Page 3
Pour obtenir le Manuel d'instruction dans différentes langues, visitez : https://www.ecovacs.com...
Page 4
Consignes de sécurité importantes 2. Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets CONSIGNES DE SÉCURITÉ présents sur le sol et susceptibles de se IMPORTANTES prendre dans l'appareil. Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol.
Page 5
industriels ou commerciaux. 15. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des 7. Utiliser uniquement la batterie rechargeable matériaux inflammables ou combustibles et la station d'accueil d'origine fournies avec (essence et toners d'imprimante ou de l'appareil par le fabricant. Les batteries non photocopieur, par exemple) ni dans des rechargeables sont interdites.
Page 6
été endommagés, sont d'instructions. Ecovacs Home Service restés à l'extérieur ou sont entrés en contact Robotics ne peut être tenu responsable de avec de l'eau. Ils doivent être réparés par le tout dommage ou préjudice causé...
Page 7
32. AVERTISSEMENT : Seule l'unité Certains appareils, en particulier ceux d'alimentation amovible CH2358 fournie avec commercialisés il y a plus de trois ans, ne seront l'appareil doit être utilisée pour recharger la mis à jour que si une faille critique est détectée et batterie.
Page 8
Pour les pays de l'Union européenne Transformateur d'isolement Pour obtenir des informations sur la déclaration de résistant aux courts-circuits conformité de l'UE, rendez-vous sur https://www. ecovacs.com/compliance. Alimentation à découpage Utiliser uniquement à l'intérieur Courant continu Mise au rebut correcte de ce produit Courant alternatif Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté...
Page 9
Déclaration de conformité de l'Union Informations sur la mise au rebut à l'usage des utilisateurs de batteries usagées européenne Informations sur la mise au rebut des déchets d'équipements électriques et électroniques Ce symbole signifie que les batteries et accumulateurs en fin de vie ne doivent pas être mis au rebut avec des déchets municipaux non triés.
Page 10
Représentant agréé en Europe : certaines substances dangereuses) ECOVACS Europe GmbH Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Allemagne la présente que l'ensemble du produit, y compris les Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par pièces (câbles, cordons, etc.), répond aux exigences de...
Page 11
Contenu de l'emballage Câble d'ali- Base Robot Station OMNI mentation Instruction Manual Manuel d'instructions Brosse latérale Remarque : • Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.
Page 12
Schéma du produit Bouton de réinitialisation Réinitialisation des paramètres par défaut : Appuyer sur le bouton de Robot réinitialisation pendant 5 secondes. Après avoir entendu l'invite vocale, la musique de démarrage est diffusée et les paramètres par défaut du Bouton sur le DEEBOT robot sont restaurés.
Page 13
HOME ou le site Web https://www.ecovacs.com. Remarque : • Si le voyant clignote en rouge, consulter l'application ECOVACS HOME pour avoir plus de détails sur le dysfonctionnement. • Essuyer les contacts de charge de la station OMNI avec un chiffon sec si le robot ne se charge pas.
Page 14
Capteurs Description fonctionnelle d-ToF Grâce à la télémétrie laser, qui mesure la distance entre le DEEBOT et l'environnement par la différence de temps de réflexion, ce capteur peut effectuer une Module laser cartographie des objets environnants pendant que le DEEBOT se déplace. Détection de 10 m. Capteur 3D Le capteur émet des rayons infrarouges et reçoit la lumière réfléchie par les obstacles situés devant lui.
Page 15
Remarques avant le nettoyage Ranger la zone à nettoyer en met- tant les meubles, par exemple les Ranger les objets tels que câbles, vêtements et chaus- chaises, à leur place exacte. sons, etc. pour une efficacité optimale de nettoyage. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à...
Page 16
Démarrage rapide Avant d'utiliser, retirer tous les matériaux de protection. Installation Le clic indique que l'installation est correcte. Clic Clic...
Page 17
• Cryptage WPA et WPA2 utilisant TKIP, PSK, AES/CCMP. • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) n'est pas pris en 2. Recherchez ECOVACS HOME pour télécharger l'application. charge. • Vous utilisez les réseaux Wi-Fi 1-11 si vous êtes en Amérique du Nord et 1-13 en dehors de l'Amérique du Nord (référez-vous à...
Page 18
Accord de l'utilisateur, certaines des fonctions intelligentes susmentionnées ne peuvent pas être utilisées via l'application ECOVACS HOME, mais vous pouvez toujours profiter des fonctions de base de ce produit en mode manuel. Obtenez la version complète du ma- nuel d'instructions Scanner le code QR sous le capot.
Page 19
≥ • Il est recommandé d'utiliser une solution de nettoyage DEEBOT ECOVACS (vendue séparément). En cas d'utilisation d'une autre • Si des objets réfléchissants tels que des miroirs et des plinthes solution de nettoyage, le DEEBOT risque de patiner, le réservoir d'eau réfléchissantes se trouvent près de la station, la partie inférieure doit...
Page 20
Mise sous tension Charger le DEEBOT S'assurer que la station est connectée à l'alimentation. Utiliser l'application ECOVACS HOME pour rappeler le DEEBOT et le faire entrer dans la station pour se charger. "I" = ON, "O" = OFF. Il est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la •...
Page 21
• Ne pas utiliser de chiffon ou tout autre objet pour frotter les plaques de patin de lavage. Commander au DEEBOT d'effectuer la cartographie par l'application • Lorsque l'application ECOVACS HOME indique que les patins ECOVACS HOME. doivent être remplacés, veuillez le faire sans attendre. Découvrir plus Lors de la création d'une carte pour la première fois, suivre les...
Page 22
S'assurer que la station est connectée à l'alimentation. Utiliser Lorsque le DEEBOT est à la station, appuyer brièvement sur pour l'application ECOVACS HOME pour rappeler le DEEBOT et le faire démarrer/mettre en pause. Appuyer longuement sur pour nettoyer entrer dans la station pour se charger.
Page 23
Réservoir d'eau propre Tous les 3 mois Réservoir d'eau sale Une fois par mois Cabine de collecte de poussière Une fois par mois Station OMNI Une fois par mois Remarque : Découvrir plus d'accessoires dans l'application ECOVACS HOME ou sur le site https://www.ecovacs.com.
Page 24
• N'utiliser ni votre doigt ni une brosse pour nettoyer les filtres. Remarque : Sécher complètement le filtre avant utilisation. • Découvrir plus d'accessoires dans l'application ECOVACS HOME ou Découvrir plus d'accessoires dans l'application ECOVACS HOME ou sur le site https://www.ecovacs.com.
Page 25
Entretenir la brosse et la brosse latérale Brosse Brosse latérale • Découvrir plus d'accessoires dans l'application ECOVACS HOME ou sur le site https://www.ecovacs.com.
Page 26
Entretenir les autres composants • Faire pivoter le module pour nettoyer délicatement la lentille. • Essuyer les composants avec un chiffon propre et sec. Éviter d'utiliser des sprays de nettoyage ou des détergents.
Page 27
• Découvrir plus d'accessoires dans l'application ECOVACS HOME ou sur le site https://www.ecovacs.com.
Page 28
Entretien de la station OMNI Remarque : • Ne pas activer le nettoyage automatique lorsque le DEEBOT est en cours de fonctionnement. • S'il reste de l'eau sale dans le plateau de lavage de patin, la station videra l'eau après une longue pression sur .
Page 29
Entretenir le plateau de lavage de patin 1. Retirer le plateau amovible et le filtre de base pour le laver. 2. Installer Remarque : Installer correctement le plateau de lavage de patin pour éviter tout dysfonctionnement.
Page 30
Entretien du sac à poussière 1. Mettre au rebut le sac à poussière. Clic Maintenir la poignée pour soulever le sac à poussière, afin de prévenir les fuites de poussière. 2. Nettoyer la cabine de collecte de poussière avec un chiffon sec 3.
Page 31
• Si la batterie est trop déchargée ou reste inutilisée pendant une longue période, il se peut que le DEEBOT ne puisse pas être chargé. Merci de contacter ECOVACS pour obtenir de l'aide. Ne pas démonter la batterie soi-même.
Page 32
Bluetooth. En cas d'échec, appuyer sur le bouton à l'application ECOVACS Le DEEBOT n'est pas en mode configuration. Réinitialiser et pour vous connecter via l'application ECOVACS HOME. HOME. 1. Vérifier si le nom Wi-Fi contient des caractères spéciaux. Ne pas utiliser de caractères spéciaux comme !@#&...
Page 33
Placer une barrière physique ou définir une limite virtuelle dans l'applica- problème pendant le net- trée similaire. tion ECOVACS HOME. toyage et s'arrête. Ranger votre intérieur. Ou définir une barrière physique. Ou placer une Le DEEBOT est bloqué dans une zone étroite. limite virtuelle dans l'application ECOVACS HOME.
Page 34
Si le sac à poussière La station détecte une diminution de l'efficacité à vide. n'est pas plein lorsque vous êtes invité par l'application ECOVACS HOME à le vider, vous pouvez le remettre en place.
Page 35
Si le sac à poussière vide. n'est pas plein lorsque vous êtes invité par l'application ECOVACS La tâche de vider le réservoir à HOME à le vider, vous pouvez le remettre en place.
Page 36
N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Appuyer sur le réservoir d'eau sale pour vous assurer qu'il est Le réservoir d'eau sale n'est pas correctement installé. correctement installé. Les bouchons de fermeture du réservoir d'eau sale ne sont S'assurer que les bouchons de fermeture sont correctement instal- pas correctement installés.
Page 37
Spécifications techniques Remarque : Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d'amélioration continue. Découvrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com. DDX19 Modèle Courant nominal d'entrée Temps de charge Modèle de station CH2358 220-240V ~ 50-60Hz Courant nominal d'entrée Courant de sortie 20 V...
Page 38
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China. 451-2357-0802...