Publicité

Liens rapides

www.cembre.com
Cembre S.p.A.
Cembre Ltd.
Via Serenissima, 9
Dunton Park
25135 Brescia (Italia)
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
Telefono: 030 36921
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
E-mail: sales@cembre.co.uk
E-mail: info@cembre.com
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas
Fossnes Senter
28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
E-mail: info@cembre.es
E-mail: cembre@cembre.no
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
E-mail: info@cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Heidemannstraße 166
Raritan Center Business Park
80939 München (Deutschland)
181 Fieldcrest Avenue
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
E-mail: info@cembre.de
E-mail: Sales.US@cembreinc.com
HYDRAULIC CRIMPING TOOLS
PRESSES HYDRAULIQUES
HYDRAULISCHE PRESSWERKZEUGE
HERRAMIENTAS HIDRAULICAS DE COMPRESION
UTENSILI OLEODINAMICI DA COMPRESSIONE
HT131-U
HT131-UC
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
05 M 057
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cembre HT131-U

  • Page 1 Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220 B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr E-mail: info@cembre.com MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Fossnes Senter Heidemannstraße 166...
  • Page 2 ▲ WARNING LABELS - ETIQUETTES SIGNALETIQUES - WARNSCHILDER - ETIQUETAS DE ATENCION - ETICHETTE D'AVVERTENZA – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. – Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung durchlesen. –...
  • Page 3: General Characteristics

    – Safety. The tool is provided with max pressure valve; MPC1 special manometer, is COUPE LONGITUDINALE available upon request to check the correct setting of the valve. SCHNITTZEICHNUNG SECCIÓN LONGITUDINAL The HT131-UC tool is the HT131-U tool fi tted with adaptor AU130-C (Refer to Fig. 2). SEZIONE LONGITUDINALE...
  • Page 4: Application Range

    – Circular Compression on copper conductors – Hexagonal compression on copper, aldrey or aluminium conductors. 2.2) With the upper adaptor AU130-... and lower adaptor AC130-P, the tool HT131-U or HT131-UC can accept: – Pre-rounding dies UP 130-... (used for converting aluminium sectoral conductor to a compact, round section).
  • Page 5 ENGLISH FIG. 4 3.3) Crimping ACCESSORIES ACCESSOIRES AU130-... Adaptateur Adapter Adaptador Adattatore – Continue operating the moveable handle (53). The tool will automatically change over Adaptor AU130-... AU130-... AU130-... AU130-... ZUBEHÖR to the high pressure stage. The ram will advance until the dies meet. ACCESORIOS –...
  • Page 6 ENGLISH 5. CRIMPING OF CONNECTORS ON ALUMINIUM CABLES (Ref. to Fig. 4 and 5) AU130-C Adaptateur Adapter Adaptador Adattatore Adaptor AU130-C AU130-C AU130-C AU130-C 5.1) Pre-rounding conductor (for sectoral cables) – From the table (Fig. 9, page 42) select the adaptors and pre-rounding dies for the appro- priate conductor size.
  • Page 7 ENGLISH - Reference symbol – To insert the adaptor AC 130-P (91), press the die release pin (30). - Repère fi xe Insert the adaptor into the seat of the ram (28), until secured by the retaining pin (32). - Reference ideogram To facilitate this operation, an advancement of 3 ÷...
  • Page 8: Lista Dei Componenti

    6900252 VITE M 5x14 6520861 MOLLA SBLOCCO PRESS. Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together 6362035 ★ 38 GUARNIZIONE PIENA 6340720 GRANO SCARICO PRESS.
  • Page 9: Per Espellere Le Bolle D'aria

    Sede; se possibile, allegare “HT131-U Spare Parts Package” - name of item copia del Certifi cato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l'utensile oppure, - type of tool in mancanza di altri riferimenti, indicare la data approssimativa dell’acquisto.
  • Page 10 MPC1, est disponible à la demande. Tale situazione si manifesta con un comportamento anomalo dell’utensile: pompando, il Cette désignation indique l’ensemble de l’outil HT131-U complété de l'adaptateur AU130-C. pistone non avanza oppure si muove molto lentamente oppure pulsa. (voir Fig. 2)
  • Page 11: Domaine D'application

    – Scegliere accessori e prearrotondatori in base alle indicazioni della tabella in Fig. 9 pag. 42. recevoir divers types de matrices (communes également aux autres outils Cembre de – Montare sulla testa l'adattatore AU 130-... e l'adattatore per punzoni e prearrotondatori 130 kN) destinées au:...
  • Page 12: Sertissage Sur Connecteurs Pour Cables En Cuivre

    FRANÇAIS ITALIANO 3.3) Sertissage 3.3) Compressione – Poursuivre la manœuvre du bras mobile. – Continuare ad azionare il manico mobile. Si passerà automaticamente dall’alta alla bassa velocità; il pistone avanzerà progressi- On passera automatiquement de la vitesse rapide à la lente; le piston montera progres- vamente fi...
  • Page 13: Campo Di Applicazione

    L’utensile HT131-UC viene fornito con l’adattatore AU130-C e può ricevere le diverse 5.1) Mise au rond du câble serie di matrici ad innesto semicircolare, comuni agli utensili Cembre della serie 130 kN, per: – Prendre les accessoires et les matrices de mise au rond selon les indications du tableau –...
  • Page 14: Rotation De La Tête

    Cet incident est caractérisé par un mauvais fonctionnement de l'outil: dans l'action de montée en pression, soit la matrice inférieure ne monte pas, soit elle progresse trés len- Questa designazione indica l'insieme dell'utensile HT131-U completo di adattatore superiore tipo tement, soit elle monte et redescent pulsativement.
  • Page 15: Lista De Componentes

    (soit la matrice inférieure ne monte pas, soit elle monte et rédescent pulsativement) il est 6900183 TORNILLO M 4x10 6900060 TORNILLO M 4x8 recommandé de le retourner à Cembre pour une révision complète (voir § 8). 6100020 TOPE 6895050 VALVULA COMPLETA 6700250 ▲...
  • Page 16: Pieces Detachees

    - numéro de code article de la pièce posible una copia del Certifi cado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la he- Ces éléments sont fournis sur demande dans - désignation de la pièce rramienta o a falta de otro elemento de referencia indicar la fecha de compra aproximada le “Paquet Rechange pour HT131-U”.
  • Page 17: Almacenamiento

    HYDRAULISCHE PRESSWERKZEUGE el pistoncillo (30) hasta su bloqueo con el pistoncillo (32). Es aconsejable avanzar de Typ HT131-U und HT131-UC* 3-4 mm el pistón (28) para facilitar la operación. Para quitarlo, mantenga presionado el pistoncillo (30) con el fi n de anular la accion de retención del pistoncillo (32) y entonces sacarlo de las guías del pistón (28).
  • Page 18: Anwendungsmöglichkeiten

    Das Werkzeug HT131-UC wird mit dem Adapter AU130-C ergänzt und kann für ver- – Elegir los accesorios y los pre-redondeadores sobre la base de las indicaciones de la schiedene Presseinsatztypen (kompatibel zu anderen 130 kN Werkzeug von Cembre) tabla de la Fig. 9 pag. 42.
  • Page 19 ESPAÑOL DEUTSCH 3.3) Compresión 3.3) Verpressung – Continue accionando el mango móvil (53). Se pasará automáticamente de la alta a la – Pumparm (56) betätigen, der Kolben fährt schnell vor. Sobald der Druckaufbau erfolgt, baja velocidad; el pistón avanzará progresivamente hasta colocar las matrices sobre schaltet das Werkzeug automatisch um.
  • Page 20: Campo De Aplicación

    En cambio, si se montan los adaptadores superiores tipo AU130-... e inferior tipo (siehe Pkt 5.4). AC130-P, a la herramienta HT131-U o HT131-UC se le pueden acoplar: – Den Leiter in das feste Teil (95) des Runddrückeinsatz positionieren und dies in den –...
  • Page 21: Caracteristicas Generales

    Werkzeuges kommen. Dieser zeigt sich in ungewöhnlichem Verhalten des Werkzeuges: bei Pumpbeginn bewegen sich die unteren Presseinsätze nicht oder nur sehr langsam Esta designación se refi ere al conjunto de la herramienta HT131-U provisto de adaptador superior bzw. stossweise. de tipo AU130-C.
  • Page 22: Ersatzteilliste

    Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie bitte dem Gerät Die mit (★) gekennzeichneten Bestandteile sind Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile das von Cembre mitgelieferte Überprüfungszertifi kat bei; In Ermangelung dieser Infor- jene, welche Cembre auszuwechseln empfi ehlt, folgende Informationen an: mationen geben Sie bitte an, wann Sie das Gerät erworben haben.

Ce manuel est également adapté pour:

Ht131-uc

Table des Matières