Lincoln Electric Power Wave 405M Manuel De L'opérateur

Lincoln Electric Power Wave 405M Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Power Wave 405M:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
POWER WAVE
Pour enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/register
Recherche d'Atelier de Service et Distribu -
teur Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver comme référence future
Date d'Achat
Code:
(ex: 10859)
Série: (
ex: U1060512345)
IMF846
| Date d'Émission | Janvier, 2006
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
405M
®
Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code:
11142
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Power Wave 405M

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur POWER WAVE 405M ® Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code: 11142 Pour enregistrer la machine: Need Help? Call 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register to talk to a Service Representative Recherche d’Atelier de Service et Distribu - Hours of Operation: teur Agréés: 8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon.
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    Z49.1, de l’ANSI auprès de l’American Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ ÉTINCELLES LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent provo- vent exploser si elles quer un incendie ou une sont endommagées. explosion. 6.a. Enlever les matières inflammables de la 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir primé...
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 6: Compatibilité Électromagnétique (Emc)

    SÉCURITÉ COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMC) Conformité Les produits portant la marque CE sont conformes aux Directives du Conseil de la Communauté Européenne du 3 mai 1989 sur le rapprochement des lois des États Membres concernant la compati- bilité électromagnétique (89/336/EEC). Ce produit a été fabriqué conformément à une norme nationale qui met en place une norme harmonisée : EN 50 199 Norme de Compatibilité...
  • Page 7 SÉCURITÉ La taille de la zone environnante à considérer dépendra de la structure de l’immeuble et des autres activités qui y sont réalisées. La zone environnante peut s’étendre au-delà des installations. Méthodes de Réduction des Émissions Alimentation Secteur La soudeuse doit être branchée sur le secteur conformément aux recommandations du fabricant. S’il y a des interférences, il peut s’avérer nécessaire de prendre des précautions supplémentaires telles que le filtrage de l’alimentation secteur.
  • Page 8: Inscription En Ligne

    Inscription en Ligne - Inscrivez votre machine chez Lincoln Electric soit par fax soit sur Internet. • Par fax : Remplissez le formulaire au dos du bon de garantie inclus dans la paquet de documentation qui accompagne cette machine et envoyez-le en suivant les instructions qui y sont imprimées.
  • Page 9: Table Des Matières

    viii TABLE DES MATIÈRES viii Page Installation .......................Section A Spécifications Techniques ..................A-1 Mesures de Sécurité....................A-2 Choix de L’Emplacement Approprié ..............A-2 Empilage ......................A-2 Inclinaison .......................A-2 Connexions D’Entrée et de Terre..............A-2 Raccordement du Cordon D’Alimentation............A-2 Montages du Chariot..................A-2 Câbles de Sortie, Connexions et Limites...............A-3 Polarité...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – POWER WAVE 405M ENTRÉE TENSION C.A. & SORTIE C.C. Nom du Information Entrée Régime Sortie c.c. Registre Poids avec Dimensions Produit pour Tension Amps/Volts/Facteur Sortie Cordon HxLxP Commander c.a. de Marche (continu) 350A / 34V / 60%...
  • Page 11: Mesures De Sécurité

    ----------------------------------------------------------------------- EMPILAGE EMPLACEMENT DES ORIFICES DE MONTAGE MOUNTING HOLE LOCATIONS POWER WAVE 405M ne doit pas être empilée. NOTE : LES VIS DE MONTAGE NE DOIVENT PAS DÉPASSER DE PLUS NOTE: MOUNTING SCREWS CA N NOT PROTR UDE MORE THAN DE 0,5 POUCES À...
  • Page 12: Câbles De Sortie, Connexions Et Limites

    Puissance. WORK PIÈCE À SOUDER SLIDING WORK BASE GLISSANTE K1796 COAXIAL CABLE CÂBLE COAXIAL K1796 MEASURE FROM END MESURE DEPUIS L’EXTRÉMITÉ OF OUTER JACKET OF DE LA GAINE E TÉRIEURE DU CÂBLE CABLE POWER WAVE 405M...
  • Page 13: Détection De Tension

    Détection de la Tension de la Pièce à Souder Le manque de la POWER WAVE 405M normale sur la borne de la pièce (fil détecteur de la pièce déshabilité). Pour des procédés qui requièrent la détection de la tension de la pièce à...
  • Page 14: Interconnexions De La Power Wave Au Chargeur De Fil Semi- Automatique Power Feed

    être raccordés bout à bout afin de faciliter leur extension. Le réceptacle de sortie sur la POWER WAVE 405M se trouve sur le devant du cof- fre. Le réceptacle d’entrée sur la Power Feed se trou- ve normalement sur l’arrière du chargeur ou sur le bas de l’interface usager.
  • Page 15: Configuration Du Système

    CHARGEUR À BRAS À UNE TÊTE JUSQU’À 4 TÊTES D’ALIMENTATION PERMISES POWER WAVE 405M FEED HEAD 1 CHARGEUR À BRAS À UNE TÊTE POWER WAVE 405M PF-10R INTERFACE ANA- LOGUE DU MODULE GUIDE CONTRÔLEUR PLC DU ROBOT POWER WAVE 405M...
  • Page 16: Application Automatique Rude Combinée

    Dans ce cas-ci les différentes têtes de départ doivent être assignées à la commande principale duelle et à la POWER WAVE 405M de traçant des handicapés automatiques et les groupes d'équipement réglés dessus (voir la figure A-8). (Voir la documentation concernant le Chargeur pour obtenir des renseignements sur les réglages des interrupteurs DIP du chargeur).
  • Page 17: Soudure Avec Power Waves Multiples

    à partir d’un seul régulateur. Si un système anti-éclaboussures est utilisé, chaque pistolet doit avoir son propre système anti-éclabous- sures. (Voir Figure A.6). FIGURE A.6 POWER WAVE 405M POWER WAVE 405M POWER WAVE 405M POWER WAVE 405M DEUX POWER WAVE...
  • Page 18: Instructions Pour L'émplacement Du Fil Détecteur D'arcs Multiple Désynchronisé Et Du Fil De Travail

    • Les deux fils Détecteurs détectent la tension de l’arc avec exactitude Source D’Alimentation Pièce No.2 • Pas de chute de tension entre l’Arc et le fil Détecteur • Meilleurs démarrages, meilleurs arcs, résultats les plus fiables. Pièce No.1 Détecteur No.1 POWER WAVE 405M...
  • Page 19: Spécifications Des Réceptacles D'entrée Et De Sortie

    5 = réservé pour le futur usage Interrupteur 6 = réservé pour le futur usage Interrupteur 7 = tracer automatique Interrupteur 8 = fil de sens de travail Interrupteur (voir la figure A.8 pour le conducteur principal duel de perche) POWER WAVE 405M...
  • Page 20: Fonctionnement

    ----------------------------------------------------------- PROCÉDÉS RECOMMANDÉS La Power Wave 405M peut être installée sous un cer- LES ÉTINCELLES DE SOUDURE peuvent tain nombre de configurations, avec pour certaines un besoin de matériel ou de programmes de soudure provoquer des incendies ou des explosions.
  • Page 21: Appareils Requis

    POWER WAVE 405M – Fonctionnement Semi-Automatique 3. LUMIÈRE DE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (sur- charge thermique) : une lumière jaune qui s’allume La Power Wave 405M ne peut être utilisée qu’avec quand survient une température trop élevée. La des chargeurs de fil semi-automatiques Power Feed sortie est déshabilitée et le ventilateur continue à...
  • Page 22: Procédures Nominales

    De nombreuses variables au-delà du con- chargeur de fil Power Feed. trôle de The Lincoln Electric Company affectent les résultats obtenus lors de l’application de ces • WFS / AMPS: programmes. Ces variables comprennent, mais En modes de soudure synergiques (TC synergique, n’y sont pas limitées, le procédé...
  • Page 23: Tension De Soudure Constante

    WFS. FIGURE B.2 FORME DE L’ONDE DU COURANT (TC) Contrôle d’Onde +10,0 Contrôle d’Onde 0,00 Courant Contrôle d’Onde -10,0 Temps POWER WAVE 405M...
  • Page 24: Soudure Par Impulsions

    Puisque le Contrôle d’Arc fait varier le taux de transfert de gouttelettes, il peut être utilisé Contrôle d’Onde -10,0 Contrôle d’Onde -0,0 pour changer l’intervalle de l’ondulation sur le rebord Contrôle d’Onde +10,0 de la soudure. Temps POWER WAVE 405M...
  • Page 25: Bénéfices Du Pulse-On-Pulse De Lincoln Electric

    Entre 0 et 10, le mode TIG de Démarrage au Frottage est sélectionné. Dans cet éventail, l’OTC de la Le mode 9 de la POWER WAVE 405M est destiné spéci- machine est contrôlée entre 50 et 70 volts. fiquement au gougeage. Le gougeage peut aussi être effectué...
  • Page 26: Procédures De Soudure Recommandées Pour Power Mode

    400 / 7.0 700 / 9,1 700 / 8,5 700 / 9.1 700 / 8.5 Non recom- Non recom- mandé au- mandé au- Recommended Recommended COMMENTAIRES COMMENTS dessous de 400 dessous de 400 below 400 below 400 POWER WAVE 405M...
  • Page 27: Accessoires

    K2176-1-Twist-mate vers Adaptateurs à Tenons * Le Kit à Double Cylindre pour K1764-1 est le K1702-1 Connecteurs de Câble à Souder : K852-70 CABLE 1/0-2/0 K852-95 CABLE 2/0-3/0 ÉQUIPEMENT LINCOLN COMPATIBLE Tout équipement de chargeur de fil semi-automatique compatible avec ArcLink. POWER WAVE 405M...
  • Page 28: Entretien

    ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN PÉRIODIQUE AVERTISSEMENT Le calibrage de la POWER WAVE 405M est crucial pour son fonctionnement. D’une façon générale, le calibrage LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent ne requiert pas de réglage. Cependant, les machines être mortels. • Ne pas toucher les pièces sous ten- négligées ou mal calibrées ne peuvent pas donner de...
  • Page 29: Comment Utiliser Le Guide De Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine et annulent la garantie d’usine.
  • Page 30: Utilisation De L'indicateur Lumineux Pour Résoudre Les Problèmes Du Système

    Panne de hardware non récupérable. Indique générale- L’indicateur lumineux est en rouge fixe (il ne clignote pas). ment que rien n’est branché au réceptacle du chargeur de fil de la POWER WAVE 405M. Voir la section de Dépannage. L’indicateur lumineux clignote en rouge.
  • Page 31 CODES D’ERREURS POUR LA POWER WAVE Voici une liste des codes d’erreurs possibles que la POWER WAVE 405M peut donner par l’intermédiaire de l’indicateur lumineux (voir « Dépannage du Système des Power Wave et Power Feed en utilisant l’Indicateur Lumineux »). Si on est branché à une PF- 10/11, ces codes d’erreurs sont généralement accompagnés d’un code «...
  • Page 32: Guide De Dépannage

    PROBLÈMES DE SORTIE Les dommages physiques ou élec- 1. Contacter le concessionnaire autorisé de Service sur le triques majeurs sont visibles Terrain de Lincoln Electric le lorsqu’on retire les couvercles plus proche pour obtenir une métalliques. assistance technique. Les fusibles d’entrée continuent à...
  • Page 33 Plaque de Régime contacter le concessionnaire placée sur l’arrière de la machine. autorisé de Service sur le 2. Si l’indicateur Lumineux Thermique Terrain Lincoln Electric le plus est aussi allumé, se reporter à la section «L’indicateur Lumineux proche. Thermique Jaune est aussi Allumé».
  • Page 34 2. Disjoncteur CB3 (dans le secteur autorisé de Service sur le de rebranchez) peut être ouvert. Terrain Lincoln Electric le plus Remise. proche. ATTENTION Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé...
  • Page 35 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance de dépannage technique. POWER WAVE 405M...
  • Page 36 DIAGRAMME DE CABLAGE POWER WAVE 405M...
  • Page 37: Diagramme De Connexion

    DIAGRAMME DE CONNEXION Diagramme de Connexion « Système Simple » Semi-automatique (Électrode positive, Configuration montrée CT/Impulsion) POWER WAVE POWER WAVE CHARGEUR WIRE VERS DE FIL FEEDER TRAVAIL WORK CONTROL CABLE K1543 CÂBLE DE CONTRÔLE K1543 POWER WAVE 405M...
  • Page 38: Impression De Dimensions

    IMPRESSION DE DIMENSIONS POWER WAVE 405M...
  • Page 39 NOTES POWER WAVE 405M...
  • Page 40 NOTES POWER WAVE 405M...
  • Page 41 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 42 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 43 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières