve topraklı prize sahip olmalıdır, kordonya takılarak düşülmemesi için gerekli tüm önlemleri alın.
  • Page 32 Cihaz temizlenmeden önce kablo geri sarılmalı ve yeniden kullanılmadan önce fişi kuru olmalıdır. Ev içi kullanım amacıyla tasarlanmış Tefal marka bir ürün seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Tefal SA’nın süregelen bir araştırma ve geliştirme politikası mevcut olduğundan, ürünlerin üzerinde önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklikler yapabilir.
  • Page 33 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page33 Yapilmamasi gerekenler • Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın. • Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşelerde ya da duvara çok yakın yerlerde kullanmaktan kaçının. • Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa örtüsü veya cilalı yüzey gibi kolayca zarar görebilecek bir yere koymayın veya lastik örtü...
  • Page 34 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page34...
  • Page 35 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page35...
  • Page 36 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page36...
  • Page 37 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page37...
  • Page 38 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page38 Recettes Wok & Stew Le nombre de personnes et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif et peuvent varier suivant la grosseur des aliments, les quantités d'ingrédients et les goûts de chacun. Tajine de veau aux pois chiches (pour 2 personnes) Préparation : 20 min + laisser tremper les pois chiches depuis la veille Cuisson : 3 h...
  • Page 39 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page39 Wok & Stew recepten Het aantal personen en de bereidingstijd worden enkel ter informatie gegeven en kunnen variëren naargelang de grootte en hoeveelheid van de ingrediënten, en ieders eetlust. Tajine van kalfsvlees met kikkererwten (voor 2 personen) Voorbereiding: 20 min + laat de kikkererwten de avond voordien weken Bereiding: 3 u •...
  • Page 40 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page40 Wok & Stew (Schmorgericht) Rezepte Die Anzahl der Personen und die Garzeit sind Richtwerte und können je nach Größe der Lebensmittel, Menge der Zutaten und individuellem Geschmack variieren. Kalbsschmorpfanne mit Kichererbsen (für 2 Personen) Zubereitung: 20 min + Kichererbsen über Nacht einweichen Garzeit: 3 Std.
  • Page 41 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page41 Ricette Wok & Stew Il numero di persone e i tempi di cottura sono indicativi e possono variare a seconda della grandezza degli alimenti, della quantità degli ingredienti e dei gusti personali. Tajine di vitello con ceci (per 2 persone) Preparazione: 20 minuti + mettere in ammollo i ceci il giorno prima Cottura: 3 h...
  • Page 42 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page42 Recetas de Wok & Stew El número de personas y los tiempos de cocción son simplemente indicativos y pueden variar en función del tamaño de los alimentos, las cantidades de los ingredientes y los gustos individuales. Tayín de ternera con garbanzos (para 2 personas) Preparación: 20 min + poner en remojo los garbanzos un día antes...
  • Page 43 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page43 Receitas de Wok & Stew O número de pessoas e os tempos de cozedura são fornecidos a título indicativo e podem variar segundo a espessura dos alimentos, as quantidades de ingredientes e os gostos de cada um. Tajine de vitela com grão-de-bico (para 2 pessoas) Preparação: 20 min.
  • Page 44 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page44 Wok & Stew recipes The number of servings and the cooking times are given as an indication only and can vary according to the size of the food, quantity of ingredients and personal taste. Veal tagine with chickpeas (serves 2) Preparation: 20 min + soak chickpeas overnight Cooking: 3 hr...
  • Page 45 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page45 Wok & Stew tarifleri Tariflerin kaç kişilik olduğu ve pişirme süreleri yalnızca belirtmek için verilmiştir ve yiyecek miktarına, malzzeme miktarına ve damak tagdına göre değişiklik gösterebilir. Tajine de veau aux pois chiches (2 kişilik) Hazırlama süresi: 20 dk. + nohutları bir gece önceden ıslatın Pişirme: 3 sa.
  • Page 46 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page46 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST CIJA 1 an (0)41 28 18 53 9 rue Puvis de Chavannes - Saint Euquene 1 year ALGERIA Oran GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años ARGENTINA 0800-122-2732 Billinghurst 1833 3° - C1425DTK 2 years Capital Federal - Buenos Aires ՓԲԸ...
  • Page 47 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page47 FRANCE GROUPE SEB FRANCE 1 an Incluant uniquement 09 74 50 47 74 Service Consommateur Tefal 1 year Guadeloupe, Martinique, BP 15 - 69131 ECULLY CEDEX Réunion, Saint-Martin ΕΛΛΑΔΛ 2 χρόνια SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. 2106371251 Οδός...
  • Page 48 ESPAÑA 2 años 902 31 24 00 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban SPAIN 2 years 08018 Barcelona TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC SVERIGE 2 år 08 594 213 30 Truckvägen 14 A, SWEDEN 2 years 194 52 Upplands Väsby...
  • Page 49 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page49 T E FA L / T- FA L I N T E R N AT I O N A L G U A R A N T E E Date of purchase: ....../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä...
  • Page 50 TEF-T&M-WOK 04/07/12 16:32 Page52 2/5 - 38 6/9 - 39 10/13 - 40 14/17 - 41 18/21 - 42 22/25 - 43 26/29 - 44 30/33 - 45 www.tefal.com Ref. 2100072088 - 06/12...

Ce manuel est également adapté pour:

Versalio deluxe fr495070