Page 1
DFG/TFG 316 / 320 04.06- Instructions de service 51011138 02.07...
Page 2
à certaines caractéristiques bien précises du chariot. Droits d’auteur droits d'auteur instructions service sont réservés à JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com...
Table des matières Utilisation conforme Description du chariot Domaine d’application ................. B 1 Description des modules et des fonctions ........... B 2 Chariot ....................B 3 Caractéristiques techniques - version standard ........B 5 Données de puissance DFG ............... B 5 Caractéristiques du moteur ..............
Page 5
Maniement Prescriptions de sécurité pour l’exploitation du convoyeur au sol ..E 1 Description des éléments de commande et d’affichage ...... E 3 Mise en service du chariot ..............E 7 Contrôles et travaux avant la mise en service quotidienne ....E 7 Chariots offrant moins de place pour la tête X (o) ......
Page 6
Entretien du convoyeur au sol Fiabilité et protection de l’environnement ..........F 1 Consignes de sécurité pour l’entretien ..........F 1 Maintenance et inspection ..............F 3 Liste de vérification de maintenance DFG/TFG ........F 4 Liste de vérification de maintenance DFG .......... F 6 Liste de vérification de maintenance TFG ...........
A Utilisation conforme Les ‘Directives sur l’utilisation adéquate et conforme des convoyeurs au sol’ (VDMA) sont jointes aux instructions de service de ce chariot. Elles sont partie intégrante de ces instructions de service et doivent donc impérativement être respectées. Les prescriptions nationales sont valables sans aucune restriction.
B Description du chariot Domaine d’application Les engins de la série DFG/TFG sont des chariots élévateur frontaux thermiques gaz/diesel à 4 roues avec moteur de combustion. Les chariots de la série DFG sont équipés d’un moteur diesel, les engins de la série TFG d’un moteur à allumage commandé...
Description des modules et des fonctions Pos. Désignation Pos. Désignation 1 t Siège de conducteur 8 t Fourche 2 t Colonne de direction 9 t Tablier porte-fourche 3 t Tableau de bord 10 t Essieu moteur 4 t Toit protège cariste 11 t Capot de moteur 5 t Cadre élévateur 12 t Axe de direction...
Chariot Châssis et construction : le chariot profite d’une grande sécurité statique grâce à un châssis robuste et résistant à la torsion dans lequel sont montés les agrégats et les éléments de commande. Un capot à grand angle d’ouverture et les deux revêtements latéraux du capot de moteur (11) permettent un maniement plus simple lors de travaux de maintenance et d’entretien.
Page 13
Système hydraulique : la pompe à engrenages du système hydraulique est entraînée par le biais d’un moteur via une prise de force. La vitesse de la pompe et donc également le débit sont réglés par le biais du régime du moteur au moyen de la pédale d’accélérateur.
Caractéristiques techniques - version standard Caractéristiques techniques indiquées conformément à VDI 2198. Sous réserve de modifications et de compléments techniques. Données de puissance DFG Désignation DFG 316 DFG 320 Q Capacité de charge 1600 2000 C Distance du centre de gravité...
Page 16
Dimensions DFG Désignation DFG 316 DFG 320 a/2 Marge de sécurité Hauteur cadre élévateur rétracté 2185 2185 Levée libre Course 3300 3300 Hauteur cadre élévateur déployé 3920 3920 Hauteur sur toit de protection 2145 2145 Hauteur du siège (SIP) 1049...
Page 18
Dimensions TFG Désignation TFG 316 TFG 320 a/2 Marge de sécurité Hauteur cadre élévateur rétracté 2185 2185 Levée libre Course 3300 3300 Hauteur cadre élévateur déployé 3920 3920 Hauteur sur toit de protection 2145 2145 Hauteur du siège (SIP) 1049 1049 Longueur totale 3386...
Caractéristiques du moteur Moteur - DFG Type S4Q2 à quatre cylindres Ordre d’allumage 1 3 4 2 Capacité 2505 cc 2350 tr/min (non chargé) Vitesse de régulation 680 tr/min (ralenti) Admission et échappement 0,25 mm, à Jeu des soupapes froid Capacité...
Normes EN Niveau de bruit permanent :79 dB(A) +/- 3dB (en fonction des tolérances et de l’équipement) conformément à la norme EN 12053 en accord avec la norme ISO 4871. Le niveau de bruit permanent est une valeur moyenne définie à partir des normes et il tient compte du niveau de bruit lors du déplacement, durant l’élévation et au ralenti.
Marquages et plaques signalétiques (mm) Q (kg) D (mm) Pos. Désignation Attention : respecter les instructions de service ! Diagramme de charge des fourches, capacité de charge / centre de gravité de la charge / hauteur de levage Plaque ‘Interdiction de rouler avec charge soulevée’ / ‘Interdiction d’incliner le mât vers l’avant avec charge soulevée’...
Plaque signalétique, chariot Pos. Désignation Pos. Désignation Type Logo du fabricant N° de série Poids à vide Capacité de charge nominale, en Distance du centre de gravité de la charge, en mm Puissance d’entraînement en kW Année de construction Fabricant Option Pour obtenir des informations sur le chariot ou pour commander des pièces de rechange, il faut toujours indiquer le numéro de série (29).
Pour un centre de gravité D de 600 mm et une hauteur de levage maximale H de 3600 mm, la capacité de charge maximale Q est de 1105 kg. Les repères en forme de flèche (38 et section intérieure extérieure indiquent au conducteur à quel moment il a atteint les limites de hauteur de levage indiquées dans le diagramme de charge.
C Transport et première mise en service Chargement par grue N’utiliser qu’un dispositif de levage à capacité de charge suffisante (pour le poids de la charge, se référer à la plaque signalétique du chariot). – Arrêter le chariot et le bloquer (voir chapitre E).
Blocage du chariot durant le transport Pour le transport sur un camion ou une remorque, le chariot doit être fixé correctement. camion remorque doivent être équipés d’anneaux d’arrimage et d’un plancher en bois. Le chariot doit être chargé par du personnel qualifié spécialement formé...
Première mise en service Seul du personnel spécialement formé a le droit d’effectuer la première mise en service ainsi que l’initiation du conducteur. Si plusieurs chariots sont livrés, il faut veiller à toujours assembler des dispositifs de prise de charge, des cadres élévateurs et des chariots de base avec le même numéro de série.
D Faire le plein Consignes de sécurité relatives à l’utilisation de gazole et de gaz liquéfié Avant de faire le plein ou de remplacer la bouteille de gaz propulseur, il faut bloquer le chariot (voir chapitre E). Mesures de protection contre l’incendie : lors du maniement de carburants et de gaz propulseur, il est interdit de fumer ;...
Faire le plein de diesel Le chariot doit uniquement être ravitaillé aux endroits prévus à cet effet. – Arrêter et bloquer le chariot avant de faire le plein (voir chapitre E). – Ouvrir le couvercle du réservoir (1). – Faire le plein en carburant diesel propre.
Remplacer la bouteille de gaz propulseur Seules des personnes ayant suivi une formation adéquate et y étant autorisées ont le droit de remplacer la bouteille de gaz propulseur et ce uniquement aux endroits prévus à cet effet. – Arrêter et bloquer le chariot avant de faire le plein (voir chapitre F).
Page 33
L’affichage réserve pour bouteilles de gaz propulseur (2) s’allume pour indiquer que la bouteille est vide. Pour des bouteilles de gaz liquéfié remplissables avec dispositif remplissage au milieu La bouteille est équipée d’une soupape d’arrêt de remplissage. La soupape de prélèvement (10) doit être fermée.
E Maniement Prescriptions de sécurité pour l’exploitation du convoyeur au sol Permis de conduire : seules les personnes ayant obtenu une formation pour la conduite, ayant prouvé leur aptitude à conduire et à manier des charges à leur employeur ou à la personne responsable des opérations et ayant été désignées pour les travaux par cette dernière, sont autorisées à...
Description des éléments de commande et d’affichage Elément de com Pos. Fonction mande ou d'affichage Voyant lumineux - filtre de Lorsqu’il est allumé, il indique que le suie filtre de suie est encrassé. Lorsqu’il est allumé, il indique une Voyant lumineux – pression pression trop faible de l’huile de d’huile-moteur lubrification du moteur.
Page 38
Elément de com Pos. Fonction mande ou d'affichage Engager ou bien desserrer le frein de parking : Pour l’engager, tourner l’interrupteur en position 1. 16 Levier de frein de parking Pour le desserrer, tourner l’interrupteur en position 0. Soulever le levier pour enclencher le frein. Appuyer le levier vers l’avant pour desserrer le frein.
Page 39
Commutateur de sens de marche Si le commutateur de sens de marche (28) figure en position centrale, le réducteur se trouve en position de marche au ralenti. – Pour sélectionner la marche avant, il faut pousser l’interrupteur vers l’avant. – Pour sélectionner la marche arrière, il faut pousser l’interrupteur...
Mise en service du chariot Avant de mettre le chariot en marche, de le conduire ou de soulever une charge, le cariste doit s’assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Contrôles et travaux avant la mise en service quotidienne Chariot –...
Page 41
Des recouvrements doivent éventuellement être ouverts pour effectuer les contrôles. Contrôle de la réserve de carburant - DFG – Commuter le contacteur d’allumage / de lancement (19) en position ‘I’. – Constater la réserve de carburant sur l’indicateur de carburant (15). –...
Réglage du siège de conducteur Siège standard MSG 65 Le siège du conducteur doit être réglé en fonction du poids du cariste afin de garantir un amortissement idéal du siège. Réglage du siège en fonction du poids du cariste : –...
Ceinture de sécurité Avant d’utiliser le convoyeur au sol, le cariste doit tous les jours contrôler l’état et le parfait fonctionnement de la ceinture de sécurité. Un dysfonctionnement peut uniquement être reconnu à temps par des contrôles réguliers. Attacher la ceinture avant tout mouvement du convoyeur au sol. La ceinture protège contre de graves blessures ! Protéger la ceinture de sécurité...
Page 44
Comportement en cas de situations inhabituelles Si le chariot risque de se renverser, ne jamais détacher la ceinture ni essayer de sauter du chariot. Ceci présente en effet de grands risques de blessures ! Comportement correct : – pencher le haut du corps au-dessus du volant.
Réglage de la colonne de direction – Desserrer le levier de réglage de la colonne de direction (18) dans le sens de la flèche (L) vers le siège de conducteur. – Pivoter la colonne de direction (38) vers l’avant l’arrière dans l’inclinaison souhaitée.
Démarrage du chariot Mesures à prendre avant le démarrage Si le moteur n’a pas tourné pendant plusieurs semaines, ou bien si le filtre à huile a été remplacé, laisser tourner le moteur (voir chapitre 3.7 ou3.8) et l’exploiter au ralenti avant l’utilisation pendant quelques minutes.
Processus de démarrageTFG Respecter consignes sécurité relatives au maniement de liquéfié (voir chapitre paragraphe 1). – Ouvrir lentement la soupape d’arrêt sur la bouteille de gaz propulseur. – Introduire clé dans contacteur d’allumage lancement (19). – Commuter contacteur d’allumage / de lancement (19) en position ‘I’.
Procédure de démarrage DFG – Introduire clé dans contacteur d’allumage lancement (19). – Commuter contacteur d’allumage / de lancement (19) en position ‘I’. – Actionner la touche Klaxon (27) et contrôler le fonctionnement du klaxon. – Après avoir tourné le contacteur d’allumage / de lancement (19) en position I, les lampes témoin Courant de charge (3), Pression...
Page 49
Une fois que le moteur est démarré, effectuer marche d’essai contrôles fonctionnels suivants : – Contrôler l’action freinage du frein de parking (16) et de la pédale de freinage/de vitesse lente (29). – Régler la vitesse du moteur à différents domaines au moyen pédale d’accélérateur (22) tout en...
Messages d’erreur durant le fonctionnement Si les lampes témoin: – Pression d’huile-moteur(2), – Courant de charge (3), – Température de réfrigérant (10), – Température d’huile de réducteur (4), s’allument, il faut immédiatement couper le moteur. Le moteur ne doit être redémarré qu’une fois que l’erreur a été...
3.10 Couper le moteur1. Ne pas couper le moteur en pleine sollicitation, le laisser plutôt tourner encore un court moment pour compenser la température. – Arrêter le chariot. – Tourner le commutateur de sens de marche (28) en position neutre. –...
Maniement du convoyeur au sol Règles de sécurité pour le déplacement Voies de circulation et zones de travail : il est uniquement autorisé de circuler sur les voies autorisées par l’exploitant. Les personnes non autorisées doivent rester hors des zones de travail. La charge ne doit être posée qu’aux endroits prévus à cet effet.
Page 53
Le transport de remorques ou le remorquage est uniquement autorisé occasionnellement, sur des voies de déplacement fixes et planes, avec une divergence maximale de +/- 1% et au maximum à une vitesse de 5 km/h. Un fonctionnement permanent avec des remorques est interdit. Aucune charge ne doit se trouver sur les bras de fourches durant le remorquage.
Traction La vitesse de traction doit être adaptée aux conditions locales des voies de déplacement, du domaine de travail et de la charge ! – Tourner le commutateur de sens de marche (28) en position neutre. – Soulever le tablier porte-fourche d’env. 200 mm de manière à ce que les bras de fourches soient dégagés du sol.
Page 55
Freinage – Retirer le pied de la pédale d’accélérateur (22). – Appuyer légèrement sur la pédale de freinage / de vitesse lente (29). Dans le premier domaine d’actionnement de pédale, le flux de la force est réduit au moyen du convertisseur de couple. –...
Direction Grâce à la direction hydrostatique, le conducteur ne nécessite que peu de force pour tourner le volant (17) et ainsi il doit donc le manier avec prudence. Freins Frein de service Les freins à tambour des roues avant sont actionnés par voie hydraulique au moyen de la pédale de freinage / vitesse lente.
Maniement du cadre élévateur et de l’appareil rapporté Les leviers de commande doivent uniquement être actionnés depuis le siège de conducteur. Le dispositif de levage est manié au moyen des leviers de commande à droite à côté du siège de conducteur. Elever/abaisser le tablier porte-fourche Ne jamais saisir à...
Page 58
Commande du tablier à déplacement latéral (ISS) La désignation du sens ‘gauche’ ou ‘droite’ se rapporte à la prise de charge avec vue depuis le poste d’utilisateur. Tablier à déplacement latéral vers la gauche (de la vue du cariste) : –...
Prise, transport et pose d’unités de charge Les leviers de commande doivent uniquement être actionnés depuis le siège de conducteur. Avant de prendre une unité de charge, le cariste doit s’assurer que la charge est placée convenablement sur la palette et que la charge admissible maximale du chariot n’est pas dépassée.
Page 60
Prendre la charge Il est interdit de soulever des personnes avec le dispositif de levage. – S’approcher prudemment charge à prendre. – Tourner le commutateur de sens de marche (28) en position neutre. – Elever les bras de fourches à la bonne hauteur par rapport à...
Page 61
Il est interdit aux personnes de se maintenir sous la charge suspendue ! – Abaisser charge autant nécessaire pour le transport (garde au sol env. 150...200 mm). – Incliner cadre élévateur complètement vers l’arrière. Plus la hauteur de transport augmente et plus la stabilité...
Page 62
Transporter la charge Si la charge est tellement haute qu’elle entrave la visibilité du cariste vers l’avant, il faut rouler en marche arrière. – Accélérer lentement le chariot au moyen de la pédale d’accélérateur (22) et freiner prudemment au moyen de la pédale de freinage / de vitesse lente (29).
– Tourner le commutateur de sens de marche (28) en position de marche avant. Amener prudemment la charge dans le rayonnage. – Abaisser lentement la charge jusqu’à ce que les bras de fourches soient dégagés. – Positionner le cadre élévateur à la verticale.
Page 64
Couper le moteur DFG – Commuter le contacteur d’allumage / de lancement (19) en position ‘0’. – Retirer la clé du contacteur d’allumage / de lancement (19). Couper le moteur TFG – Refermer à fond (42) la soupape d’arrêt bouteille propulseur.
Transport de remorques Le chariot peut de temps en temps être utilisé pour remorquer une remorque légère sur une surface sèche, plane et bien entretenue. Un fonctionnement permanent avec des remorques est interdit. Pour garantir un transport fiable, les conditions primordiales suivantes doivent obligatoirement être remplies pour tirer des remorques.
Elimination d’erreurs Ce chapitre permet à l’utilisateur de localiser et de remédier lui-même à des dérangements simples ou dus à des commandes erronées. Pour localiser l’erreur, il faut effectuer les opérations prescrites dans le tableau en procédant dans l’ordre chronologique. Erreur Eventuelle cause Remède...
Page 67
Le moteur ne – Filtre à air encrassé – Nettoyer ou remplacer le filtre à air démarre pas – Câble bowden – Contrôler le câble bowden défectueux ou décroché En plus pour le gaz propulseur – Ouvrir la soupape d’arrêt –...
Page 68
Erreur Eventuelle cause Remède Lampe témoin – Trop faible niveau – Contrôler le niveau d’huile-moteur et le pression d’huile-moteur cas échéant, rajouter de l’huile moteur d’huile-moteur est allumée durant le service L’indicateur de – Trop faible niveau – Contrôler le niveau d’huile-moteur et le température du d’huile-moteur cas échéant, rajouter de l’huile moteur...
Page 69
Si le convoyeur au sol n’a pas pu être remis en état de fonctionner après avoir appliqué toutes les mesures de réparation, ou bien si une panne ou un défaut sont affichés dans le système électronique avec le numéro d’erreur correspondant, il faut informer le service après-vente.
F Entretien du convoyeur au sol Fiabilité et protection de l’environnement Les contrôles et opérations de maintenance indiqués dans ce chapitre doivent être effectués selon les délais stipulés dans les listes de vérification de maintenance. Il est interdit de procéder à tout type de modification sur le convoyeur au sol - en particulier sur les dispositifs de sécurité.
Page 71
Travaux sur l’installation électrique : seul du personnel à formation électrotechnique a le droit d’effectuer des travaux sur l’installation électrique. Avant le début des travaux, il doit prendre toutes les mesures nécessaires pour exclure tout risque d’accident électrique. Travaux de soudage : afin d’éviter des dégâts sur des composants électriques ou électroniques, ceux-ci doivent être démontés du chariot avant de commencer avec les travaux de soudage.
Nous recommandons, de faire élaborer sur les lieux, par le conseiller de clientèle Jungheinrich, une analyse de l'application et des intervalles de maintenance y étant accordés afin d'éviter modérément des dégâts dus à l'usure.
Liste de vérification de maintenance DFG/TFG Périodicité de maintenance = t W A B C De série Frein 1.1 Contrôler l’efficacité du frein de service et du frein de parking, le régler le cas échéant et mesurer la distance de freinage. 1.2 Contrôler le degré...
Page 74
Périodicité de maintenance = t W A B C De série Mouvement 5.1 Contrôler le palier du cadre élévateur hydraulique 5.2 Contrôler, et le cas échéant, ajuster les coulisseaux et les butées 5.3 Contrôle visuel des rouleaux de mât et contrôler l’usure des surfaces de roulement 5.4 Contrôler le jeu latéral des sections de mât ainsi que du support de fourche...
Liste de vérification de maintenance DFG Périodicité de maintenance = t W A B C De série Traction 7.1 Vérifier si le moteur émet des bruits et s’il est étanche 7.2 Contrôler le niveau d’huile-moteur et le cas échéant, en rajouter 7.3 Remplacer l’huile moteur 7.4 Remplacer les filtres à...
Liste de vérification de maintenance TFG Périodicité de maintenance = t W A B C De série Traction 8.1 Vérifier si le moteur émet des bruits et s’il est étanche 8.2 Remplacer les bougies d’allumage 8.3 Contrôler le système d’allumage et le moment d’allumage 8.4 Vérifier et, le cas échéant, régler le jeu des soupapes 8.5 Contrôler le niveau d’huile-moteur et le cas échéant, en...
Spécification du réfrigérant La qualité des réfrigérants utilisés influe sur l’efficacité et la durée de vie du système de refroidissement. Les prescriptions suivantes servent à un entretien optimal relatif à la protection antigel et anticorrosion. – Il faut toujours utiliser de l’eau propre et douce. –...
Pour le maniement de produits antigel, il faut toujours suivre les mesures de sécurité suivantes : – Le produit antigel ne doit JAMAIS être absorbé. Si du produit antigel est toutefois avalé par inadvertance, il faut IMMEDIATEMENT consulter un médecin. –...
Plan de graissage Tubulure de remplissage, huile Surfaces de glissement de réducteur Vis de vidange, huile de Graisseur réducteur Tubulure de remplissage, huile Tubulure de remplissage, huile minérale pour le circuit de hydraulique freinage Vis de vidange, huile Jauge hydraulique F 10...
Matériel Manipulation du matériel : le matériel doit toujours être manipulé correctement et conformément aux prescriptions du fabricant. Une manipulation incorrecte présente des risques pour la santé, la vie et l’environnement. Le matériel doit uniquement être stocké dans des récipients conformes aux prescriptions.
Description des travaux de maintenance et d’entretien 10.1 Préparer le chariot à des travaux d’entretien et de maintenance Toutes les mesures de sécurité nécessaires doivent être prises afin d’éviter des accidents lors des travaux d’entretien et de maintenance. Etablir les conditions suivantes : –...
10.2 Capot Avant d’ouvrir le capot, il faut pousser la colonne de direction complètement vers l’avant au moyen du levier de réglage de colonne de direction (2). Pousser le siège de conducteur vers l’avant. Le boulon d’arrêt sur la glissière gauche du siège doit s’enclencher vers le haut.
10.3 Maintenance du moteur DFG Contrôle du niveau d’huile-moteur - DFG – Sortir la jauge (4). – Essuyer la jauge avec un chiffon sans peluches puis réintroduire entièrement dans l’orifice. – Sortir de nouveau la jauge et contrôler si le niveau d’huile est bien entre le repère MINI et MAXI.
Page 84
Remplacer l’huile-moteur et le filtre d’huile-moteur Pour remplacer l’huile-moteur, le moteur doit toujours avoir atteint sa température de service et le chariot doit être positionné à l’horizontale. Il faut toujours remplacer l’huile-moteur et le filtre d’huile-moteur simultanément. Vidange de l’huile-moteur –...
Page 85
Rajouter de l’huile-moteur – Remplir de l’huile-moteur fraîche dans l’orifice remplissage (6), conformément au tableau de matériel. Quantité de remplissage: 8,0 l – Contrôler le niveau d’huile-moteur au moyen de la jauge (12) et le cas échéant, le corriger – Dévisser le couvercle de fermeture (6).
Page 86
Remplacer le filtre à carburant Laisser couler le carburant du filtre dans un récipient approprié. Desserrer le filtre à carburant (17) au moyen d’une clé à filtre et puis le dévisser à la main. Eliminer le filtre à carburant et le carburant de manière favorable à...
10.4 Maintenance du moteur TFG Contrôle du niveau d’huile-moteur - TFG – Sortir la jauge (19). – Essuyer la jauge avec un chiffon sans peluches puis réintroduire entièrement dans l’orifice. – Sortir de nouveau la jauge et contrôler si le niveau d’huile est bien entre le repère MINI et MAXI.
Page 88
Remplacer le filtre d’huile-moteur – Desserrer le filtre à huile (20) au moyen d’un clé à filtre et puis le dévisser à la main. Récupérer l’huile s’écoulant, éliminer le filtre à huile et l’huile de manière favorable à l’environnement. – Nettoyer à fond les surfaces étanches sur la bride du filtre à huile. –...
Page 89
Remplacer les bougies – Retirer la cosse de bougie (23) . – Nettoyer à fond l’entourage des bougies sur la culasse. – Dévisser les bougies. – Contrôler l’écartement des électrodes des nouvelles bougies et le cas échéant, le régler. Valeur de consigne: 1,0 mm Utiliser seulement des bougies d’origine.
10.5 Contrôle du niveau d’huile hydraulique Si l’huile est froide – Exploiter le mât en l’élevant et l’abaissant complètement une fois. – Couper le moteur. – Sortir la jauge (25) et l’essuyer avec un chiffon sans peluches. Contrôler le niveau d’huile hydraulique. Le niveau doit être entre le repère MINI et MAXI sur la jauge.
10.6 Robinet de décharge – installation de gaz Le robinet de décharge sur l’installation de gaz doit toujours être fermé durant le fonctionnement (il ne doit être ouvert que par du personnel qualifié dans le but d’effectuer des travaux de maintenance). Du gaz peut s’échapper si le robinet de décharge est ouvert ! Robinet de décharge fermé...
10.7 Contrôle du niveau de réfrigérant – Ouvrir le verrouillage du recouvrement et le tourner vers la droite – Retirer le recouvrement – Contrôler le niveau de réfrigérant sur le réservoir de compensation. Le niveau du réfrigérant doit être entre le repère MINI et MAXI (26). Si le niveau de réfrigérant est inférieur au repère MINI, ceci indique une éventuelle fuite dans le...
Utiliser du produit antigel conformément à la spécification des réfrigérants (voir paragraphe 7). Le rapport du mélange eau/produit antigel et donc également la protection antigel pouvant de la sorte être obtenue figurent dans les indications attrayant au produit antigel. Quantité de remplissage du système de refroidissement: DFG/TFG : 14,0 l 10.9 Remplissage du système de refroidissement...
10.10 Nettoyer/remplacer la cartouche de filtre à air Tous les travaux de maintenance doivent uniquement être effectués si le moteur est coupé. Ne pas démarrer le moteur si la cartouche du filtre à air est démontée. – Desserrer le raccord rapide (29) et l’ouvrir.
10.11 Réducteur - DFG/TFG Il est important de vérifier correctement le niveau d’huile. L’huile est un lubrifiant agissant également comme réfrigérant et entraînant les accouplements. Un faible niveau d’huile entraîne la perte de la transmission et la chute de pression. Il engendre également une surchauffe et de ce fait également une panne du réducteur.
10.12 Frein Contrôle du frein de parking Le frein de parking (33) doit retenir le chariot avec charge maximale admissible sur une pente de 15%. Si ce n’est pas le cas, il faut réajuster le frein de parking. Contrôle du niveau de liquide de frein –...
10.13 Contrôler la fixation des roues – Arrêter le chariot et le bloquer (voir chapitre E). – Serrer les écrous de roue (36) en croix au moyen d’une clé dynamométrique. Couple de serrage Roues motrices : 200 Nm Roues arrières : 200 Nm 10.14 Installation hydraulique Remplacement...
10.16 Système électrique Contrôler l’état, le niveau d’acide et la densité d’acide de la batterie L’acide de batterie est extrêmement agressif. Il faut donc éviter tout contact avec de l’acide de batterie. Si les vêtements, la peau ou les yeux sont tout de même entrés en contact avec de l’acide de batterie, rincer immédiatement les parties concernées avec beaucoup d’eau.
Page 99
Contrôle des fusibles électriques – Préparer le chariot aux travaux d’entretien et de maintenance (voir le point “Préparer le chariot pour des travaux d’entretien et de maintenance” dans ce chapitre) – Pour les fusibles dans la partie arrière, ouvrir le verrouillage du recouvrement arrière et le tourner vers la droite –...
Page 100
Courant principal DFG Pos. Dés. Protection pour : Valeur 9F11 Fusible Préchauffage 70 A Relais Option moteur fonctionne 50 A Relais Options pour contact en marche 50 A 9F16 Serrure de contact 20 A 9F17 Protection préalable pour F19 20 A 50A-Générateur 50 A 9F19...
Système de gaz d’échappement Le système de gaz d’échappement doit être contrôlé régulièrement pour constater la présence éventuelle d’émission. Une fumée noire ou bleue signalise une émission plus élevée et dans ce cas, il faut obligatoirement demander conseil à du personnel qualifié.
13.2 Mesures à prendre durant la mise hors de circulation Tous les 2 mois : – Charger la batterie. 13.3 Remise en service après la mise hors de circulation Après la mise hors service, il est recommandé de laisser un technicien du fabricant procéder à...
Contrôle de sécurité périodique et en cas d’événements inhabituels (D : contrôle de sécurité selon la prescription BGV D27) Le convoyeur au sol doit être contrôlé par une personne qualifiée au moins une fois par an et après des évènements inhabituels. Cette personne doit remettre son expertise et son jugement uniquement du point de vue de la sécurité, sans avoir été...