Page 1
OneAir Centrales de traitement d’air Manuel d’utilisation et d’installation OneAir-IOM-20.06-FR...
Page 3
TOUTE OUVERTURE DES PANNEAUX D’INSPECTION PENDANT QUE L’UNITÉ FONCTIONNE, OU TOUT DÉMARRAGE DE L’UNITÉ AVEC LES PANNEAUX D’INSPECTION OUVERTS EST STRICTEMENT INTERDIT(E) ! AVANT D’OUVRIR LE PANNEAU D’INSPECTION, ÉTEINDRE L’UNITÉ ET ATTENDRE DEUX MINUTES DE SORTE QUE TOUTES LES PIÈCES EN MOUVEMENT S’ARRÊTENT.
Centrales de traitement d’air livrées en caisses – pour assemblage sur le site ....11 Conditions d’installation des centrales de traitement d’air ............. 11 Conditions d’assemblage des centrales de traitement d'airs par un prestataire de services agréé LENNOX ............Erreur ! Signet non défini. Fondation ..........................12 Lieu de la fondation ....................... 17 Raccordement des conduits de ventilation ................
Page 5
EXPLOITATION ET MAINTENANCE ................... 39 Registres ..........................39 Filtres ............................. 40 Échangeurs thermiques ......................41 7.3.1 Réchauffeurs à eau et à glycol ..................41 7.3.2 Résistance électrique ....................42 7.3.3 Refroidisseurs à eau ou à glycol ................... 42 7.3.4 Refroidisseurs et réchauffeurs au fréon ................ 42 7.3.5 Humidificateur .......................
1. INTRODUCTION Une familiarisation approfondie avec le contenu du présent manuel, l’assemblage et l’utilisation de la centrale de traitement d’air conformément aux instructions fournies, et le respect de l’ensemble des règles de sécurité constituent la base d’une utilisation efficace, sûre et fiable de la centrale. Les activités liées au déchargement de caisses avec des sous-ensembles de centrales de traitement d'air, au transport des caisses, des blocs et des éléments des centrales, au raccordement des systèmes liés aux centrales, et à...
Page 7
Tableau 1. Marquage des modules de base des centrales de traitement d'air Modules de base Composition du module Symbole graphique Ventilateur Filtre, ventilateur Filtre, réchauffeur, ventilateur HC/CH Filtre, réchauffeur, refroidisseur, ventilateur HCH LXVVS Filtre, réchauffeur, refroidisseur, 21-650 ventilateur, réchauffeur Filtre, refroidisseur, ventilateur Échangeur à...
Page 8
Centrale de traitement d'air à extraction d’air Centrale de traitement d'air à soufflage d’air Centrale de traitement d'air à échangeur rotatif Centrale de traitement d’air à échangeur à débit croisé Fig. 1 Exemples de configurations de centrales de traitement d’air de type LXVVS 21-650 Exemple d’unité...
Page 9
Fig. 3. Exemple d’unité de soufflage/extraction basique : 1 – filtres à poches, 2 – échangeur thermique à contre-débit, 3 – séparateur de gouttelettes, 4 – batterie condenseur, 5 – ventilateurs à entraînement direct, 6 – carrosserie La majorité des configurations de centrales de traitement d'air est disponible en version « gauche » (LH) et «...
3. TRANSPORT ET STOCKAGE Les centrales de traitement d’air LXVVS de la gamme LXVVS 21-650 sont livrées entièrement assemblées, assemblées par sections, ou dans des caisses, placées sur des palettes fermées, qui contiennent les éléments à assembler sur site. Le présent manuel ne contient aucune instruction ni aucune consigne sur l’assemblage de la centrale.
Page 11
Pendant le stockage des centrales, leurs emballages en plastique doivent être ouverts. Aucun dommage provoqué par un transport, un déchargement ou un stockage inadapté ne sera couvert par la garantie, et aucune réclamation qui y fera suite ne sera examinée par LENNOX.
SYSTÈMES LIÉS AUX CENTRALES 4.1 Centrales de traitement d’air livrées en plusieurs sections Le raccordement des sections ne fait pas partie de l’offre standard de LENNOX. Il est possible d’acheter une option supplémentaire de raccordement aux sections. Lorsque le client raccorde une section lui-même, il doit respecter les instructions distinctes fournies avec la centrale de traitement d'air dans le kit de montage.
Les centrales utilisées en extérieur doivent être régulièrement nettoyées afin d’éliminer toute trace de neige. Elles doivent être équipées d’une barrière de protection contre la neige, et le châssis doit être placé à une hauteur supérieure au niveau de la neige dans la région concernée. En cas de températures basses, qui augmentent la perte de chaleur, un accroissement de la puissance calorifique des réchauffeurs peut être nécessaire.
Page 15
Fig. 7c. Châssis de centrales LXVVS 180-650 Fig. 7d. Châssis de centrales sectionnelles LXVVS 21-650 Tableau 3a Dimensions externes de châssis de transport Tableau 3b. Longueur du châssis selon la section de la centrale de centrales LXVVS 21-150 de traitement d'air Longueur du Longueur de la section Dimensions...
Page 16
Fig. 7e. Emplacement des orifices destinés à la fondation sur les châssis de centrales de traitement d’air LXVVS 180-650 Fig. 8. Châssis des blocs de la centrale de traitement d’air a) LXVVS 21-75...
Page 17
b) LXVVS 100-150 c) LXVVS 180-300 d) LXVVS 400-650 Tous les profilés du châssis doivent être supportés. Pour le maintien des centrales de traitement d’air LXVVS 21-150 sur la fondation, des orifices doivent être percés dans la partie inférieure du profilé longitudinal du châssis. Pour le maintien des centrales de traitement d’air LXVVS 180-650, les orifices situés aux extrémités des profilés longitudinaux du châssis peuvent être utilisés (fig.
4.5 Lieu de la fondation La centrale de traitement d'air doit être installée de sorte que les raccordements des systèmes connexes (conduits de ventilation, conduites, câbles, etc.) ne gênent pas les panneaux d’inspection. Il est strictement interdit de poser des éléments sur la centrale de traitement d'air et d’utiliser celle-ci comme un support pour les conduits de ventilation et d’autres composants du bâtiment.
Fig. 10. Règles de raccordement des conduits 4.7 Raccordement des réchauffeurs et des refroidisseurs Les échangeurs doivent être raccordés de sorte à empêcher toute contrainte susceptible de provoquer des dommages mécaniques ou des fuites. Les raccordements des échangeurs ne doivent en aucun cas subir le poids des conduites et les contraintes thermiques.
Page 20
Fig. 11. Fixation des raccords à vis de l’échangeur Tableau 4. Types de raccords pour les séparateurs d’échangeurs Échangeurs à eau Diamètre nominal des raccords Dn [en mm] Matériau du raccord du séparateur Méthode de raccordement du séparateur Laiton Filetage R 3/4” Laiton Filetage R 1”...
Page 21
Fig. 12. Exemples d’alimentation d’échangeurs à eau Le raccordement du refroidisseur au fréon au système d’alimentation avec une unité de réfrigération doit être effectué par un spécialiste en systèmes de refroidissement qualifié, conformément aux réglementations afférentes aux dispositifs de refroidissement à fréon. Version «...
1. Soupape de sécurité 2. Manomètre 3. Vanne de purge 4. Vanne de soufflage 5. Vase d'expansion 6. Pompe de circulation 7. Thermomètre 8. Connecteur de sonde de température 9. Vanne de compensation 10. Vanne de régulation Fig. 14. Exemples de raccordement des échangeurs aux systèmes d’alimentation 4.8 Raccordement de l’humidificateur par évaporation Les centrales de traitement d’air LXVVS 21-650 peuvent être équipées d’un humidificateur par évaporation.
Page 23
1) bloc d’humidification 2) raccord de Ø10 3) alimentation en eau destinée au bloc d’humidification (tuyau en nylon à haute pression de 10 mm de diamètre) 4) raccord d’alimentation DN15 (MARCHE/ARRÊT) 2x0,5 mm (220 VCA 50 Hz) 5) boîtier de commande de l’humidificateur 3x0,5 mm 6) tuyauterie d’alimentation 7) filtre à...
Les types de raccords d’alimentation et de vidange sont indiqués dans le tableau 5. Tableau 6. Types de raccords d’alimentation et de vidange Dimensions de la centrale de LXVVS 21 – 55 LXVVS 75 – 650 traitement d'air Type Vidange directe Circulation d’humidificateur Tuyau en nylon...
Afin de pouvoir évacuer correctement les condensats de la centrale, le siphon situé sur le conduit de raccordement du bac doit être installé dans les sections de la centrale dans lesquelles la pression est négative. Les siphons de vidange ou les pièces de siphons ne sont pas fournis d’office. Il est inutile d’installer des siphons de vidange dans les sections en surpression.
4.10.1 Échangeur rotatif L’échangeur rotatif est entraîné par une unité d’entraînement. Celle-ci se compose d’un réducteur mécanique (moteur à cage + vis sans fin) et d’un convertisseur de fréquence. Le système de commande est adapté pour recevoir un signal de commande standard de 0 à 10 V et pour fonctionner sur le réseau RS485 selon le protocole Modbus.
Dans tous les autres cas, le raccordement de l’alimentation électrique doit être effectué avec un dispositif Switchgear distinct, qui n’est pas fourni avec la solution LENNOX. Chaque unité de chauffage du réchauffeur est reliée séparément au bloc de jonction (fig. 18), qui se trouve sur le côté...
Page 28
Le bloc de jonction comprend des bornes destinées à relier le câble de terre (PE) et le neutre (N) (le carter du réchauffeur doit être relié au neutre ou au câble de terre), et les bornes 07.08 et 09 du thermostat qui protègent contre toute surchauffe de l’air à...
Page 29
Fig. 19. Schéma de raccordement des unités de chauffage au bloc de jonction de la résistance électrique sans le module de chauffage...
Tableau 9. Puissances de sortie sans le module de chauffage, selon la méthode de raccordement des unités de chauffage Nombre de groupes d’unités de chauffage Puissance de sortie raccordés en étoile (« Y ») du réchauffeur, en kW Nombre de groupes d’unités de chauffage raccordés en...
Page 31
La protection contre les surcharges est réalisée sur le convertisseur de fréquence en activant des paramètres spécifiés et en saisissant les données nominales du moteur conformément au manuel fourni avec le convertisseur de fréquence. Attention : dans les sections de ventilateurs équipées de plus d’un ventilateur, le fonctionnement synchrone des ventilateurs doit être garanti.
Le présent document ne couvre pas les informations relatives à l’assemblage des commandes automatiques, et au raccordement, au démarrage et au fonctionnement du système. Ces informations figurent dans des documents distincts fournis par LENNOX avec le groupe de commandes automatiques. Dans les autres cas, des informations et une documentation adéquates doivent être remises par le fournisseur de commandes automatiques.
Outre le système de commande complet, LENNOX propose également un dispositif distinct – un transducteur de pression à plaque d’affichage pour l’installation sur la porte d’inspection du filtre. Des informations détaillées figurent dans le document distinct relatif au témoin de pression différentielle.
5.4 Résistances électriques Vérifier ce qui suit : - les raccordements électriques, conformément aux schémas électriques de raccordement des réchauffeurs, - le raccordement du thermostat de protection, - que les unités de chauffage ne touchent pas d’autres éléments dans la section de chauffage, - que les unités de chauffage des réchauffeurs ne sont pas endommagées.
LXVVS Soufflage 21-300: Extraction LXVVS 400-650: Fig. 22. Sens de rotation du régénérateur rotatif 5.9 Ventilateur Vérifier que : - aucun objet susceptible d’être aspiré dans le rotor dès que le ventilateur est mis en marche ne se trouve à proximité de ce dernier, - le rotor du ventilateur tourne librement, sans aucun frottement contre les éléments du carter, - le moteur est correctement positionné...
Il est recommandé de garantir une ouverture préliminaire du registre sur l’admission de la centrale de traitement d'air au sein du système de commande automatique afin de démarrer le ventilateur (procédure standard pour les commandes automatiques LENNOX). Cela a un certain impact sur la durabilité et le fonctionnement du registre, et élimine le déclenchement de la commande de pression.
- mesurer le courant consommé par le moteur du ventilateur. Si nécessaire, minimiser le débit d’air avec le registre principal, ou réduire la vitesse de rotation du ventilateur. La détermination de la quantité d’air repose sur la mesure du débit d’air moyen dans la section transversale de test du conduit de ventilation.
Une commande progressive de la puissance de la résistance électrique est exécutée à l’aide du module de commande LENNOX. Procéder à une simulation de besoin en puissance réduite en diminuant la valeur de température réglée de sorte que toutes les étapes électriques (contacteurs) soient en position OFF.
6.5 Réglage de l’humidificateur Le débit d’eau destiné à l’humidificateur doit être réglé. La consommation d’eau doit être ajustée pour une centrale de traitement d'air spécifique, de sorte que le bloc s’humidifie clairement sur toute sa surface. Le tableau 10 indique la valeur minimale et nominale du débit d’eau destiné à un point standard : - température d’entrée d'air = 40°C - humidité...
Le personnel chargé des centrales de traitement d'air doit, dès leur premier démarrage, conserver des informations à jour. En cas de prise de contact avec les représentants de LENNOX, toujours indiquer le numéro d’usine de la centrale de traitement d'air, qui se trouve sur le carter, et dans les documents relatifs à...
Lors du remplacement d’un filtre, nettoyer également la section de filtration – aspirateur ou nettoyage à sec. En cas de commande d’un nouveau kit de filtres auprès d’un prestataire de services agréé LENNOX, indiquer le type de filtre, la catégorie de filtration, les dimensions de la centrale de traitement d'air, et, si nécessaire, la taille et le nombre de filtres selon le tableau suivant.
Tableau 14. Filtres à panneaux utilisés sur les centrales de traitement d’air LXVVS 21-650 Nombre de filtres à panneaux P.FLT G 4 pour une section Dimensions de filtration de la centrale Taille Quantité Taille Quantité de traitement d'air nombre nombre LXVVS 21 362 x 441 LXVVS 30...
Pendant la mise à l’arrêt d’une centrale de traitement d'air, le débit du milieu calorifique doit être réduit au minimum de sorte que la température à l’intérieur de la centrale ne dépasse pas + 60°C. Dans le cas contraire, certains éléments ou sous-ensembles installés dans les sections voisines pourront être endommagés (moteurs, roulements, éléments en plastique, etc.).
Page 44
- en cas de forte contamination des échangeurs, ceux-ci peuvent être nettoyés à l’aide d’un jet d’eau compressée. En cas de nettoyage des échangeurs à l’aide de produits de nettoyage mécanique, veiller à ne surtout pas endommager ou déformer les panneaux des échangeurs. En cas de fonctionnement des échangeurs à...
Page 45
Fig. 23. Démontage des échangeurs thermiques à contre-débit d’une centrale LXVVS 75-650...
7.3.7 Échangeur rotatif Vérifier les échangeurs tous les quatre mois et inspecter leur état technique et le niveau de contamination du rotor. Pendant les activités de maintenance des échangeurs rotatifs, vérifier : - que le rotor tourne librement. Une légère résistance peut être provoquée par un serrage excessif des bagues d’étanchéité...
Page 47
- l’accumulation de poussière sur les pales de rotor du ventilateur, - un mauvais sens de rotation du ventilateur. Si un ventilateur centrifuge tourne dans le mauvais sens, le flux d’air est propulsé à une vitesse considérablement réduite. En cas de maintenance d’un ventilateur, vérifier : - que le rotor tourne librement, - que le rotor est bien équilibré, - que le rotor est bien fixé...
Page 48
Tableau 15. Graisses recommandées pour les roulements Température de fonctionnement Fabricant Type Base (min./max.) FINA Marson HTL 3 Lithium -30°C/+120°C SHELL Alvania Fett 3 Lithium -20°C/+130°C ESSO Beacon 3 Lithium -20°C/+130°C MOBIL Mobilux EP3 Lithium -30°C/+130°C LGMT 2/S Lithium -30°C/110°C ROULEMENTS DE VENTILATEURS Selon le type, la taille et la puissance de l’arbre, les ventilateurs assemblés sur les centrales de traitement d’air sont équipés de différents types de roulements.
Page 49
Remplacement de roulements installés sur des barres transversales sur des ventilateurs de type TAE : 1. Dévisser la vis de fixation (1) et retirer les bagues de fixation (2) des roulements à l’aide d’un pointeau et d’un marteau. Faire coulisser les bagues de fixation depuis l’arbre.
Une fois l’inspection et la maintenance terminées, vérifier la rotation des ventilateurs. Si leur sens de rotation n’est pas bon, l’air circulera dans le sens adéquat, mais le rendement des ventilateurs sera considérablement réduit. Le sens de rotation des ventilateurs peut changer à cause de modifications au sein du système électrique.
6209-2Z-C3 6210-Z-C3 6210-Z-C3 6212-Z-C3 6212-Z-C3 6213-Z-C3 6213-Z-C3 6215-Z-C3 6215-Z-C3 Tableau 18. Caractéristiques techniques des roulements de moteurs « LENNOX » – ventilateurs à entraînement direct Roulements côté Roulements à l’arrière du Taille du moteur entraînement moteur 6202-ZZ-C3 6202-ZZ-C3 6204ZZ-C3 6204ZZ-C3...
Page 52
Si la tension d’une courroie n’est pas bonne, étirer celle-ci en déplaçant le moteur à l’aide d’une vis d’allongement qui se trouve dans le panneau du moteur (fig. 26), et comparer les valeurs de tension avec celles indiquées dans le tableau 18 Fig.
Page 53
courroies ne doivent être installées en force, à l’aide d’un tournevis ou de tout autre outil. Lors du remplacement de courroies, vérifier que les surfaces de contact des poulies ne sont pas usées. Les courroies neuves doivent être étirées de sorte que la force de déformation nécessaire P (fig. 24) soit la plus proche possible de la valeur P indiquée dans le tableau 18.
Pour déplacer les poulies en vue de leur réglage ou de leur remplacement à l’aide des chemises « Taper-Lock », suivre les étapes ci-dessous : 1. retirer les vis à six pans creux des orifices indiqués par un « A » (fig. 32 ou 33) 2.
9. INFORMATIONS Les inspections de routine réalisées par un personnel technique qualifié ou par des prestataires de services agréés LENNOX garantissent le bon fonctionnement et la fiabilité des centrales sur le long terme. Les prestataires de services agréés LENNOX vendent des pièces de rechange et des accessoires pour nos centrales de traitement d'air.
Page 68
Néanmoins, les spécifications, valeurs et dimensions indiquées peuvent être modifiées sans préavis, sans engager la responsabilité de Lennox. Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une opération de maintenance inappropriés peuvent endommager le matériel et provoquer des blessures corporelles.