The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares.
La garantie perd tout effet en cas d'emploi de piéces détachées différentes des pièces d'origine Cembre.
Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
La garantía pierde su valor si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre.
La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali Cembre.
TABLE 1 - TABLEAU 1 - TABELLE 1 - TABLA 1 - TAVOLA 1
Code N°
Item
N° code
Pièce
DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG /
Art.-Nr.
Teil
DESCRIPCION / DESCRIZIONE
Elemento
N° código
N° codice
Componente
6800040
1
CAP / BOUCHON / KAPPE / TAPON / TAPPO SERBATOIO
6720100
3
OIL RESERVOIR / RESERVOIR HUILE / ÖLTANK / DEPOSITO ACEITE / SERBATOIO OLIO
6360260
7
O-RING / JOINT / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR
6040685
8
GUIDING RING / ANNEAU GUIDE / FÜHRUNGSRING / ANILLO GUIA / ANELLO DI GUIDA
SUCTION SCREW / VIS DE ASPIRATION / ANSAUGSCHRAUBE / TORNILLO DE SUCCION /
6900621
9
VITE DI ASPIRAZIONE
6360160
10
O-RING / JOINT / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR
6740060
11
BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA 3/16"
6520765
12
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
6160044
13
BODY / CORPS / GRUNDKÖRPER / CUERPO / CORPO
6740140
14
BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA 9/32"
6520180
15
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
6340566
16
DOWEL / VIS SANS TETE / IMBUSSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO
6900059
17
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M4x8
6100037
18
KEY / CLAVETTE / STÜTZPLÄTTCHEN / TOPE / CHIAVETTA
6900211
27
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M5x10
6100035
28
KEY / CLAVETTE / STÜTZPLÄTTCHEN / TOPE / CHIAVETTA
6340540
34
GRUB SCREW / VIS SANS TETE / IMBUSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO
6362035
38
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE
6362010
39
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE
6641140
40
BACK-UP RING / ANNEAU TEFLON / STÜTZRING / ANILLO PLASTICO / ANELLO BK
6360240
41
O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR
6362020
42
SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE
PUMPING RAM / PISTON DE POMPAGE / PUMPKOLBEN / PISTON BOMBEO / PISTONE
6620382
43
POMPANTE
6700100
46
CIRCLIP / ANNEAU ELASTIQUE / FEDERRING / ANILLO ELASTICO / ANELLO ELASTICO ø7
6560420
48
PIN / AXE / BOLZEN / PASADOR / PERNO
SPRING COVER / COUVERCLE RESSORT / FEDERHALTER / SOPORTE MUELLE /
6600101
53
NOTTOLINO SPINGI MOLLA
6520862
54
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
6640205
55
WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / ROSETTA DENTATA M4
6900080
56
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M4x8
6340720
57
GRUB SCREW / VIS SANS TETE / IMBUSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO
6520861
58
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
6635011
59
PIN / EMBOUT / STIFT / CONTERA / PUNTALE SCARICO PRESSIONE
COMPLETE VALVE / VALVE COMPLETE / KOMPLETTES VENTIL / VÁLVULA COMPLETA /
6895050
60
VALVOLA COMPLETA
6740120
61
BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA 7/32"
BALL SUPPORT / SUPPORT DE BILLE / / KUGELHALTER / SOPORTE BOLA / NOTTOLINO
6600100
62
SPINGI SFERA
4.1) To purge air bubbles from hydraulic circuit
a – Hold tool upright in a vice with handles open (Fig. 4).
b – Using a 2,5 mm allen key, remove screws (17 and 56), slide off the fixed handle (200) to
expose the oil reservoir (3). Recover spring (54) and spring cover (53).
c – Remove reservoir cap (1).
d – Operate three or four times the moveable handle (203), to advance the ram (202).
e – Depress pressure release pin (65) until ram is fully retracted.
Qty
f – Repeat points (d - e) at least five times, to ensure all air bubbles in the hydraulic circuit
Q.tè
Menge
are purged into the reservoir.
C.dad
g – If the oil level is low, top up as directed in § 4.2.
Q.tà
1
h – Remove all air from reservoir and fit cap (1).
1
i – With the tool in the horizontal position, relocate spring (54) and spring cover (53) in seat
1
K
A (see detail in Fig. 4). Reassemble the fixed handle (200), insert screws (17 and 56)
2
complete with washers (55) in their respective positions and tighten them.
1
If the tool continues to malfunction return the tool for service/repair as detailed in § 5.
2
K
2
K
4.2) Oil top up
2
K
Every six months check the oil level in the reservoir. If necessary, top up the oil level to
1
the upper lip of the reservoir and remove all air from the reservoir, see 4.1, points a, b,
2
K
c, e, g, h and i.
2
K
2
2
1
Always use clean recommended oil, see § 1.
1
Do not use old or recycled oil.
1
Do not use hydraulic brake fluid.
1
1
K
1
K
1
K
Ensure that disposal of used oil is in accordance with current legislation.
1
K
1
K
1
5. RETURN TO
4
K
2
In the case of a breakdown contact our Area Agent who will advise you on the problem
and give you the necessary instructions on how to dispatch the tool to our nearest service
1
K
Centre; if possible, attach a copy of the Test Certificate supplied by Cembre together
1
K
with the tool or, if no other references are available, indicate the app roximate purchase
2
date and the tool serial number.
1
1
1
1
1
1
K
1
25
6
FOR OVERHAUL
Cembre
ENGLISH