Lincoln Electric POWER FEED 25M Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour POWER FEED 25M:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

POWER FEED 25M
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de coupage
à l'arc Lincoln est conçu et construit
en tenant compte de la sécurité.
Toutefois, la sécurité en général peut
être accrue grâce à une bonne installa-
tion... et à la plus grande prudence de
votre part. NE PAS INSTALLER,
UTILISER
OU
RÉPARER
MATÉRIEL SANS AVOIR LU CE
MANUEL ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT. Et, par
dessus tout, réfléchir avant d'agir et
exercer la plus grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
S'utilise avec les machines dont le numéro de code est : 11313
CE
IP23
IEC 60974-5
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
IMF892
Copyright © 2006 Lincoln Global Inc.
Août, 2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric POWER FEED 25M

  • Page 1 Août, 2006 S’utilise avec les machines dont le numéro de code est : 11313 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage...
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    Z49.1, de l’ANSI auprès de l’American Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz comprimé con- 6.a. Enlever les matières inflammables de la tenant le gaz de protection convenant pour le procédé utilisé zone de soudage.
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Inscription en Ligne - Inscrivez votre machine chez Lincoln Electric soit par fax soit sur Internet. • Par fax : Remplissez le formulaire au dos du bon de garantie inclus dans la paquet de documentation qui accompagne cette machine et envoyez-le en suivant les instructions qui y sont imprimées.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Installation........................Section A Spécifications Techniques....................A-1 Mesures de Sécurité ......................A-2 Emplacement ........................A-2 Protection contre la Haute Fréquence..................A-2 Câle de Contrôle Numérique ....................A-3 Connexions des Câbles .......................A-3 Connexion du Câble de Contrôle ..................A-3 Taille Câble de Soudage ......................A-4 Câble de Soudage Coaxial....................A-4 Polarité...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – POWER FEED 25M K2536-1 TENSION et COURANT D’ENTRÉE TENSION D’ENTRÉE ± 10% AMPÈRES D’ENTRÉE 40 VDC RÉGIME DE SORTIE @ 104OF (40OC) AMPÈRES D’ENTRÉE FACTEUR DE MARCHE 60% du régime nominal 100% du régime nominal ENGRENAGES – REGISTRE DE VITESSE DU CHARGEUR DE FIL – TAILLE DU FIL...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    à plus de 15 degrés. Ne pas submerger le Power Feed 25M. Le Power Feed 25M a un régime nominal de IP23 et il est convenable pour l’usage en extérieur. La poignée du Power Feed 25M est conçue pour déplacer le chargeur de fil uniquement dans la zone...
  • Page 10: Câble De Contrôle Numérique, K1543-Xx

    Potentiomètre à Distance 77, 5K tolets à système Potentiomètre à Distance 76, came pousser - tirer. Interrupteur, Marche/Arrêt Interrupteur, commun Potentiomètre à Distance 75, commun Un connecteur circulaire se trouve sur l’arrière du Power Feed 25M. FIGURE A.2 Fonction Goupille Câblage ArcLink Connecteur ArcLink ArcLink à...
  • Page 11: Taille Câble De Soudage

    ** Les valeurs indiquées dans le tableau sont destinées à un fonctionnement à températures ambiantes de 104oF (40oC) et inférieures. Pour les applications au-dessus de 104oF (40oC), des câbles plus grands que ceux recommandés ou bien des câbles ayant une température nominale supérieure à 167oF (75oC) peuvent être nécessaires. POWER FEED 25M...
  • Page 12: Polarité De L'électrode

    Lorsque la jauge de pression du cylindre cesse de bouger, ouvrir la soupape complètement. 8. Le régulateur de flux est ajustable. L’ajuster sur le débit recommandé pour la procédure et le procédé utilisés avant d’effectuer une soudure. POWER FEED 25M...
  • Page 13: Changemente Du Rapport D'engrenage Du Moteur D'entraînement

    Retirer le moyeu du rouleau conducteur inférieur. 6. Avec un tournevis Phillips, retirer la vis, la rondelle et le collier qui retiennent l’engrenage à pignons. Retirer l’engrenage à pignons. POWER FEED 25M...
  • Page 14: Configuration De L'entraîneur De Fil

    VIS D ASSEMBLAGE ¸ 9. Fermer le bras et engager le bras de pression du SIX PANS CREUX cylindre d’appui. Ajuster la pression de façon DESSERRER SERRER appropriée. POWER FEED 25M...
  • Page 15: Spécifications Du Fil De Détection De Télécommande

    FIGURE A.7 CONNECTER TOUS LES FILS DE D TECTION ¸ LA FIN DE LA SOUDURE PLACEMENT DIRECTION DE D PLACEMENT CONNECTER TOUS LES FILS DE TRAVAIL AU D BUT DE LA SOUDURE POWER FEED 25M...
  • Page 16: Configurations Typiques Du Système

    écraser et une grande force de compression pour alimenter des fils solides ou rigides. • Tous les rouleaux fonctionnent avec un engrenage, qui leur donne plus de force d’alimentation. POWER FEED 25M...
  • Page 17: Mesures De Sécurité

    COURANT D’ENTRÉE VOIR LES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES D’AVERTISSEMENT DANS LE CHAPITRE DES MESURES DE SECURITE POUR LE SOUDAGE A L’ARC ET AU DEBUT DE CE MANUEL DE COURANT DE SORTIE L’OPERATEUR. ---------------------------------------------------------------------- TERRE DE PROTECTION AVERTISSEMENT OU ATTENTION POWER FEED 25M...
  • Page 18: Définition Des Termes De Soudage

    DÉFINITION DES TERMES DE SOUDAGE Description Physique Générale MODES DE SOUDAGE NON SYNERGIQUES Le Power Feed 25M est un chargeur de fil portable de qualité supérieure à utiliser avec les produits Power • Pour un mode de soudage non synergique, toutes Wave.
  • Page 19: Procédés Recommandés

    Power Feed 25M. • On ne peut pas brancher en même temps sur le Power Feed 25M une télécommande / Amptrol à pédale et un pistolet à système pousser - tirer. • La taille maximum des bobines est de 12 in. (305 mm) de diamètre.
  • Page 20: Contrôles Du Devant De La Console

    10. Bouton de Réglage Change la valeur affichée sur l’écran d’affichage MSP4. 11. Interrupteur ALLUMÉ / ÉTEINT Contrôle la puissance vers le Power Feed 25M. 12. Connecteur à 5 goupilles Activer le connecteur pour un pistolet à poussoir uniquement. 13. Connecteur à 6 goupilles Connecteur pour télécommande...
  • Page 21: 11. Interrupteur Allumé / Éteint

    LED clignote en vert et les codes se répètent. Plus d’un code d’erreur peu- vent être indiqués. Pour effacer l’erreur, éteindre la source de puissance puis la rallumer pour la rétablir. Voir la Section E « Guide de Dépannage ». POWER FEED 25M...
  • Page 22: Faire Une Soudure Avec Des Sources De Puissance À Technologie De Forme D'ondes

    être de la seule responsabilité du constructeur / usager. Plusieurs variables au-delà du contrôle de The Lincoln Electric Company affectent les résultats obtenus en appliquant ces programmes. Ces vari- ables incluent, mais n’y sont pas limitées, les procé- dures de soudage, la composition chimique et la température de la plaque, la conception de la struc-...
  • Page 23: Fonctionnement

    POWER FEED 25M...
  • Page 24: Soudage Gmaw Et Fcaw Non Synergique

    Power Wave 455M K2203-1 Power Wave 455M/STT K2230-1 Power Feed 10M, Modèle à Banc K2234-1 Power Feed 10M Double, Modèle à Banc K2536-1 Power Feed 25M KP1696-xx, Kit Rouleau Conducteur, Chargeur à KP1697-xx 2 Rouleaux KP1505-xx, Kit Rouleau Conducteur, Chargeur à KP1507-xx...
  • Page 25 Il emp che le fil de se coller dans le puddle et pr pare l extr mit du fil pour le d marrage d arc suivant. POWER FEED 25M...
  • Page 26: Soudage Synergique Gmaw (Mig)

    Power Wave 455M K2203-1 Power Wave 455M/STT K2230-1 Power Feed 10M, Modèle à Banc K2234-1 Power Feed 10M Double, Modèle à Banc K2536-1 Power Feed 25M KP1696-xx, Kit Rouleau Conducteur, Chargeur à KP1697-xx 2 Rouleaux KP1505-xx, Kit Rouleau Conducteur, Chargeur à KP1507-xx...
  • Page 27: Msp4 Fonctionnement

    Pendant le temps de Crat re, la machine passera en acc l ration ou en d c l ration depuis la Proc dure de Soudage jusqu la Proc dure de Crat re. POWER FEED 25M...
  • Page 28: Soudage Synergique Gmaw-P (Mig Par Impulsions) De L'acier Et De L'acier Inoxydable

    A rc Con tr ol OFF A rc Con tr ol -10.0 Fréquence Faible, Large Fréquence et Largeur Moyennes Fréquence Élevée, Focalisé Hi gh Frequency , Fo cu sed Low Frequency, Wi de Med ium Fr equency and Wi dth POWER FEED 25M...
  • Page 29: Soudage Gmaw (Mig) De L'acier Et De L'acier Inoxyd

    Power Wave 455M K2203-1 Power Wave 455M/STT K2230-1 Power Feed 10M, Modèle à Banc K2234-1 Power Feed 10M Double, Modèle à Banc K2536-1 Power Feed 25M KP1696-xx, Kit Rouleau Conducteur, KP1697-xx Chargeur à 2 Rouleaux KP1505-xx, Kit Rouleau Conducteur, KP1507-xx Chargeur à...
  • Page 30 Pendant le temps de Crat re, la machine passera en acc l ration ou en d c l ration depuis la Proc dure de Soudage jusqu la Proc dure de Crat re. POWER FEED 25M...
  • Page 31: Soudage Synergique Gmaw-P (Mig Par Impulsions) Et Gmaw-Pp (Pulse On Pulse) De L'aluminium

    FIGURE B.11 PAR IMPULSIONS) ET GMAW-PP (PULSE ON PULSE) DE L’ALUMINIUM Le Power Feed 25M et la source de puissance Power Wave se combinent pour produire des soudures d’alu- minium de la meilleure qualité avec une apparence excellente, peu d’éclaboussures et une bonne forme de cordon.
  • Page 32: Soudage Gmaw-P Et Gmaw-Pp De L'aluminium

    à 1,00 réduisent la longueur de l’arc. FIGURE B.12 Trim 1.50 Trim 0,50 Trim 1,00 Trim 1,50 Trim 1.00 Trim .50 Longueur d’Arc Courte Longueur d’Arc Moyenne Longueur d’Arc Longue Arc L ength Long Arc Length Medium Arc Length Short POWER FEED 25M...
  • Page 33 Power Feed 10M, Modèle à Banc K1634-1 Couvercle de bobine requis. K2234-1 Power Feed 10M Double, Modèle à Banc K1634-1 Couvercle de bobine requis. K2536-1 Power Feed 25M KP1695-xx Kit Rouleau Conducteur, Chargeur à 2 Rouleaux KP1507-xx Kit Rouleau Conducteur, Chargeur à 4 Rouleaux K1543-xx Câble de Contrôle Numérique...
  • Page 34 Utiliser ( lev e)+10,0 des valeurs faibles pour des vitesses de d placement lentes et des soudures larges, et des valeurs lev es pour des vitesses de d placement rapides et des soudures plus troites. POWER FEED 25M...
  • Page 35 Le Transfert de Tension en Surface, ou soudage STT™, est un procédé à percée proposé exclusive- ment par Lincoln Electric. Le STT™ est un procédé générant peu de chaleur et peu d’éclaboussures créé avec la Technologie de Contrôle de Forme d’Onde™...
  • Page 36 Ceci a souvent pour cons quence une vitesse de d placement plus rapide. Plus le ˙ tail out ¨ augmente, plus le courant de cr te / de fond peut avoir besoin d tre r duit. POWER FEED 25M...
  • Page 37: Courant De Crête

    Des valeurs de « tailout » plus élevées améliorent l’humidité et peuvent donner des vitesses de déplacement plus rapides. POWER FEED 25M...
  • Page 38 7. Cesser de souder en lâchant la pédale ou tungstène du travail. l’Amptrol manuelle ou bien en éloignant 7. Fermer la soupape de gaz sur la torche le tungstène du travail. TIG. 8. Fermer la soupape de gaz sur la torche TIG. POWER FEED 25M...
  • Page 39 Power Feed 10M Double, Modèle à Banc OPTIONS FINALES CONTRÔLE D’ARC Aucune Option Finale n est K2536-1 Power Feed 25M Aucun Contr le d Arc n est active pour le soudage K1543-xx Câble de Contrôle Numérique actif pour le soudage TIG Touch Start.
  • Page 40: Menu De Caractéristiques De Réglage

    √ √ √ P.104 Voir Version du Matériel √ √ √ √ P.105 Voir Logiciel de Soudage √ √ √ √ P.106 Voir Adresse IP Ethernet √ √ √ √ P.107 Voir Type de Source de Puissance POWER FEED 25M...
  • Page 41 à la gâchette (par exemple, DS400) est util- • Appuyer sur le bouton de droite pour sauveg- isé avec une séquence de soudage en 4 temps. arder le nouveau réglage. POWER FEED 25M...
  • Page 42 DIP ; il y a un potentiel pour une gauche du MSP4 pour quitter le menu. mesure incorrecte de la tension pouvant mener à un mauvais contrôle de l’arc ou à la reprise de brûlure du fil. POWER FEED 25M...
  • Page 43 MSP4 pour quitter. P.107 Source de Puissance Appuyer sur le bouton droit du MSP4 pour voir le type de source de puissance branchée sur le boîtier de contrôle. Appuyer sur le bouton gauche pour quitter. POWER FEED 25M...
  • Page 44: Fonctionnement Du Panneau De Procédure / Mémoire

    MAINTENIR 2 SECONDES POUR SAUVEGARDER M MOIRE PROC DURE PISTOLET MAINTENIR 2 SECONDES POUR SAUVEGARDER APPUYER POUR SÉLECTIONNER LA PROCÉDURE OU APPUYER RAPIDEMENT POWER FEED 25M SUR LA GÂCHETTE PENDANT LE SOUDAGE...
  • Page 45 • Temps d’Après Écoulement Les modes de soudage ne peuvent pas être sélection- nés au travers du Menu de Réglage des Limites, et ils doivent être choisis et sauvegardés en mémoire avant d’entrer dans le Menu de Réglage des Limites. POWER FEED 25M...
  • Page 46 TECHNOLOGIE DE CONTR LE DE FORME D ONDE Habiliter R GLAGE Limites? PORT IR Faire tourner Appuyer pour pour modifier sélection ner la valeur l’article à modifier MODE DE SOUDAGE OPTIONS DE D MARRAGE CONTR LE D ARC OPTIONS FINALES R GLER POWER FEED 25M...
  • Page 47: Contrôles Internes

    Bras de Pression de l Entra neur de Fil Interrupteur de Lumi re Interne Interrupteur de Radiateur Interne Frein de l Axe Coussinet du Pistolet Vis de Pression pour fixer le Pistolet Souder Vis d Assemblage Six Pans Creux pour fixer le Coussinet du Pistolet POWER FEED 25M...
  • Page 48: Interrupteur D'alimentation Àfroid / Purge De Gaz

    Elle 25M. Le radiateur est utile pour peut également être réglée pour fonctionner en tant HEATER que verrouillage de la gâchette. réduire l’accumulation de condensa- tion sur la bobine de fil. POWER FEED 25M...
  • Page 49 Cratère = ÉTEINT Reprise Brûlure = ÉTEINT Ralenti Soudage Apr s coulement Ralenti Pr — Amor age coulement Gaz de Protection O ff Soudage Sortie Source de 1,5 sec max. Puissance O ff Soudage Rodage O ff POWER FEED 25M...
  • Page 50 Apr s Pr — Croissance Amor age Ralenti Ralenti Soudage Reprise Br lure coulement coulement Courant Gaz de Protection Temps D marrage Soudage Sortie 1,5 sec max. Temps Reprise Br lure Source de D marrage Puissance Soudage Rodage POWER FEED 25M...
  • Page 51 Ralenti Amor age Soudage Br lure coulement coulement Courant Courant Gaz de Protection Temps Temps Crat re D marrage Soudage Temps Reprise Sortie 1,5 sec max. Br lure Source de D marrage Puissance Soudage Crat re Rodage POWER FEED 25M...
  • Page 52 Reprise Brûlure = ÉTEINT Pr — Reprise Apr s Amor age Soudage Ralenti Ralenti coulement Br lure coulement Gaz de Protection Soudage 1, 5 s ec max. Sortie Source de D marrage Puissance Crat re Soudage Crat re Rodage POWER FEED 25M...
  • Page 53 Soudage Courant Ralenti Crat re Ralenti coulement Courant Br lure coulement Gaz de Protection Soudage Temps Reprise Sortie 1, 5 s ec max. Br lure Source de D marrage Puissance Crat re Soudage Crat re Amor age POWER FEED 25M...
  • Page 54: Contrôles Arrières

    B-38 B-38 FONCTIONNEMENT CONTRÔLES ARRIÈRES: ART. DESCRIPTION D bitm tre Admission Gaz de Protection Connecteur C ble ArcLink 5 Goupilles C ble d lectrode Couvercle pour Connecteur de Ligne d Eau en Option POWER FEED 25M...
  • Page 55: Débitmètre

    37,8 FONCTIONNEMENT DES SOURCES DE PUISSANCE LINCNET Le Power Feed 25M est un chargeur de fil ArcLink et il est conçu pour fonctionner avec des sources de puis- sance Power Wave ArcLink. Il est également capable de fonctionner avec des sources de puissance Power Wave LincNet plus anciennes bien que toutes les fonctionnalités ne seront pas actives dans ce cas.
  • Page 56: Accessoires

    0,068-0,072" (1,7-1,8mm) KP1697-068 5/64" (2,0mm) KP1697-5/64 3/32" (2,4mm) KP1697-3/32 Comprend: 2 rouleaux 0,035" (0,9mm) KP1695-035A conducteurs à rainure Fils en Aluminium: 0,040" (1,0mm) KP1695-040A en U polis, guide-fil 3/64" (1,2mm) KP1695-3/64A externe et guide-fil 1/16" (1,6mm) KP1695-1/16A interne. POWER FEED 25M...
  • Page 57 Agrafe de Terre, et un câble 2/0 Twist-Mate à Ergot de 9’ (2,7mm) de long K1842-xx Câble de Puissance de Soudage, Ergot à Ergot Comprend : un câble 1/0 Twist- Mate à Ergot de longueur « xx ». POWER FEED 25M...
  • Page 58 K1500-4 Coussinet Récepteur de Pistolet (pour Comprend : un coussinet pistolets avec connecteurs de pistolet récepteur de pistolet avec raccord Lincoln K466-3, compatible avec pistolets de tuyau flexible, une vis de Miller®) réglage et une clef hexagonale. POWER FEED 25M...
  • Page 59 Comprend : Régulateur de Gaz pour Gaz Mélangés de Tuyau de 10’ (3,0m). K586-1 Régulateur de Gaz Ajustable de Luxe Comprend : Régulateur de Gaz de Luxe pour Gaz Mélangés, Adaptateur pour CO2 et Tuyau de 10’(3,0m). POWER FEED 25M...
  • Page 60: Installation Du Kit De Refroidissement À L'eau

    à la bonne longueur de sorte qu’ils soient étendus à plat sur le bas de la console. Faire glisser les tuyaux sur les accessoires sur l’arrière de la console et les fixer avec les agrafes de tuyaux. POWER FEED 25M...
  • Page 61: Pistolets Python Refroids À L'eau

    Fixer le conduit du pistolet Python dans le coussinet du pistolet au moyen de la vis de pression. FIGURE C.1 VIS DE PRESSION CONDUIT C BLE D LECTRODE TUYAU ¸ EAU COUSSINET TUYAUX DU PISTOLET ¸ EAU POWER FEED 25M...
  • Page 62: Entretien

    • Pendant la réalisation d’une soudure, mesurer la tension de la plaque d’alimentation au travail avec un voltmètre calibré. • La tension affichée sur le Power Feed 25M doit se situer dans un intervalle de 2% de la valeur mesurée.
  • Page 63: Guide De Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine et annulent la garantie d’usine.
  • Page 64: Guide De Dépannage

    Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln Autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique de dépannage. POWER FEED 25M...
  • Page 65 Le chargeur s’allume – pas d’af- 1. Placer l’interrupteur de puissance 1. L’interrupteur de puissance du fichage, pas d’alimentation à froid. du Power Feed 25M sur la posi- Power Feed 25M est ÉTEINT. tion ALLUMÉ (« ON »). 2. ALLUMER la source de puissance 2.
  • Page 66 étroit et avec l’aspect d’un cordage. L’affichage de la vitesse d’alimenta- 1. Le logiciel du Power Feed 25M 1. Contacter l’Atelier de Service sur tion du fil / ampérage et de la tension doit être mis à jour.
  • Page 67 DIAGRAMMES POWER FEED 25M...
  • Page 68 SCHÉMA DIMENSIONNEL POWER FEED 25M...
  • Page 69 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 70 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 71 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières