Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
Pistolets Magnum
l"eau 400A et 500A
www.lincolnelectric.com/register
Enregistrer la machine :
Localisateur d'Ateliers de Service et de
www.lincolnelectric.com/locator
Distributeurs Agréés a:
Conserver pour référence future
Date d'achat
Code: (ex: 10859)
Série : (ex. : U1060512345)
IM10520_FR
| Issue D ate Mar-19
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
PRO refroidi à
®
Pour utilisation avec les
machines ayant pour
Numéro de Produit :
K4521-2-FM-45
K4521-2-10-45
K4522-2-FM-45
K4522-2-10-45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Magnum PRO 400A

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur Pistolets Magnum PRO refroidi à ® l"eau 400A et 500A Pour utilisation avec les machines ayant pour Numéro de Produit : K4521-2-FM-45 K4521-2-10-45 K4522-2-FM-45 K4522-2-10-45 www.lincolnelectric.com/register Enregistrer la machine : Localisateur d’Ateliers de Service et de www.lincolnelectric.com/locator Distributeurs Agréés a: Conserver pour référence future Date d’achat...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4 SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5 SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Description Générale

    Description générale Le pistolet refroidi à l’eau Magnum PRO 400A est homologué à 400 ampères, cycle de service à 100 % avec un mélange de gaz et refroidi avec de l’eau à un débit de 0,58 gallons par minute (2,2 litres par minute).
  • Page 7: Mesures De Sécurité

    LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled WARNING Ne touchez pas les pièces électriques sous tension telles que les bornes de sortie ou le câblage interne INSTALLATION Avant de procéder à l’installation, lisez entièrement la section concernée. MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 8 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled Contenu Figure 1 Magnum PRO 400A K4521-2-10-45 1. Embout de contact 0,045 – KP2745-045 2. Diffuseur de gaz – KP4380-1 3. Buse 500A, vissable, 1/8R 5/8 ID – KP4523-1-62R 4. Conduit 0,035-0,045 – KP44-3545-15 5.
  • Page 9: Installation Du Pistolet À Couplage Rapide Fast-Mate

    6. Connecteur à pistolet - Couplage rapide Installation du pistolet à couplage rapide Fast-Mate Les pistolets refroidis à l’eau Magnum PRO 400A et 500A sont disponibles en deux options, avec raccordement arrière Fast-Mate™ ou raccordement arrière K466-10. Les versions Fast-Mate des pistolets (K4521-2-FM-45 et K4522-2-FM-45) ont des extrémités fixes qui ne peuvent pas être...
  • Page 10 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled Table 3. TABLEAU B.2 - KITS DE CONNECTEUR POUR PISTOLETS K4521-2-10-45 ET K4522-2-10-45 Fabricant Modèle de dévidoir Références K466-1 Lincoln Electric® Série LN-7, LN-8, LN-9, LN-25 (Jusqu’à 0,052 po/1,4 mm, LN- K466-8 LN-8, Série LN-9, LN-25 (1/16 po./1,6 mm et plus), LN-23P...
  • Page 11 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled 1. Retirez le connecteur du câble en laiton du kit K466-2 et vissez-le sur l’extrémité du câble du pistolet. Serrez le raccordement avec la clé fournie. 2. Vérifiez que le raccord du bouchon de gaz moulé bouche bien l’orifice du raccord de gaz situé sur le côté...
  • Page 12: Installation De L'embout De Contact Et De La Buse De Gaz

    LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled Instructions d’installation et de coupe du conduit 1. Posez le pistolet et le câble à plat sur une surface plane. 2. Assurez-vous que la vis de réglage à l’extrémité du connecteur est bien en place de façon à ne pas endommager la bague de support ou le conduit.
  • Page 13: Fonctionnement

    Électrodes et équipement Les pistolets refroidis à l’eau et câbles Magnum PRO 400A et 500A ont été conçus pour être utilisés avec les électrodes de fil en acier massif Lincoln L-50 et Super Arc L-56 pour le procédé GMAW et les...
  • Page 14: Faire Une Soudure

    LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled électrodes fourrées Lincoln Outershield ® pour le procédé FCAW protégé par gaz inerte. Consultez les procédure Lincoln appropriées pour l’électrode utilisée afin d’obtenir des informations sur les réglages électriques et les dépassements visibles recommandés.
  • Page 15 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled 2. Ne pliez pas ou ne tirez pas le câble autour d’angles tranchants. 3. Maintenez le câble de l’électrode aussi droit que possible lors du soudage ou de l’insertion de l’électrode par le câble.
  • Page 16: Accessoires

    LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled Accessoires Pièces de rechange consommables Description Diamètre du fil (po.) Diamètre du fil (po.) Références CONDUIT DE CÂBLE KP44-3545-15 Pour les câbles de 4,5 .035-.045" 0,9 à 1,2 mm m (15 pi) et moins (câble d’acier)
  • Page 17 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled Description Diamètre du fil (po.) Diamètre du fil (po.) Références KP4523-1-50S Dépassement 1/8, Ø int. 1/2 KP4523-1-75S Dépassement 1/8, Ø int. 3/4 KP4523-1-62S Dépassement 1/8, Ø int. 5/8 TUBE À PISTOLET KP4526-45 45 degrés TUBE À...
  • Page 18 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled Figure 2 Step 3.Retirez un seul côté de la poignée pour laisser le connecteur découvert. Figure 3 Step 4.Coupez les colliers de serrage des tuyauxà l’aide de pinces coupantes et dégagez-les du bloc de connecteur.
  • Page 19 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled Figure 5 Step 6.Dévissez la tubulure hexagonale en laiton (qui est connectée au tube transparent) du bloc de connecteur avec une clé de 10 mm . Step 7.Faites glisser les colliers de serrage non sertis vers les tuyaux bleus et noirs. Les pinces sont comprises avec le col de cygne.
  • Page 20 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled Figure 7 Step 13.Placez l’autre moitié de la poignée en veillant à ne pas pincer les fils de gâchette et assurez- vous qu’elle s’adapte bien à l’autre moitié de la poignée. Figure 8...
  • Page 21 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled Figure 9...
  • Page 22 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled Maintenance Retirez et nettoyez régulièrement la buse, l’embout de contact et le diffuseur de gaz. Remplacez la buse en cas de dommage. L’utilisation régulière d’un composé anti-adhérent réduit l’adhérence du diffuseur et facilite son retrait.
  • Page 23: Guide De Dépannage

    La maintenance et la réparation doivent être effectuées uniquement par un personnel formé à l’usine Lincoln Electric. Les réparations effectuées sans autorisation sur cet équipement peuvent être dangereuses pour le technicien et l’opérateur de la machine et annuler le droit à la garantie.
  • Page 24 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled POSSIBLES ZONES DE MAUVAIS AJUSTEMENT(S) PLAN D’ACTION RECOMMANDÉ Problems (Symptoms) Possible areas of maladjustment Recommended course of action Les rouleaux d’entraînement tournent, mais l’alimentation du fil est impossible ou difficile. Câble du pistolet coudé ou tordu.
  • Page 25 LINCOLN ELECTRIC IM10520 Magnum PRO Water Cooled Nettoyez la buse de gaz. Assurez-vous que le diffuseur de gaz n’est pas bouché. Assurez-vous que la bouteille de gaz n’est ni vide ni fermée. Assurez-vous que certaines vannes à solénoïdes fonctionnent et que le débit de gaz est correct.
  • Page 26 WARNING Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and AVISO DE ground. Spanish PRECAuCION No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Page 27 WARNING Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. AVISO DE Spanish PRECAuCION Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o piración.

Ce manuel est également adapté pour:

Magnum pro 500a

Table des Matières