Page 2
Instruction Manual �������������������������������������������������������������������������������������������EN I Manuel d’instructions ������������������������������������������������������������������������������� FR-CA I Manual de instrucciones���������������������������������������������������������������������������� ES-LA I...
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS use attachments recommended or sold by the manufacturer� IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5� Do not handle plug or appliance with wet hands� READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 6� Non-rechargeable batteries are prohibited� USING THIS APPLIANCE. 7� Do not use without dust bin and/or filters in place�...
Page 4
26� The Appliance must be used in accordance with Do not use the Appliance or Docking Station if the directions in this Instruction Manual�Ecovacs it is not working properly, has been dropped, Home Service Robotics cannot be held liable or...
Page 5
27� Prevent unintentional starting� Ensure the switch temperature range specified in the instructions� is in the off position before connecting to battery Charging improperly or at temperatures outside pack, picking up or carrying the appliance� of the specified range may damage the battery 28�...
Page 6
41� The robot contains batteries that are only Direct current replaceable by skilled persons� To replace the robot’s battery, please contact Customer Service� Alternating current 42� If the robot will not be used for a long time, fully charge the robot and power OFF for storage This Device Complies with DHHS Radiation Rules, and unplug the Docking Station�...
Page 7
RF exposure warning Increase the separation between the equipment and receiver� This equipment complies with FCC radiation exposure Connect the equipment into an outlet on a circuit limits set forth for an uncontrolled environment� different from that to which the receiver is connected� This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) Consult the dealer or an experienced radio/TV...
Page 8
GROUNDING INSTRUCTIONS For INDOOR household use ONLY� This device contains licence-exempt transmitter(s)/ This appliance must be grounded� If it should malfunction receiver(s) that comply with Innovation, Science and or breakdown, grounding provides a path of least resistance Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s)� for electric current to reduce the risk of electric shock�...
Page 9
Package Contents PRODUCT DIAGRAM 1. Robot Front View PACKAGE CONTENTS Button on DEEBOT Press: Start/Pause Top Cover Press and hold for 3s: Return to charge 3D Structure Light Sensor AI Camera Bumper d-ToF Laser Module Robot OMNI Station (with Dust Bag) Base 2.
Page 10
Mop Washing Tray 4. Mopping Pad Assembly Note: • If the Indicator flashes red, go to the ECOVACS HOME App for details about the malfunction� Mopping Pad Plates • If the robot cannot charge, wipe the corresponding charging contacts on the OMNI Station with a dry cloth�...
Page 11
Carpet by carpets� If the reflected energy is below the threshold, the robot Detection will recognize the presence of a carpet� According to ECOVACS Sensor lab tests, currently, over 50 types of carpets available on the market can be identified�...
Page 12
NOTES BEFORE CLEANING Before Cleaning Prepare the Area Put away objects including cables, clothes, and slippers on the Tidy up the area to be cleaned by putting fl oor to improve cleaning effi ciency� furniture, such as chairs, in proper places� Set up Protective Barriers It may be necessary to place a physical Before using the product on a rug or carpet with tasseled edges,...
Page 13
Quick Start Fill Clean Water Tank Take out the Clean Water Tank and fill it up to the max water level� After filling the Before using, please remove all protective materials from the robot and OMNI tank, lock its cover and put it back to the Station� Station�...
Page 14
3� Place the fit joints at the upper edge of the Dust Cabin cover and press the lower part of it to install it properly� Or search for the ECOVACS HOME in your mobile app store to download the App� ECOVACS HOME...
Page 15
ECOVACS HOME App� Nevertheless, you can still use the product's basic functions for manual operation� Charge DEEBOT Use the ECOVACS HOME App or Voice Control to recall the robot, or press and hold the Button on DEEBOT for 3 seconds, to allow the robot to dock for charging�...
Page 16
3. Pause Operate DEEBOT on the robot to pause it while it is working� You can also use the ECOVACS 1. Start Mapping HOME App or Voice Control to pause the robot� When creating a map for the first time, please follow the robot to help resolve some minor issues�...
Page 17
3. Clean the Dust Bin. Dirty Water Tank Every month Dust Collection Cabin Every month Body and Bottom of the Every month Station Cleaning Solution Unit Every month Note: Explore more accessories at ECOVACS HOME App or at https://www� ecovacs�com� 17 EN...
Page 18
• Please rinse the Filter with water� • Do not use finger or brush to clean the Filter� 5. Dry by airing. 3� Remove and clean the Brush Comb� Note: Explore more accessories at ECOVACS HOME App or at https://www�ecovacs�com�...
Page 19
Clean the sensor lens and the Bumper with a dry cloth� To prevent water damage, avoid using a wet cloth� Clean the d-ToF Laser Module Note: Explore more accessories at ECOVACS HOME App or at https://www� Note: Rotate the Module lens to the front and clean it gently with a soft brush�...
Page 20
Clean the Charging Contacts Clean the Universal Wheel Note: Wipe the contacts with a dry cloth� To prevent water damage, avoid using a wet cloth� Clean the Edge Sensor Clean the Driving Wheels Clean the Anti-drop Sensors Note: Clean the sensor lens and the Bumper with a dry cloth� To prevent water damage, avoid using a wet cloth�...
Page 21
Mop Washing Tray 1. Take off the Base and the Mop Washing Tray and clean them. 2. Install the cleaned Base and Mop Washing Tray. Note: Please install the Mop Washing Tray properly for smooth operation� 21 EN...
Page 22
Dust Bag 1� Discard the used Dust Bag� Hold the handle to lift out the Dust Bag, which can effectively prevent dust leakage� 2� Clean the Dust Collection Cabin with a dry cloth and put a new Dust 3� Place the fit joints at the upper edge of the Dust Cabin cover and Bag in�...
Page 23
• When DEEBOT is not working, it is recommended to keep it powered ON and charging� • If the battery is over-discharged or not used for a long time, DEEBOT may not be able to be charged� Please contact ECOVACS for help� Do not disassemble the battery by yourself�...
Page 24
Please download and install the ECOVACS HOME App� Move the robot back to the Station to retrieve the map� The map might be lost if you move the robot while Find the saved map in Map Management on the ECOVACS HOME App The map is lost� cleaning�...
Page 25
Please raise the furniture, set a physical barrier, or set a Virtual working and stops� similar height� Boundary via the ECOVACS HOME App� Tidy up your home, set a physical barrier, or set a Virtual Boundary DEEBOT is stuck in a narrow area�...
Page 26
Please do not manually move it� its Dust Bin� In Do Not Disturb mode, DEEBOT will not empty the Turn off Do Not Disturb in the ECOVACS HOME App or manually dust after returning back to the OMNI Station� start dust-emptying�...
Page 27
Malfunction Possible Cause Solution Rotate and press the Driving Wheel to check for any wrapping or The Driving Wheel is entangled or stuck due to foreign obstruction by foreign objects� If any foreign objects are found, The Driving Wheel is stuck� objects�...
Page 28
Output power of the wireless module is less than 100mW� Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement� Explore more accessories at https://www�ecovacs�com� Please use the mobile camera to scan the QR code and obtain the user guide.
Page 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ par-dessus bord� Il peut être nécessaire de placer une barrière physique au niveau du bord pour IMPORTANTES empêcher l’appareil de tomber� Assurez-vous que CONSIGNES DE SÉCURITÉ la barrière physique ne constitue pas un risque de trébuchement� IMPORTANTES 4�...
Page 30
extérieurs, commerciaux ou industriels� N’utilisez Ne débranchez pas en tirant sur le cordon� Pour pas l’appareil sur des surfaces humides ou sur débrancher, saisissez la fiche et non le cordon� des surfaces contenant de l’eau stagnante� 18� Si le cordon d’alimentation est endommagé, il 13�...
Page 31
26� L'appareil doit être utilisé conformément aux 31� N’exposez pas une batterie ou un appareil au feu instructions de ce manuel d'utilisation� Ecovacs ou à une température excessive� L'exposition au Home Service Robotics ne peut être tenu feu ou à...
Page 32
trouvent des bougies allumées sur des meubles 45� Risque de blessure� La brosse peut démarrer de que l'aspirateur pourrait heurter accidentellement� manière inattendue� Débranchez l'appareil avant 37� Ne laissez pas les enfants s’asseoir sur toute opération de nettoyage ou d’entretien� l’aspirateur�...
Page 33
suivantes : Courant direct Réorientez ou déplacez l’antenne de réception� Courant alternatif Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur� Cet appareil est conforme aux règles de rayonnement du Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit différent DHHS, 21CFR chapitre 1, sous-chapitre J� de celui auquel le récepteur est connecté�...
Page 34
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences� le DEEBOT et la station sont correctement connectés, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y 20 s jusqu'à ce que vous entendiez des bips� compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil�...
Page 35
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour usage domestique et en INTÉRIEUR UNIQUEMENT� Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés Cet appareil doit être mis à la terre� En cas de de licence qui sont conformes aux RSS exemptés dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un de licence d'Innovation, Sciences et Développement chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique�...
Page 36
Contenu du colis DIAGRAMME DE PRODUIT 1. Vue de face du robot CONTENU DU COLIS Bouton sur le DEEBOT Pression : Démarrer/Pause Appuyez et maintenez pendant 3 secondes : Couverture supérieure retour à la charge Capteur de lumière structurée 3D Caméra IA Pare-chocs Module laser d-ToF Robot Base...
Page 37
Bac de lavage pour serpillère 4. Ensemble de tampons de nettoyage Remarque : • Si le témoin lumineux clignote en rouge, consultez l’application ECOVACS Plaques de tampons HOME pour plus de détails sur le dysfonctionnement� de nettoyage • Si le robot ne peut pas se charger, essuyez les contacts de charge correspondants sur la station OMNI avec un chiffon sec�...
Page 38
Selon les tests du laboratoire tapis ECOVACS, il est actuellement possible d'identifier plus de 50 types de tapis disponibles sur le marché� Lorsque le signal transmis est bloqué par un objet, le récepteur du Capteur anti- signal ne peut pas recevoir le signal�...
Page 39
REMARQUES AVANT LE NETTOYAGE Avant le nettoyage Préparez la zone Rangez la zone à nettoyer en remettant Rangez les objets comme les câbles, les chiffons, les pantoufl es, les meubles, comme les chaises, à leur etc� sur le sol pour améliorer l'effi cacité du nettoyage� place�...
Page 40
Démarrage rapide Réservoir d’eau propre Retirez le réservoir d’eau propre et remplissez-le jusqu’au niveau d’eau maximum� Avant utilisation, veuillez retirer tous les matériaux de protection du robot et de la Après avoir rempli le réservoir, verrouillez son couvercle et remettez-le dans la station� station OMNI�...
Page 41
• La solution de nettoyage est pompée automatiquement à partir de l’unité de solution de nettoyage� N’ajoutez pas de solution de nettoyage dans les réservoirs d’eau� • Veuillez utiliser uniquement la solution de nettoyage officielle ECOVACS pour éviter d'éventuels dysfonctionnements de la machine� Pour acheter, veuillez visiter la boutique dans l'App ECOVACS HOME ou le site officiel d'ECOVACS�...
Page 42
électrique� ECOVACS HOME, qui est constamment mise à jour� Vous devez accepter notre politique de confidentialité et notre accord d'utilisation avant que nous puissions traiter certaines de vos informations de base et nécessaires, et vous permettre d'utiliser le produit via l’application ECOVACS HOME�...
Page 43
③ Configurez des limites virtuelles dans l'application pour empêcher le robot d'y 5. Retour à la station pénétrer� Utilisez l'application ECOVACS HOME ou la commande vocale pour rappeler le 2. Commencer le nettoyage robot, ou appuyez et maintenez le bouton du DEEBOT pendant 3 secondes, •...
Page 44
3. Nettoyez le bac à poussière. Réservoir d’eau sale Chaque mois Cabine de dépoussiérage Chaque mois Corps et fond de la station Chaque mois Unité de solution de nettoyage Chaque mois Remarque : Découvrez plus d’accessoires sur l’application ECOVACS HOME ou sur https://www�ecovacs�com� FR-CA...
Page 45
• Rincez le filtre à l’eau� • N’utilisez pas les doigts ou une brosse pour nettoyer le filtre� 5. Séchez-le en aérant. 3� Retirez et nettoyez le peigne-brosse� Remarque : Découvrez plus d’accessoires sur l’application ECOVACS HOME ou sur https://www�ecovacs�com� FR-CA...
Page 46
Nettoyez la lentille du capteur et le pare-chocs avec un chiffon sec� Pour éviter les dégâts des eaux, évitez d’utiliser un chiffon humide� Nettoyez le module laser d-ToF Remarque : Découvrez plus d’accessoires sur l’application ECOVACS HOME ou Remarque : Faites pivoter la lentille du module vers l’avant et nettoyez-la sur https://www�ecovacs�com�...
Page 47
Nettoyez les contacts de charge Nettoyez la roue universelle Remarque : Essuyez les composants avec un chiffon propre et sec� Pour éviter les dégâts des eaux, évitez d’utiliser un chiffon humide� Nettoyez le capteur de bord Nettoyez les roues motrices Nettoyez les capteurs anti-chute Remarque : Nettoyez la lentille du capteur et le pare-chocs avec un chiffon sec�...
Page 48
Bac de lavage pour serpillère 1. Retirez le socle et le bac de lavage pour serpillère et nettoyez-les. 2. Installez la base nettoyée et le bac de lavage pour serpillère. Remarque : Veuillez installer correctement le plateau de lavage pour serpillère pour un fonctionnement fluide� FR-CA...
Page 49
Sac à poussière 1� Jetez le sac à poussière� Tenez la poignée pour soulever le sac à poussière, ce qui peut empêcher efficacement les fuites de poussière� 2� Nettoyez la cabine de dépoussiérage avec un chiffon sec et insérez 3� Placez les joints d’ajustement sur le bord supérieur du couvercle de un nouveau sac à...
Page 50
• Lorsque DEEBOT ne fonctionne pas, il est recommandé de le laisser sous tension et en charge� • Si la batterie est trop déchargée ou n’est pas utilisée pendant une longue période, le DEEBOT risque de ne pas être chargé� Veuillez contacter ECOVACS pour obtenir de l’aide�...
Page 51
Recherchez la carte enregistrée dans la gestion des cartes sur l'application La carte est perdue� nettoyage� ECOVACS HOME et appuyez sur « Utiliser cette carte » pour la récupérer� Si ce problème persiste, veuillez recommencer la cartographie� Le déplacement du DEEBOT lors du nettoyage peut entraîner la Pendant le nettoyage, ne déplacez pas le DEEBOT�...
Page 52
Veuillez soulever le meuble, définir une barrière physique ou définir Le DEEBOT se bloque pendant le hauteur similaire� une limite virtuelle via l’application ECOVACS HOME� travail et s’arrête� Veuillez ranger la maison, définir une barrière physique ou définir une Le DEEBOT est coincé dans une zone étroite�...
Page 53
DEEBOT ne vide pas le bac à poussière� En mode Ne pas déranger, le DEEBOT ne vide pas la Désactivez le mode Ne pas déranger dans l’application ECOVACS poussière après son retour à la station OMNI� HOME ou démarrez manuellement le vidage de la poussière�...
Page 54
panne Cause possible Action corrective Numéro Faites tourner et appuyez sur la roue motrice pour vérifier qu'il n’y a pas d'enroulement ou d’obstruction par des objets étrangers� Si La roue motrice est La roue motrice est emmêlée ou coincée en raison d’objets des objets étrangers sont trouvés, veuillez les nettoyer rapidement�...
Page 55
La puissance de sortie du module sans fil est inférieure à 100 mW� Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées en vue d’une amélioration continue du produit� Découvrez d’autres accessoires sur https://www�ecovacs�com� Veuillez utiliser la caméra mobile pour scanner le code QR et obtenir le guide d'utilisation. FR-CA...
Page 56
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD asegurarse de que pueda detectarlos sin caerse por el borde� Puede ser necesario colocar una IMPORTANTES barrera física en los bordes para evitar que la INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD unidad se caiga� Asegúrese de que la barrera IMPORTANTES física no suponga un peligro de tropiezo�...
Page 57
entornos exteriores, comerciales o industriales� No desenchufe el aparato tirando del cable, No utilice el aparato sobre superficies húmedas para hacerlo, desconecte el enchufe� 18� Si el cable de alimentación está dañado, el o con agua estancada� fabricante o su agente de servicio deben 13�...
Page 58
26� El aparato debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones que se indican en este Manual de ni a temperaturas excesivas� La exposición al instrucciones�Ecovacs Home Service Robotics fuego o a temperaturas superiores a 130 °C no se hace responsable de ningún daño o lesión puede provocar explosiones (130 °C equivalen...
Page 59
accidentalmente� 45� Riesgo de lesiones� El cepillo puede arrancar 37� No permita que los niños se sienten sobre la inesperadamente� Desenchufe el aparato antes aspiradora� de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento� 38� Use el aparato únicamente de la manera que se 46�...
Page 60
interferencias en una instalación determinada� Si este Corriente directa equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar Corriente alterna encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una Este dispositivo cumple con las normas de radiación del o más de las siguientes medidas: Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados...
Page 61
Este dispositivo contiene transmisores/receptores personas durante su funcionamiento� exentos de licencia que cumplen con las RSS de Para garantizar el cumplimiento, no se recomienda exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo utilizarlo a una distancia inferior a la indicada� Económico de Canadá�...
Page 62
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A Este aparato es SOLO para uso en INTERIORES� Este dispositivo contiene transmisores/receptores TIERRA exentos de licencia que cumplen con las RSS de Este dispositivo debe conectarse a tierra� Si presenta un exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo funcionamiento incorrecto o una avería, la conexión a tierra proporciona una forma para lograr la menor resistencia para la Económico de Canadá�...
Page 63
Contenido del paquete DIAGRAMA DEL PRODUCTO 1. Vista frontal del robot CONTENIDO DEL PAQUETE Botón en DEEBOT Al presionarlo: inicio/pausa Al mantenerlo presionado durante tres segundos: Cubierta superior regreso a la estación para cargarse Sensor de luz estructurada 3D Cámara IA Parachoques Módulo láser d-ToF Estación OMNI (con bolsa de...
Page 64
4. el conjunto de las mopas Nota: • Si la luz indicadora parpadea en color rojo, consulte la aplicación ECOVACS HOME para obtener detalles sobre el funcionamiento defectuoso� Placas de las mopas • Si el robot no puede cargarse, limpie los contactos de carga correspondientes en la estación OMNI con un paño seco�...
Page 65
Según las pruebas del alfombras laboratorio de ECOVACS, actualmente se pueden identificar más de 50 tipos de alfombras disponibles en el mercado� Cuando un objeto bloquea la señal transmitida, el receptor de señal Sensor no puede recibirla�...
Page 66
NOTAS ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR Antes de la limpieza Prepare el área Ordene el área que se va a limpiar Guarde los objetos que haya en el suelo, como cables, ropa y colocando los muebles, como las sillas, zapatillas, para mejorar la efi ciencia de la limpieza� en su lugar correspondiente�...
Page 67
Inicio rápido Llenado del tanque de agua limpia Retire el tanque de agua limpia y llénelo hasta el nivel máximo de agua� Luego de Antes de usar el producto, retire todos los materiales de protección del robot y de llenarlo, cierre la tapa y vuelva a colocarlo en la estación� la estación OMNI�...
Page 68
No agregue solución de limpieza a los tanques de agua� • Por favor, use únicamente la solución de limpieza oficial de ECOVACS para evitar posibles fallas en la máquina� Para comprar, visite la tienda en la aplicación ECOVACS HOME o el sitio web oficial de ECOVACS�...
Page 69
Carga de DEEBOT Utilice la aplicación ECOVACS HOME o el control por voz para llamar al robot, o mantenga presionado el botón en el DEEBOT durante 3 segundos, para permitir que el robot se acople para cargarse�...
Page 70
También 1. Comenzar a crear mapas puede utilizar la aplicación ECOVACS HOME o el control por voz para pausar el Al crear un mapa por primera vez, siga al robot para ayudar a resolver algunos robot�...
Page 71
Compartimento de recolección de Todos los meses polvo Cuerpo y parte inferior de la Todos los meses estación Unidad de solución de limpieza Todos los meses Nota: Descubra más accesorios en la aplicación ECOVACS HOME o en https:// www�ecovacs�com� ES-LA...
Page 72
• Enjuague el filtro con agua� • No limpie el filtro con los dedos o cepillos� 5. Deje que se seque al aire libre. 3� Retire y limpie el cepillo de cerdas� Nota: Descubra más accesorios en la aplicación ECOVACS HOME o en https://www�ecovacs�com� ES-LA...
Page 73
Limpie la lente del sensor y el parachoques con un paño seco� Para evitar daños por agua, evite utilizar paños húmedos� Limpie el módulo láser d-ToF Nota: Descubra más accesorios en la aplicación ECOVACS HOME o en https:// Nota: Gire la lente del módulo hacia adelante y límpiela delicadamente con un www�ecovacs�com�...
Page 74
Limpie los contactos de carga Limpie la rueda universal Nota: Limpie los componentes con un paño limpio y seco� Para evitar daños por agua, evite utilizar paños húmedos� Limpie el sensor de bordes Limpie las ruedas motrices Limpie los sensores anticaídas Nota: Limpie la lente del sensor y el parachoques con un paño seco�...
Page 75
Bandeja de lavado de las mopas 1. Retire la base y la bandeja de lavado de las mopas y límpielas. 2. Instale la base y la bandeja de lavado de las mopas limpias. Nota: Instale la bandeja de lavado de las mopas correctamente para evitar problemas de funcionamiento� ES-LA...
Page 76
Bolsa de polvo 1� Deseche la bolsa de polvo usada� Sujete la manija para levantar la bolsa de polvo a fin de prevenir fugas de polvo� 2� Limpie el compartimento de recolección de polvo con un paño seco 3� Coloque las juntas de ajuste en el borde superior de la cubierta del y coloque una bolsa de polvo nueva�...
Page 77
• Cuando DEEBOT no esté en funcionamiento, se recomienda mantenerlo encendido y cargándose� • Si la batería se descarga en exceso o no se utiliza durante un período prolongado, es posible que DEEBOT no se pueda cargar� Comuníquese con ECOVACS para obtener asistencia�...
Page 78
Busque el mapa guardado en Administración de mapas en la aplicación mapa� información del mapa� ECOVACS HOME y toque “Usar este mapa” para recuperarlo� Si el problema persiste, reinicie el mapeo� Mover a DEEBOT durante la limpieza podría provocar que No mueva a DEEBOT mientras está...
Page 79
Levante el mueble o establezca una barrera física o un límite virtual a funcionar� tengan una entrada de una altura similar� través de la aplicación ECOVACS HOME� Ordene su casa o establezca una barrera física o un límite virtual a DEEBOT se quedó atascado en un área estrecha�...
Page 80
OMNI, DEEBOT no vacía el contenedor de polvo� En el modo No molestar, DEEBOT no vacía el polvo después Desactive el modo No molestar en la aplicación ECOVACS HOME de regresar a la estación OMNI� o inicie el vaciado de polvo manualmente�...
Page 81
Funcionamiento N.º Posibles causas Solución defectuoso Gire y presione la rueda motriz para verificar si hay enredos u La rueda motriz está La rueda motriz está enredada o atascada debido a objetos objetos extraños obstruyéndola� Si encuentra algún objeto extraño, atascada�...
Page 82
La potencia de salida del módulo Wi-Fi es inferior a 100 mW� Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiarse para la mejora continua del producto� Descubra más accesorios en https://www�ecovacs�com� Utilice la cámara de su teléfono para escanear el código QR y obtener la Guía del usuario. ES-LA...
Page 84
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No�518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China�...