Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL
OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA
UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA
B1
350-C-KV B1350-CA-KV B1350-CE-KV B1350-CT-KV
B1350L-C-KV B1350L-CA-KV B1350L-CE-KV B1350L-CT-KV
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ................................................. 5
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN .........................................................13
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG .................................................................................21
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO .........................................................29
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ...........................................................37
1
HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cembre B1350-C-KV

  • Page 1 BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA 350-C-KV B1350-CA-KV B1350-CE-KV B1350-CT-KV B1350L-C-KV B1350L-CA-KV B1350L-CE-KV B1350L-CT-KV ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ..........5 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ............13 DEUTSCH...
  • Page 2 FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 2 Battery Batterie Akku Batería Die set - Matrices - Batteria Presseinsätze - Matrici Connector Connecteur Kabelschuh Conector Connettore FIG. / BILD 3 FIG. / BILD 5 FIG. / BILD 4...
  • Page 3 FIG. / BILD 6 1 + 3 LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED INSULATED C-HEAD / TETE "C" ISOLEE / ISOLIERTER C-KOPF / CABEZA "C" AISLADA / TESTA A "C" ISOLATA OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN DESBLOQUEO PRESIÓN / PULSANTE DI SBLOCCO PRESSIONE...
  • Page 4 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Page 5: General Characteristics

    1. GENERAL CHARACTERISTICS B1350-C-KV B1350L-C-KV Application range suitable for installing electrical compression connectors on conductors up to 400 mm (800 MCM) Rated crimping force kN (US sh. ton) 132 (14.84) Minimum crimping force kN (US sh. ton) 125,2 (14.07) Minimum operating pressure...
  • Page 6: Preparation

    WARNING Do not use the tool for purposes other than those intended by Cembre. The operator should concentrate on the work being performed and be careful to maintain a balanced working position. The tool is provided with additional external coatings to protect the operator and tool against accidental brush contact with energised conductors.
  • Page 7 To replace the battery, remove it by pressing the release button (7) (Ref. to Fig. 1), then insert the new battery, sliding it into the guides until it locks. The display shows the operational parameters of the tool; to customise them proceed as described in §...
  • Page 8 NOTE: To display the momentary force or pressure dur- = 125.2 kN = 125.2 kN ing the work cycle, select the appropriate display from = 102.3 kN the menu (Ref. to § 4). When the operating button is = 692 bar = 692 bar released before the motor stops automatically, the display = 565 bar...
  • Page 9: Battery Status

    Do not apply pressure to or stab at the touch button, a light touch using a bare fi nger is suffi cient. The command pulse is sent when the fi nger releases the button. 2.8) Battery status The battery is equipped with LED indicators that indicate the remaining battery life at any time by pressing the adjacent button (P) (Ref.
  • Page 10: Information Screens

    Pm: Minimum set pressure, expressed in psi. Pp = 7575 psi Pp: Peak pressure reached, expressed in in psi. Battery charge level. BATTERY 1000 No. of cycles performed. -12000 No. of cycles before scheduled recommended maintenance. B1350 Cembre logo, tool model. tool serial no. NR 13AB485...
  • Page 11 13001 the tool continues to work however, it is recommended that it is sent to Cembre for a complete overhaul (see § 6). NOTE: this message, together with a beep, will reappear when the tool has been idle for 30 seconds.
  • Page 12 The memory card integrated in the tool records operating data from 200.000 cycles for transfer via the USB cable supplied. To view and manage this data, go to www.cembre.com and register in the dedicated area, then download the free Cembre software CEM_SWBT01.
  • Page 13: Caracteristiques Generales

    1. CARACTERISTIQUES GENERALES B1350-C-KV B1350L-C-KV Domaine d'application: conçu pour le sertissage des connecteurs électriques jusqu' à 400 mm (800 MCM) Force nom. de sertissage kN (US sh. ton) 132 (14.84) Force min. de sertissage kN (US sh. ton) 125,2 (14.07) développée...
  • Page 14: Mise En Service

    AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cet outil à des fi ns diff érentes que celles prévues par le constructeur. Restez bien attentif tout au long du travail, ne soyez pas distrait, ne perdez pas l’équilibre pendant l'utilisation. L’outil est équipé d’un revêtement supplémentaire afi n de protéger l’utilisateur contre tout contact accidentel avec un câble sous tension.
  • Page 15: Sertissage

    Pour remplacer la batterie, la retirer en appuyant sur le mécanisme de déblocage (7) (voir Fig. 1), puis introduire la nouvelle batterie en la faisant coulisser sur les guides jusqu’au blocage complet. L’écran permet d’affi cher les paramètres opérationnels de l’outil. Pour personnaliser ces derniers, suivre les instructions décrites au §...
  • Page 16: Réouverture Des Matrices

    REMARQUE: Pour affi cher la force ou la pression en = 125.2 kN = 125.2 kN temps réel, lors du cycle de travail, confi gurer les écrans = 102.3 kN correspondants (voir § 4). En relâchant le bouton de = 692 bar = 692 bar démarrage avant l’arrêt automatique du moteur, l’écran = 565 bar...
  • Page 17: Autonomie De La Batterie

    Ne jamais appuyer avec force sur la touche tactile, il suffi t de l’effl eurer avec un doigt, à mains nues. La commande envoie l’impulsion dès le retrait du doigt. 2.8) Autonomie de la batterie La batterie est équipée d’indicateurs à LED qui permettent de contrôler, à tout moment, son autonomie résiduelle en appuyant sur la touche (P) (voir Fig.
  • Page 18: Ecrans D'information

    Pp: Pression atteinte en temps réel, exprimée en psi. Niveau de charge de la batterie. BATTERY 1000 Nbr de cycles eff ectués. -12000 Nbr de cycles restant à eff ectuer lors de l’entretien ordinaire. logo Cembre, série outil. B1350 n° de série de l’outil. NR 13AB485...
  • Page 19: Ecrans De Selection

    13001 EFFECTUE: l'outil continue à fonctionner, il est recommandé d’envoyer l’outil à Cembre afi n de procéder à une révision complète (voir § 6). REMARQUE: ce message, associé à un signal sonore, apparaît à nouveau au bout de 30 secondes d’inutilisation de l’outil.
  • Page 20: Connexion À L'ordinateur

    (200.000 évents) et de pouvoir les transférer vers un ordinateur par l’intermédiaire du câble USB fourni. Pour visualiser et gérer les données mémorisées, le logiciel Cembre CEM_SWBT01 est disponible gratuitement après enregistrement dans le domaine réservé du site www.cembre.com.
  • Page 21: Allgemeine Eigenschaften

    1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN B1350-C-KV B1350L-C-KV Anwendungsbereich Geeignet zum Verpressen von Verbindern und Kabelschuhen bis zu einem Querschnitt von max. 400 mm (800 MCM) Nennpreßkraft kN (US sh. ton) 132 (14.84) Minimale Preßkraft kN (US sh. ton) 125,2 (14.07) Minimaler Arbeitsdruck...
  • Page 22 HINWEISE Verwenden Sie das Akkuwerkzeug ausschließlich für den vom Hersteller vorgesehenen An- wendungszweck. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie sich während des Einsatzes nicht ablenken. Nehmen Sie zur Arbeit eine sichere und standfeste Arbeitsposition ein! Das Werkzeug ist mit zusätzlichen Schutzmaßnahmen versehen, um den Monteur und das Werkzeug, vor ungewolltes Berühren und unter Spannung stehenden Leitern, zu schützen.
  • Page 23 Drücken Sie für den Austausch des Akkus auf die Entriegelung (7) (siehe Bild 1) und führen Sie den neuen Akku bis zum Einrasten ein. Auf dem Display werden die Betriebsparameter des Werkzeuges angezeigt. Ihre persönliche Einstellungen können Sie, wie in Pkt. 2.7 der Bedienungsanleitung beschrieben, vornehmen. Passendes Presseinsatzpaar auswählen.
  • Page 24 ANMERKUNG: Zum Anzeigen der aktuellen Kraft- oder = 125.2 kN = 125.2 kN Druckwerte während der Arbeitszyklen, stellen Sie bitte = 102.3 kN die entsprechenden Ansichten ein (siehe Pkt. 4). Wenn Sie = 692 bar = 692 bar den Startknopf vor dem automatischen Abschalten des = 565 bar Motors loslassen, zeigt das Display die zu diesem Zeitpunkt erreichte Maximalkraft (Fp) oder den Maximaldruck (Pp) an.
  • Page 25 Drücken Sie niemals fest auf die Touch-Taste. Es reicht aus, sie sanft mit einem Finger und mit bloßen Händen zu berühren. Der Steuerungsimpuls wird beim Loslassen gesendet. 2.8) Akkuladung Der Akku ist mit LED-Anzeigen ausgestattet, der jederzeit über die verbleibende Akkulaufzeit Auskunft gibt, indem man auf die Taste (P) (siehe Bild 5) drückt: 4 LED eingeschaltet: Maximale Ladung 2 LED eingeschaltet: Ladung zu 50 %...
  • Page 26: Displayanzeige

    = 10037 psi Pm: Mindestdruck in psi. Pp = 7575 psi Pp: Erreichter Momentandruck in psi. Ladezustand des Akkus. BATTERY 1000 Anzahl der ausgeführten Zyklen. -12000 Anzahl der ausstehenden Zyklen bis zur normale Wartung. Cembre-Logo, Werkzeugtyp. B1350 NR 13AB485 Seriennummer des Werkzeuges.
  • Page 27 13001 KLEN ERREICHT: Das Werkzeug funktioniert weiterhin, wird aber empfohlen, es für eine Wartung an Cembre einzusenden (siehe Pkt. 6). ANMERKUNG. Diese Meldung erscheint immer nach 30 Sekunden, zusammen mit einem akustischen Signal, in denen das Werkzeug nicht verwendet wird.
  • Page 28: Fehlermeldungen

    Der im Werkzeug integrierte Speicher, ermöglicht die Parameter der durchgeführten Zyklen (200.000 Zyklen) zu speichern und, mit dem mitgelieferten USB-Kabel, auf einen Computer zu übertragen. Um die Daten vom Werkzeug zu übertragen und zu verwalten, müssen Sie unter www.cembre.com die Cembre Software CEM_SWBT01 nach einer Registrieung downloaden.
  • Page 29: Características Generales

    1. CARACTERíSTICAS GENERALES B1350-C-KV B1350L-C-KV Campo de aplicación: para la instalación de conectores eléctricos por compresión para conductores en general hasta 400 mm (800 MCM) max Fuerza nomin. de compresión kN (US sh. ton) 132 (14.84) Fuerza mínima desarrollada kN (US sh. ton) 125,2 (14.07)
  • Page 30 ADVERTENCIAS No utilice la herramienta para fi nes diferentes de los previstos por el fabricante. Prestar atención en el trabajo, no distraerse y no perder el equilibrio durante la utilización. La herramienta está provista de una capa adicional para proteger al operario y la herra- mienta de un contacto con conductores con tensión.
  • Page 31 Para sustituir la batería, retírela pulsando el desbloqueo (7) (Ref. a Fig. 1) y luego inserte la nueva batería deslizándola por las guías hasta su tope. La pantalla permite visualizar los parámetros de funcionamiento de la herramienta. Para su personalización, proceda como se describe en el § 2.7. Seleccione la matriz adecuada para la conexión a efectuar.
  • Page 32 NOTA: Para ver la fuerza o presión instantáneas durante el = 125.2 kN = 125.2 kN ciclo de trabajo, confi gure las pantallas correspondientes = 102.3 kN (Ref. a § 4). Soltando el botón de accionamiento antes del = 692 bar = 692 bar reinicio automático del motor, la pantalla mostrará...
  • Page 33: Autonomía De La Batería

    No presione con fuerza la tecla táctil, basta con tocarla con el dedo. El pulso del comando es enviado al quitar el dedo. 2.8) Autonomía de la batería La batería está provista de indicadores de led que permiten saber la autonomía restante en cualquier momento pulsando el botón (P) (Ref.
  • Page 34 Pp: Presión instantánea alcanzada, expresada en psi. El nivel de carga de la batería. BATTERY 1000 N º de ciclos efectuados. -12000 Número de ciclos que faltan para el mantenimiento ordinario. Logo Cembre, modelo de la herramienta. B1350 NR 13AB485 número de serie de la herramienta.
  • Page 35 ORDINARIO: la herramienta continua su funcionamiento. Se recomienda enviarla a Cembre para una revisión más completa (Ref. al § 6). NOTA: este mensaje, junto con una señal acústica, volverá a aparecer después de 30 segundos de no utilización de la herramienta.
  • Page 36: Conexión Al Ordenador

    La tarjeta de memoria de la herramienta permite grabar los parámetros de los ciclos realizados (hasta 200.000 eventos) y mediante el cable USB suministrado, pasarlos a un ordenador. Para visualizar y Cembre CEM_SWBT01 gestionar los datos en la tarjeta es necesario utilizar el software , que se www.cembre.com.
  • Page 37: Caratteristiche Generali

    1. CARATTERISTICHE GENERALI B1350-C-KV B1350L-C-KV Campo di applicazione adatto all'installazione di connettori elettrici a compressione per conduttori in genere fi no a 400 mm (800 MCM) max Forza nom. di compressione kN (US sh. ton) 132 (14.84) Forza min. di compressione kN (US sh.
  • Page 38: Avvertenze

    AVVERTENZE Non impiegare l'utensile per scopi diversi da quelli previsti dal costruttore. Prestare attenzione al lavoro, non distrarsi e non sbilanciarsi durante l'utilizzo. L'utensile è provvisto di un rivestimento aggiuntivo per proteggere l'operatore e l'utensile da accidentali contatti con conduttori in tensione. Qualora si dovesse lavorare in presenza di conduttori in tensione bisognerà...
  • Page 39 Per sostituire la batteria sfi larla premendo lo sblocco (7) (Rif. a Fig. 1), quindi inserire la nuova facendola scorrere nelle guide, fi no al suo blocco. ll display permette di visualizzare i parametri operativi dell'utensile, per la sua personalizzazione procedere come descritto al §...
  • Page 40 NOTA: Per visualizzare la forza o la pressione istantanee = 125.2 kN = 125.2 kN durante il ciclo di lavoro impostare le relative schermate = 102.3 kN (rif. al § 4). Rilasciando il pulsante di azionamento prima = 692 bar = 692 bar dell'arresto automatico del motore, il display mostrerà...
  • Page 41: Autonomia Della Batteria

    Mai premere con forza sul tasto a sfi oramento; è suffi ciente sfi orarlo con un dito, a mani nude. L'impulso del comando verrà inviato al rilascio del dito. 2.8) Autonomia della batteria La batteria è provvista di indicatori a led che consentono di conoscerne l’autonomia residua in qualsiasi momento, premendo il pulsante (P) (Rif.
  • Page 42 Pp = 7575 psi Pp: Pressione istantanea sviluppata, espressa in psi. livello di carica della batteria. BATTERY 1000 n° di cicli eff ettuati. -12000 n°di cicli mancanti alla manutenzione ordinaria. logo Cembre, modello utensile. B1350 NR 13AB485 n° di serie utensile.
  • Page 43 RAGGIUNTO IL N° DI CICLI PREVISTO PER LA MANUTENZIONE ORDI- 13001 NARIA: l'utensile continua a funzionare, è consigliabile un suo invio alla Cembre per una completa revisione (Rif. al § 6). NOTA: questo messaggio, unitamente ad un segnale acustico, si ripresen-...
  • Page 44: Collegamento Al Computer

    L'utensile si ferma. quindi, riavviare l'utensile. Se l'errore si ripresenta frequentemente, contattare la Cembre. Tensione in uscita del trasmettitore di Ripetere il ciclo di lavoro, se l'errore si pressione non compresa nell'intervallo ripresenta frequentemente, contattare la Cembre.
  • Page 45: Envoi En Revision A Cembre

    Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together with the tool or fi ll in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the Cembre website.
  • Page 46 26 (1.02) 85 (3.3) 342 (13.4) B1350-C-KV FIG. / BILD 8 mm (inch) 42 (1.65) 89 (3.5) 379 (14.9) B1350L-C-KV FIG. / BILD 9 mm (inch)
  • Page 48 Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220 CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre España S.L. Cembre GmbH Calle Verano 6 y 8 Heidemannstraße 166 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España) 80939 München (Deutschland) Teléfono: 91 4852580...

Table des Matières