Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Avertissement – Proposition 65 de la Californie
ATTENTION :
Ce produit contient ou émet des produits
chimiques reconnus dans l'état de la Californie comme la cause
de cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés à
la reproduction.
Enregistreurs de données d'événements
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données
d'événements (EDR). L'objectif principal d'un EDR consiste, lors
de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu'un coussin gonflable se déploie ou lors d'une collision avec
un obstacle routier, à enregistrer des données qui aideront à
comprendre comment les systèmes du véhicule ont performé.
L'EDR est conçu pour enregistrer des données reliées à la
dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement de 30
secondes ou moins. L'EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer des données comme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu'à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d'accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures.
REMARQUE : Le véhicule n'enregistre des données que dans les
situations de collision significative; l'EDR n'enregistre aucune
donnée sous des conditions routières normales, ni de données
personnelles (p. ex., le sexe, l'âge, et le lieu de la collision).
Cependant, des tiers, comme les autorités policières, peuvent
combiner les données de l'EDR au type de données identitaires
personnelles normalement collectées pour une enquête à la suite
d'une collision.
00X33-TRX-C000
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial; l'accès au véhicule ou à l'EDR est nécessaire.
En plus du constructeur automobile, d'autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l'équipement spécial peuvent lire
l'information si elles ont accès au véhicule ou à l'EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n'y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispositifs relatifs à l'entretien qui
enregistrent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l'entretien. On peut également les combiner à des données
émanant d'autres sources à des fins de recherche, mais elles
demeurent confidentielles. Certaines données de diagnostic et
d'entretien sont téléchargées sur l'Acura au démarrage du
véhicule.
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Loi sur
la prévention de la contamination par perchlorate de la
Californie)
Les coussins gonflables, les tendeurs de ceinture de sécurité et les
piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent contenir des
matériaux comprenant des perchlorates – une manipulation
particulière peut s'imposer. Consulter le site www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/
Dans ce manuel, certaines informations sont précédées du symbole
. Ces informations seront utiles pour éviter que le
REMARQUE
véhicule, que d'autres biens ou que l'environnement ne soient
endommagés.
Manuel du conducteur - MDX eAWD 2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Acura MDX Sport Hybrid eAWD 2017

  • Page 1 : demeurent confidentielles. Certaines données de diagnostic et • La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent; d’entretien sont téléchargées sur l’Acura au démarrage du • Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de véhicule.
  • Page 2 Quelques mots au sujet de la sécurité On trouve ces informations importantes en rapport avec la sécurité sous différentes formes, dont : Votre sécurité, et celle des autres, est très importante. Et conduire ● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule. ce véhicule en toute sécurité...
  • Page 3 Contenu Ce manuel du conducteur doit être considéré comme faisant partie du 2 Conduite prudente P. 31 véhicule et l’accompagner lors de la revente. Pour une conduite prudente P. 32 Ceintures de sécurité P. 37 Coussins gonflables P. 45 2 Tableau de bord P. 77 Ce manuel du conducteur couvre tous les modèles de ce véhicule.
  • Page 4 Contenu Guide de référence pratique P. 4 Sécurité des enfants P. 60 Danger des gaz d’échappement P. 75 Étiquettes de sécurité P. 76 Conduite prudente P. 31 Ouverture et fermeture du hayon P. 151 Système de sécurité P. 158 Ouverture et fermeture des glaces P. 161 Tableau de bord P.
  • Page 5 Guide de référence pratique Index visuel ❙ Bouton (système d’assistance à la stabilité (P288) du véhicule [VSAM] OFF [désactivé]) ❙ Bouton du système de capteurs de distance de stationnement (P319) ❙ ❙ Bouton OFF (désactivé) du système de freinage Témoins du système (P78) atténuant les collisions (Collision Mitigation ❙...
  • Page 6 ❙ Phares/clignotants (P167, 168) ❙ (P171) Phares antibrouillard ❙ Sélecteur de vitesse (rétrograder) (P254) ❙ Télécommandes de la chaîne sonore () Consulter le manuel du système de navigation. ❙ Commande de luminosité (P179) ❙ Sélecteur de vitesse (passer à un rapport supérieur) (P254) ❙...
  • Page 7 Index visuel ❙ Commutateurs des glaces à commande électrique (P161) ❙ Interrupteur principal des serrures électriques de portière (P149) ❙ Commandes des rétroviseurs extérieurs (P185) ❙ (P182) Boutons de mémorisation ❙ Bouton SET (régler) (P182) ❙ Bouton du hayon électrique (P155) ❙...
  • Page 8 ❙ Prise électrique d’accessoire (P209) ❙ (P42) Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ❙ Rideaux gonflables latéraux (P56) ❙ Poignée de maintien ❙ Crochet à vêtements (P210) ❙ Système de divertissement arrière () Consulter le manuel du système de navigation ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P339) ❙ Essuie-glaces de pare-brise (P175, 357) ❙ (P185) Rétroviseurs extérieurs électriques ❙ Commande de verrouillage/déverrouillage des portières (P139) ❙ Phares (P168, 352) ❙ Feux de position latéraux (P168, 352) ❙ Clignotants avant/feux de stationnement (P167, 352) ❙...
  • Page 10 Système toutes roues motrices super-maniabilité SPORT HYBRID (Super Handling-All Wheel Drive SPORT HYBRID ou SH-AWDM SPORT HYBRID) Ce véhicule SH-AWDM SPORT HYBRID comporte à la fois un moteur électrique et un moteur à essence comme sources de propulsion. Les moteurs électriques sont alimentés par une batterie haute tension interne.
  • Page 11 Mode de Départ en mode électrique Propulsion par moteur à Vitesse de croisière en mode Accélération en puissance fonctionnement (EV) essence électrique (EV) Accélération de départ : Accélération légère : Basse vitesse de croisière : Accélération forte : Propulsion par moteur Propulsion par moteur à...
  • Page 12 Mode de Vitesse de croisière en mode Mode traction intégrale Régénération fonctionnement moteur à essence (AWD) Haute vitesse de croisière : Ralentissement : Conditions glissantes : Propulsion par moteur à Régénération avant et arrière Propulsion par moteur à ● ● ●...
  • Page 13 Rendement énergétique Comme pour un véhicule propulsé à l’essence, le style de conduite a de grandes répercussions sur le rendement énergétique et l’autonomie d’un véhicule hybride. Les accélérations brusques et la conduite à haute vitesse peuvent facilement faire passer le système au moteur à essence comme source de propulsion.
  • Page 14 Arrêt/démarrage automatique du moteur à essence Au besoin, le moteur à essence du véhicule s’arrêtera et se mettra en marche automatiquement pendant la conduite, afin d’atteindre les bonnes conditions de conduite et un état de batterie optimal. Voici quelques exemples de situations pouvant causer la mise en marche automatique du moteur à...
  • Page 15 Pour rétablir le système haute tension à son fonctionnement normal, consulter un concessionnaire Acura. Acura récupère et recycle les batteries haute tension utilisées dans ses véhicules. Consulter un concessionnaire Acura pour en savoir plus.
  • Page 16 Conduite prudente (P31) Coussins gonflables (P45) ● Ce véhicule est équipé de coussins gonflables pour aider à protéger le conducteur et les passagers en cas de collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P60) ● Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière. ●...
  • Page 17 Tableau de bord (P77) Indicateurs /Affichage multifonctions (MID) /Témoins du système (P117) (P119) (P78) Témoins du système Témoins du système Affichage multifonctions Témoin du système Témoin du système de frein Témoin du régulateur de vitesse Témoin du système d’aide au d’information d’angle de stationnement électrique et d’espacement (ACC) avec suivi...
  • Page 18 Commandes (P135) Horloge Bouton POWER Clignotants (P136) (P167) (alimentation) (P164) Manette de commande des clignotants Configurations du système Appuyer sur le bouton pour modifier le mode d’alimentation du véhicule. Droit Type d'horloge/Fond d'écran Heure Accéder à l’écran du Réglage de l’horloge. (P136) 2 Réglage de l’horloge Gauche...
  • Page 19 Essuie-glaces et lave-glaces Volant de direction Hayon (P183) (P152, 153) ● Pour régler, appuyer et garder enfoncé le (P175) commutateur de réglage pour bouger le Manette de commande des essuie-glaces/ volant de direction à la position souhaitée. lave-glaces MIST : Balayage momentané à haute vitesse OFF : Arrêt AUTO : La vitesse des essuie-glaces...
  • Page 20 Rétroviseurs extérieurs Glaces à commande électriques électrique (P185) (P161) ● Ouvrir et fermer les glaces à commande ● Avec le mode d’alimentation en position électrique lorsque le mode d’alimentation MARCHE, déplacer le commutateur de est en position MARCHE. sélection vers L (gauche) ou R (droite). ●...
  • Page 21 Système de contrôle de la température Contrôle de la température à l’arrière (P214) (P225) ● Appuyer sur le bouton AUTO pour activer le système de contrôle de la température. ● Appuyer sur le bouton AUTO pour mettre en ● Appuyer sur le bouton pour mettre en marche ou arrêter le système.
  • Page 22 Conduite (P229) Sélecteur électronique de rapport (P247) ● Toujours enfoncer la pédale de frein avant de sélectionner P , ou avant de quitter la position d’engrenage ● Sélectionner P et enfoncer la pédale de frein pour mettre le véhicule en marche. ●...
  • Page 23 (P254) Sélecteurs de vitesse ● Les sélecteurs de vitesse permettent de changer de rapport de la même façon qu’une boîte de vitesses manuelle (du 1 au 7 ). C’est utile pour le freinage à récupération. ● Mode d’embrayage D : La Indicateur de position de la transmission boîte de vitesses reviendra au mode automatique une...
  • Page 24 Système VSAM activé et Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) désactivé avec assistance au gonflage des pneus (P288) (P294, 416) ● Le TPMS surveille la pression des pneus. ● Le système d’assistance à la stabilité du ● Le système TPMS s’active automatiquement chaque fois que le système d’alimentation est mis véhicule (VSAM) aide à...
  • Page 25 AcuraWatch Régulateur de vitesse et Système de freinage Le système AcuraWatch est un système d’aide à la conduite automobile et fait usage de deux d’espacement (ACC) avec atténuant les collisions capteurs distincts, soit un capteur radar situé suivi à basse vitesse (LSF) (Collision Mitigation dans la calandre et une caméra du capteur avant montée sur la partie intérieure du pare-...
  • Page 26 Entretien (P331) Sous le capot (P339) ● Vérifier l’huile moteur, le liquide de refroidissement du moteur, Balais d’essuie-glaces le liquide de lave-glace et le liquide de refroidissement du (P357) convertisseur. Ajouter au besoin. ● Remplacer les balais s’ils laissent des ●...
  • Page 27 Gérer les imprévus (P383) Pneu à plat Le système d’alimentation Surchauffe (P385) (P409) ● Stationner le véhicule en lieu sûr. S’il n’y a ne se met pas en marche Véhicules avec trousse de réparation de pneu ● Stationner le véhicule dans un endroit sûr et pas de vapeur provenant du dessous du (P404) réparer le pneu à...
  • Page 28 Que faire si Pourquoi y a-t-il un bruit de Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un fonctionnement lors de problème. Appuyer sur la pédale de frein en exerçant une pression l’enclenchement des freins ? ferme et régulière. Ne jamais pomper la pédale de frein. (P305) 2 Système de freinage antiblocage (ABS) La portière arrière ne s’ouvre...
  • Page 29 Pourquoi les portières se Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent, reverrouillent après les avoir les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de déverrouillées ? sécurité. Pourquoi est-ce que le signal Le signal sonore retentit lorsque : sonore retentit lorsque la Le mode d’alimentation est sur ACCESSOIRE.
  • Page 30 Enfoncer la pédale La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée. ● d’accélérateur ne desserre pas Vérifier si la boîte de vitesses est à la position P ou N . Si c’est le cas, ● le frein de stationnement sélectionner n’importe quelle autre position.
  • Page 32 Conduite prudente De nombreuses recommandations concernant la sécurité se trouvent dans ce chapitre et dans tout ce manuel. Pour une conduite prudente Coussins gonflables Sécurité des enfants Consignes de sécurité importantes ..32 Composants du système de coussins Protection des jeunes passagers....60 Information importante sur la maniabilité..
  • Page 33 Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité importantes 1Consignes de sécurité importantes ■...
  • Page 34 uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes ■ Prêter une attention appropriée pour conduire prudemment S’engager dans une conversation avec un téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 35 uuPour une conduite prudenteuInformation importante sur la maniabilité Information importante sur la maniabilité La garde au sol de ce véhicule est plus élevée que celle d’un véhicule de promenade destiné à 1Information importante sur la maniabilité circuler uniquement sur la route. Une garde au sol élevée présente de nombreux avantages Pour de l’information sur la façon de réduire les risques de pour la conduite hors route.
  • Page 36 uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule 1Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucune intervention de la part du conducteur.
  • Page 37 uuPour une conduite prudenteuListe de vérification de sécurité Liste de vérification de sécurité Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de 1Liste de vérification de sécurité vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire. Si le message de portière et/ou de hayon ouvert apparaît sur •...
  • Page 38 Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le 1Au sujet des ceintures de sécurité conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques ATTENTION de sécurité...
  • Page 39 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture • Tous les occupants doivent s’asseoir bien droit, bien au fond du siège et demeurer dans de sécurité, le mécanisme de blocage peut s’activer.
  • Page 40 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ 1Rappel de ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité Une fois que le mode d’alimentation passe à MARCHE, le Le système de ceinture de sécurité comprend un témoin s’allumera aussi si le passager avant ne boucle pas sa témoin sur le tableau de bord pour rappeler au ceinture de sécurité...
  • Page 41 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège avant à la bonne position et s’être assis en position droite, bien au 1Attacher une ceinture de sécurité fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 42 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la 1Attacher une ceinture de sécurité ceinture de sécurité aussi bas que possible en Porter la ATTENTION travers des hanches, puis tirer sur l’épaulière pour ceinture sous- bien ajuster la ceinture de sécurité.
  • Page 43 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Modèles avec banquette de la deuxième rangée ■ 1Ceinture de sécurité avec ancrage amovible Ceinture de sécurité avec ancrage amovible ATTENTION 1. Sortir la petite patte de fixation de la ceinture de Petite patte de fixation sécurité...
  • Page 44 uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître déconseillé...
  • Page 45 uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement sur chaque ceinture de sécurité et vérifier si elles sont effilochées, coupées, brûlées ou usées.
  • Page 46 Coussins gonflables Composants du système de coussins gonflables à suivre...
  • Page 47 uuCoussins gonflablesuComposants du système de coussins gonflables Les coussins gonflables avant, le coussin Deux rideaux gonflables latéraux, l’un de Des capteurs de poids dans le siège passager gonflable pour genoux du conducteur, les chaque côté du véhicule. Les coussins avant. Le coussin gonflable du passager avant coussins gonflables latéraux avant et les rideaux gonflables sont logés dans le plafond au- sera désactivé...
  • Page 48 uuCoussins gonflablesuComposants du système de coussins gonflables ■ 1Informations importantes sur les coussins gonflables Informations importantes sur les coussins gonflables Ne pas essayer de désactiver les coussins gonflables. Les Les coussins gonflables peuvent présenter de sérieux risques. Pour accomplir leur rôle, les coussins gonflables et les ceintures de sécurité...
  • Page 49 uuCoussins gonflablesuTypes de coussins gonflables Types de coussins gonflables Le véhicule est équipé de quatre types de coussins gonflables : 1Types de coussins gonflables • Coussins gonflables avant : Des coussins gonflables devant les sièges conducteur et Les coussins gonflables peuvent se déployer en tout temps passager avant.
  • Page 50 uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables avant (SRS) ■ Fonctionnement Les coussins gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à l’unité de contrôle qui relaie un signal de déploiement à un coussin gonflable avant, ou aux deux.
  • Page 51 uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables avant (SRS) ■ Situations au cours desquelles les coussins gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins gonflables avant ont été conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des blessures mineures ni même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision frontale de moindre importance que modérée à...
  • Page 52 uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables avant (SRS) ■ 1Coussins gonflables avancés Coussins gonflables avancés Si le capteur de position du siège conducteur est défectueux, Les coussins gonflables présentent des caractéristiques avancées visant à réduire le risque de le témoin SRS s’allumera et le coussin gonflable se déploiera blessures, causées par les coussins gonflables, aux occupants de petite taille.
  • Page 53 uuCoussins gonflablesuCoussin gonflable pour genoux du conducteur Coussin gonflable pour genoux du conducteur Le coussin gonflable SRS pour genoux du conducteur se déploie en cas de collision frontale 1Coussin gonflable pour genoux du conducteur modérée à grave pour aider à maintenir le conducteur à la bonne position et maximiser Ne pas attacher d’accessoires sur le coussin gonflable pour l’avantage offert par les autres caractéristiques de sécurité...
  • Page 54 uuCoussins gonflablesuCoussin gonflable pour genoux du conducteur ■ Situations au cours desquelles le coussin gonflable pour genoux du conducteur se déploie lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent Lorsque le système de coussins gonflables détecte un ralentissement soudain, un grand choc au châssis du véhicule ou à...
  • Page 55 uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables latéraux Coussins gonflables latéraux Les coussins gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse et le bassin du conducteur 1Coussins gonflables latéraux ou d’un passager avant pendant un choc latéral, d’intensité modérée à grave. S’assurer que le conducteur et le passager avant sont toujours assis bien droit.
  • Page 56 uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles un coussin gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Si le système de coussins gonflables détecte une accélération soudaine ou un choc important sur le côté...
  • Page 57 uuCoussins gonflablesuRideaux gonflables latéraux Rideaux gonflables latéraux Les rideaux gonflables latéraux aident à protéger la tête du conducteur et des passagers assis 1Rideaux gonflables latéraux à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral d’intensité modérée à grave. Les Si l’unité...
  • Page 58 uuCoussins gonflablesuTémoins du système de coussins gonflables ■ Situations au cours desquelles les rideaux gonflables latéraux se déploient lors d’une collision frontale Un ou les deux rideaux gonflables latéraux pourraient également se déployer lors d’une collision d’angle frontal d’intensité modérée à grave. Témoins du système de coussins gonflables Si un problème se présente dans le système de coussins gonflables, le témoin SRS s’allume et un message apparaît sur l’affichage multifonctions (MID).
  • Page 59 uuCoussins gonflablesuTémoins du système de coussins gonflables ■ 1Témoin d’annulation du coussin gonflable avant du passager Témoin d’annulation du coussin gonflable avant du passager Si le témoin s’allume alors que le siège du passager avant est ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin libre et qu’il n’y a rien sur le siège passager, ou qu’un adulte É.-U.
  • Page 60 Acura, ou, pour les véhicules américains avec le Service à la clientèle de Acura au 1-800-382-2238, et pour les véhicules canadiens, communiquer avec le Service à la clientèle...
  • Page 61 Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers Chaque année, plusieurs enfants subissent des blessures ou perdent la vie lors de collisions 1Protection des jeunes passagers automobiles parce qu’ils n’étaient pas attachés ou étaient attachés incorrectement. En fait, les ATTENTION collisions automobiles sont la première cause de mortalité chez les enfants de 12 ans et moins. Les enfants qui ne sont pas attachés, ou qui sont Pour réduire le nombre de décès et de blessures chez les enfants, tous les états américains, les mal attachés, peuvent subir des blessures graves...
  • Page 62 uuSécurité des enfantsuProtection des jeunes passagers • Les enfants de taille insuffisante pour porter une ceinture de sécurité correctement doivent 1Protection des jeunes passagers être attachés dans un siège d’enfant homologué bien fixé au véhicule à l’aide de la ceinture ATTENTION de sécurité...
  • Page 63 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège d’enfant inclinable et faisant face à...
  • Page 64 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des enfants plus petits Protection des enfants plus petits ATTENTION Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il a dépassé les limites de poids et de hauteur d’un siège d’enfant faisant face à...
  • Page 65 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Choix d’un siège d’enfant Choix d’un siège d’enfant Il est facile d’installer un siège d’enfant compatible avec le La majorité des sièges de sécurité pour enfant sont compatibles avec le système LATCH système LATCH.
  • Page 66 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Installation d’un siège d’enfant compatible avec le système LATCH Un siège d’enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur les sièges de la deuxième rangée. Un siège d’enfant se fixe aux ancrages inférieurs avec des connecteurs de type rigide ou flexible.
  • Page 67 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 2. Mettre le siège d’enfant sur le siège du véhicule, Ancrages inférieurs puis attacher le siège aux ancrages inférieurs conformément aux directives accompagnant le siège d’enfant. En installant le siège d’enfant, s’assurer que les ancrages inférieurs ne sont pas obstrués par une ceinture de sécurité...
  • Page 68 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sièges latéraux Modèles avec fauteuil capitaine 1Installation d’un siège d’enfant compatible avec le système de la deuxième rangée 3. Soulever l’appuie-tête latéral dans sa position la LATCH Crochet de la sangle d’attache plus élevée.
  • Page 69 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous- Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous- abdominale/épaulière abdominale/épaulière Un siège d’enfant qui n’est pas correctement fixé ne 1. Placer le siège d’enfant sur le siège du véhicule. protègera pas adéquatement un enfant en cas de collision et 2.
  • Page 70 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 5. Saisir la partie épaulière de la ceinture de sécurité 1Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous- près de la boucle et tirer pour éliminer tout jeu de abdominale/épaulière la partie sous-abdominale de la ceinture.
  • Page 71 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Pour les sièges d’enfant orientés vers l’avant, toujours utiliser Chaque place assise de la deuxième et de la Modèles avec fauteuil capitaine une sangle d’attache avec la ceinture de sécurité...
  • Page 72 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Utilisation d’un ancrage de la deuxième Modèles avec fauteuil capitaine de la deuxième rangée rangée Sièges latéraux Crochet de la sangle d’attache 1. Soulever l’appuie-tête latéral dans sa position la plus élevée.
  • Page 73 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ Utilisation d’un ancrage de la troisième Siège de la troisième rangée rangée 1. Tirer l’appuie-tête vers le haut en le poussant vers Ancrage l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche, passer ensuite la sangle d’attache entre les tiges de l’appuie-tête.
  • Page 74 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands ■ 1Sécurité des enfants plus grands Protection des enfants plus grands ATTENTION Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement approprié de la ceinture de sécurité, le type de siège d’appoint à utiliser au besoin, et des précautions Permettre à...
  • Page 75 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands ■ 1Sièges d’appoint Sièges d’appoint En installant un siège d’appoint, s’assurer de lire les directives Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut qui l’accompagnent et d’installer le siège conformément à pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur le celles-ci.
  • Page 76 Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement du moteur de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un 1Monoxyde de carbone gaz incolore, inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde ATTENTION de carbone ne s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 77 Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être retirée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 78 Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les indicateurs utilisés pendant la conduite. Témoins............78 Avertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information ..99 Indicateurs et affichage multifonctions (MID) Indicateurs..........117 Affichage multifonctions ......119...
  • Page 79 Témoins Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – Vérifier le niveau ● ● lorsque le mode d’alimentation passe du liquide de frein. Que faire lorsque le témoin s’allume à MARCHE, puis s’éteint. pendant la conduite P.
  • Page 80 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le ● ● É.-U. lorsque le mode d’alimentation passe véhicule par un concessionnaire. à MARCHE, puis s’éteint. Allumé en continu – Éviter de conduire à haute ●...
  • Page 81 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Clignote et le témoin du système de frein de ● ● lorsque le mode d’alimentation passe stationnement électrique s’allume en même à MARCHE, puis s’éteint. temps – Le système de frein de stationnement S’allume au serrage du frein de électrique est défectueux.
  • Page 82 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes ● Témoin du système lorsque le mode d’alimentation passe de maintien à MARCHE, puis s’éteint. 2 Maintien automatique des freins P. 303 automatique des S’allume lorsque le système de ● freins maintien automatique des freins est activé.
  • Page 83 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque le mode S’allume pendant la conduite – S’arrêter ● ● d’alimentation passe à MARCHE, puis immédiatement dans un endroit sécuritaire. Si le témoin de basse pression d’huile Témoin de basse s’éteint lorsque le système s’allume P.
  • Page 84 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Indicateur de Indique le rapport sélectionné. ● position de la Changement de rapport — P. 247 transmission Témoin M (mode S’allume lorsque le mode séquentiel ● séquentiel)/ manuel est activé. indicateur de vitesse Mode séquentiel —...
  • Page 85 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message L’indicateur de rapport sélectionné Éviter les départs et les accélérations brusques, puis ● ● clignote en cas de défectuosité dans s’arrêter dans un endroit sécuritaire. le système de boîte de vitesses. Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. Tous les indicateurs de position de Lorsque tous les indicateurs de position de ●...
  • Page 86 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume et le signal sonore retentit si Le signal sonore s’arrête et le témoin s’éteint une ● ● le conducteur n’a pas bouclé sa fois que le conducteur et le passager avant ont ceinture de sécurité au moment de bouclé...
  • Page 87 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Clignote pendant la conduite – Conduire ● ● lorsque le mode d’alimentation passe lentement pour prévenir une surchauffe. à MARCHE, puis s’éteint. Clignote lorsque la température du ● Témoin de liquide de refroidissement du moteur température élevée augmente, et demeure allumé...
  • Page 88 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par ● ● lorsque le mode d’alimentation passe un concessionnaire. Lorsque ce témoin est allumé, Témoin du système à MARCHE, puis s’éteint. le système de freinage du véhicule fonctionne de freinage S’il s’allume en tout autre temps, normalement, mais sans la fonction d’antiblocage.
  • Page 89 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par ● ● lorsque le mode d’alimentation passe un concessionnaire. Témoin du système Système d’assistance à la stabilité du à MARCHE, puis s’éteint. d’assistance à...
  • Page 90 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque le mode Allumé continuellement ou ne s’allume pas du ● ● Témoin du système d’alimentation passe à MARCHE, puis tout – Faire vérifier le véhicule par un de direction s’éteint lorsque le système concessionnaire.
  • Page 91 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume chaque fois que le Si le mode d’alimentation passe à ACCESSOIRE ou ● ● Témoin de phares commutateur de phares est activé ou CONTACT COUPÉ alors que les phares sont allumés, — allumés en mode AUTO lorsque les feux un timbre sonore retentit à...
  • Page 92 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Clignote lorsque l’alarme du système ● Témoin de l’alarme de sécurité est activée. du système de Alarme du système de sécurité — P. 158 sécurité ● S’allume pendant quelques secondes ● Pendant que le témoin est allumé, tourner la lorsque le mode d’alimentation passe commande multifonctions sur le volant de direction à...
  • Page 93 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par ● ● Témoin du système lorsque le mode d’alimentation passe un concessionnaire. d’aide au respect des à MARCHE, puis s’éteint. voies (LKAS) (ambre) S’allume si le système LKAS est ●...
  • Page 94 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par ● ● lorsque le mode d’alimentation passe un concessionnaire. à MARCHE, puis s’éteint. S’allume si le système RDM est ● défectueux. S’allume lorsque le système RDM se Reste allumé...
  • Page 95 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message Témoin du S’allume pendant quelques secondes S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le ● ● régulateur de vitesse lorsque le mode d’alimentation passe véhicule par un concessionnaire. et d’espacement à MARCHE, puis s’éteint. (ACC) avec suivi à S’allume s’il y a une défectuosité...
  • Page 96 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque l’ACC avec LSF est Utiliser le système de contrôle de la température ● ● activé mais la température interne de pour refroidir la caméra. la caméra du capteur avant est trop S’éteint – La caméra est refroidie et le système ●...
  • Page 97 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes Allumé en continu sans que le CMBS soit ● ● lorsque le mode d’alimentation passe désactivé – Faire vérifier le véhicule par un Témoin du système de freinage à MARCHE, puis s’éteint. concessionnaire.
  • Page 98 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume lorsque le système CMBS Reste allumé – La zone autour de la caméra est ● ● se désactive par lui-même. obstruée par de la saleté, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire et nettoyer à l’aide d’un chiffon doux.
  • Page 99 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Message S’allume pendant quelques secondes ● lorsque le mode d’alimentation passe à MARCHE, puis s’éteint. — Reste allumé lorsque le système BSI ● est désactivé. S’allume si de la boue, de la neige ou S’allume pendant la conduite – Retirer ce qui ●...
  • Page 100 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Avertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Les messages suivants apparaissent uniquement sur l’affichage multifonctions. Faire tourner les commandes multifonctions sur le volant de direction pour voir le message de nouveau, pendant que le témoin de message du système est allumé. Message Situation Explication...
  • Page 101 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si le niveau du liquide de lave-glace est bas. Remplir le réservoir du liquide de lave-glace. ● ● Remplissage du réservoir du liquide de lave-glace P. 351 ● Apparaît pendant la personnalisation des réglages si la boîte de vitesses est à...
  • Page 102 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le moment d’un entretien programmé ● approche. Messages de l’aide-mémoire d’entretien sur Conséquemment, les messages Entretien maintenant et ● l’affichage multifonctions P. 336 Entretien dépassé suivent. ● Apparaît si le système de hayon électrique est défectueux.
  • Page 103 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si le système de démarrage est défectueux. Maintenir le bouton POWER (alimentation) enfoncé jusqu’à 15 ● ● É.-U. secondes pour démarrer le système d’alimentation. Mise en marche de l’alimentation P.
  • Page 104 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE. ● — ● Apparaît lorsque la portière du conducteur est ouverte et que ● Appuyer deux fois sur le bouton POWER (alimentation) sans le mode d’alimentation est à...
  • Page 105 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si la température du système de boîte de vitesses est S’arrêter immédiatement dans un endroit sécuritaire en ● ● trop élevée. position Laisser le moteur tourner au ralenti jusqu’à ce que le message ●...
  • Page 106 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque l’on tente de changer de rapport alors que la Pour changer de rapport alors que la boîte de vitesse est en ● ● boîte de vitesses est en position et que le moteur est arrêté.
  • Page 107 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsqu’on tente de changer de rapport sans enfoncer Enfoncer la pédale de frein, puis sélectionner un bouton de ● ● la pédale de frein. position de l’embrayage. ● Apparaît lorsqu’on tente de changer de rapport sans retirer son ●...
  • Page 108 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication S’affiche à l’enfoncement du bouton Dynamic Mode (mode ● dynamique). Système dynamique intégré P. 256 Appuyer de nouveau pour changer le mode suivant. ● Apparaît si le système d’amortisseur hydraulique à commande ●...
  • Page 109 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le maintien automatique des freins s’annule Enfoncer immédiatement la pédale de frein. ● ● automatiquement pendant qu’il est en fonction. ● Apparaît lorsque le système de maintien automatique des freins est désactivé.
  • Page 110 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si les feux de route automatiques sont défectueux. Faire fonctionner manuellement le commutateur de phares. ● ● Si l’on conduit avec les feux de route allumés quand cela se ●...
  • Page 111 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque la température de la batterie haute tension Il est possible de démarrer le moteur à essence et d’utiliser le ● ● est trop basse pour qu’elle fonctionne (environ -30 °C [-22 °F] système de contrôle de la température pour réchauffer ou inférieure).
  • Page 112 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque la température du liquide du moteur La vitesse du véhicule est limitée temporairement à 130 km/h. ● ● électrique arrière est extrêmement basse. Cette condition est annulée lorsque la température du liquide augmente.
  • Page 113 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Clignote lorsque le système détecte la possibilité d’une collision Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter la collision ● ● avec le véhicule en avant. (appliquer les freins, changer de voie, etc.). Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS...
  • Page 114 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsqu’on appuie au bas du commutateur RES/+/ L’ACC avec LSF ne peut pas être activé. ● ● Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec SET/– (reprendre/accélérer – régler/ralentir) et que la distance suivi à...
  • Page 115 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît lorsque le véhicule est arrêté dans une pente très L’ACC avec LSF a été désactivé automatiquement. ● ● Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec abrupte et que l’ACC avec LSF est activé. suivi à...
  • Page 116 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Apparaît si l’ACC avec LSF est annulé pendant que l’ACC avec Enfoncer immédiatement la pédale de frein. ● ● LSF arrête automatiquement le véhicule. Le signal sonore retentit. ● Apparaît lorsqu’on appuie au bas du commutateur RES/+/ ●...
  • Page 117 uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information Message Situation Explication Système d’aide au respect des voies (LKAS) Garder le véhicule dans sa voie. ● Apparaît lorsque le véhicule dévie d’une voie détectée. La couleur d’une des deux lignes passe de blanc à ambre au ●...
  • Page 118 Indicateurs et affichage multifonctions (MID) Indicateurs Les indicateurs comprennent l’indicateur de vitesse, le tachymètre, l’indicateur de niveau de carburant, l’indicateur du niveau de charge de la batterie haute tension et les témoins connexes. Ils s’affichent lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■...
  • Page 119 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uIndicateurs ■ 1Indicateur du niveau de charge de la batterie haute tension Indicateur du niveau de charge de la batterie haute tension Le niveau de charge de la batterie haute tension peut Affiche le niveau de charge restante de la batterie haute tension. diminuer dans les conditions suivantes : •...
  • Page 120 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Affichage multifonctions L’affichage multifonctions affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, l’indicateur de température extérieure et d’autres indicateurs. Les messages importants comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés. ■ Changement d’affichage ■...
  • Page 121 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Affichages inférieurs Appuyer sur le bouton TRIP (trajet) pour changer l’affichage. Température extérieure TRIP TRIP TRIP Compteur kilométrique Trajet A Trajet B Bouton TRIP (trajet) ■ Compteur kilométrique Indique la distance totale en kilomètres (Canada) ou en milles (É.-U.) que le véhicule a accumulé.
  • Page 122 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ 1Compteur journalier Compteur journalier Alterner entre le compteur journalier A et le compteur Il indique la distance parcourue en kilomètres (Canada) ou en milles (É.-U.) depuis la dernière journalier B en appuyant sur le bouton TRIP (trajet). réinitialisation.
  • Page 123 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Cote de consommation instantanée Indique la cote de consommation instantanée sous forme de graphique à barres en l/100 km (Canada) ou en mi/gal (É.-U.). ■ Autonomie Indique la distance approximative qui peut être parcourue en fonction de la puissance électrique et du carburant restant.
  • Page 124 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Témoin de l’affichage de distribution du couple SH-AWDM Les témoins sur l’affichage montrent la quantité de couple transmise aux roues avant droite, avant gauche, arrière droite et arrière gauche. 2 Système toutes roues motrices super- maniabilité...
  • Page 125 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Durée utile de l’huile moteur et éléments d’entretien Affiche la durée utile restante de l’huile moteur et l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder 2 Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ) P. 335 ■ Écran d’affichage de la pression des pneus Indique la pression de gonflage de chaque pneu.
  • Page 126 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser d’autres fonctions, tourner les Utiliser l’affichage multifonctions pour personnaliser certaines caractéristiques. commandes multifonctions sur le volant de direction. Liste des options de personnalisation P. 128 ■ Comment personnaliser Exemple de personnalisation des réglages Le mode d’alimentation étant à...
  • Page 127 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Étapes de personnalisation Faire tourner les commandes multifonctions sur le volant de direction pour sélectionner Réglages du véhicule et appuyer sur les commandes multifonctions sur le volant de direction. Réglages du véhicule Appuyer config.
  • Page 128 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Faire tourner Réglage éclairage Appuyer Temps atténuation éclairage int. Faire tourner Délai extinction phares Faire tourner Sensibilité éclairage auto Verrouillage auto portières Réglage portes Appuyer Déverrouillage auto portières Mode déverr. clé et télécommande Faire tourner Faire tourner Confirm.
  • Page 129 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Distance de collision Modifie la distance d’alerte de collision avant. Longue/Normale /Courte frontale Provoque le déclenchement d’un signal sonore émis par le Bip détect véh av –...
  • Page 130 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Sélection langue Change la langue d’affichage. English /Français/Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F (É.-U.) Régler affichage temp. Règle la lecture de température de quelques degrés. extérieure -3°C ~ ±0°C ~ +3°C (Canada)
  • Page 131 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Active et désactive le système de mémorisation de la Mémoire position en lien Activé /Désactivé position de conduite. Config. de la Déplace le siège complètement vers l’arrière et le volant de position de Siège et volant /Siège...
  • Page 132 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Temps atténuation Change la durée pendant laquelle l’éclairage intérieur 60s./30s. /15s. éclairage int. demeure allumé après la fermeture des portières. Réglage Change la durée pendant laquelle les feux extérieurs éclairage Délai extinction phares demeurent allumés après la fermeture de la portière du...
  • Page 133 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Change le réglage d’accès sans clé pour le moment À tout moment /Lorsque Mode d’accès sans clé d’ouverture du hayon électrique. déverrouillé Réglage du hayon Désactivé...
  • Page 134 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage du Moment de la réinitialisation Trajet A à Après plein d’essence apparaissent ci-dessous. Le réglage par défaut pour Moment de la réinitialisation Trajet A est Réinitialisation manuelle. 1.
  • Page 135 uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID)uAffichage multifonctions 4. Faire tourner les commandes multifonctions sur le volant de direction jusqu’à ce que Moment de la réinitialisation Trajet A apparaisse sur l’affichage, puis appuyer sur les commandes multifonctions sur le volant de direction. L’affichage passe à...
  • Page 136 Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........136 Fonctionnement des commandes autour du Rétroviseurs extérieurs électriques..185 Verrouillage et déverrouillage des portières volant de direction Réglage des sièges Types de clés et fonctions..... 137 Bouton POWER (alimentation) .....
  • Page 137 Horloge Réglage de l’horloge La mise à jour de l’horloge se fait automatiquement par le biais du système de navigation, de 1Horloge telle sorte qu’aucun réglage de l’heure n’est nécessaire. Ces instructions indiquent la façon d’utiliser la molette L’heure peut être réglée manuellement sur l’affichage audio/d’information lorsque le mode d’interface.
  • Page 138 Verrouillage et déverrouillage des portières Types de clés et fonctions Le véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Utiliser la clé pour mettre en marche ou arrêter le Toutes les clés sont munies d’un système antidémarreur. Le système d’alimentation, et pour verrouiller et système antidémarreur aide à...
  • Page 139 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuFaible signal de la télécommande d’accès sans clé ■ 1Étiquette du numéro de clé Étiquette du numéro de clé Ranger l’étiquette du numéro de clé dans un endroit sûr hors Contient un numéro qui sera nécessaire pour du véhicule, séparément de la clé.
  • Page 140 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Si le commutateur d’éclairage intérieur est en positon activé ■ Utilisation du système d’accès sans clé par les portières, l’éclairage intérieur s’allume lorsqu’on déverrouille les portières et le hayon.
  • Page 141 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Verrouillage des portières et du hayon 1Utilisation du système d’accès sans clé Bouton de Appuyer sur le bouton de verrouillage de portière verrouillage • Ne pas laisser la télécommande d’accès sans clé dans le de portière sur les portières avant ou arrière ou sur le hayon.
  • Page 142 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Verrouillage des portières et du hayon 1Verrouillage des portières et du hayon (verrouillage automatique (verrouillage automatique à l’éloignement) à l’éloignement) Lorsqu’on s’éloigne du véhicule en emportant la La fonction de verrouillage automatique est réglée par défaut télécommande d’accès sans clé, les portières seront à...
  • Page 143 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Pour désactiver temporairement la fonction : 1Verrouillage des portières et du hayon (verrouillage automatique 1. Régler le mode d’alimentation à ARRÊT. à l’éloignement) 2. Ouvrir la portière du conducteur. L’utilisateur doit attendre jusqu’à ce que le hayon électrique 3.
  • Page 144 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Déverrouillage des portières et du hayon 1Utilisation du système d’accès sans clé Saisir la poignée de portière du conducteur : Les réglages du mode de clignotement des feux, du signal La portière du conducteur se déverrouille.
  • Page 145 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si une portière ou le hayon n’est pas ouvert dans les 30 ■ Verrouillage des portières et du hayon secondes suivant le déverrouillage du véhicule avec la Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 146 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Verrouillage/déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Lorsque la portière du conducteur est verrouillée avec une Si la pile de la télécommande d’accès sans clé ou la batterie de 12 volts du véhicule est clé, toutes les autres portières et le hayon se verrouillent en déchargée, utiliser la clé...
  • Page 147 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Vérification de l’état des serrures de portière Vérification de l’état des serrures de portière Utiliser la télécommande dans un espace dégagé. Si des Grâce à la télécommande d’accès sans clé, il est Rouge édifices ou d’autres obstacles se trouvent entre le véhicule et possible de vérifier à...
  • Page 148 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur ■ 1Utilisation du verrou Utilisation du verrou Lorsqu’on verrouille la portière à l’aide du verrou de la ■ Verrouillage d’une portière portière du conducteur, toutes les autres portières et le Verrou Pousser le verrou vers l’avant.
  • Page 149 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur ■ 1Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière avant avant Les poignées intérieures des portières avant sont conçues Tirer sur la poignée intérieure de la portière avant. pour permettre aux occupants des sièges avant d’ouvrir la La portière se déverrouille et s’ouvre en un portière en un seul mouvement.
  • Page 150 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrous de portière pour la sécurité des enfants ■ 1Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Lorsque l’une des portières avant est verrouillée/déverrouillée Appuyer sur l’interrupteur principal des serrures de à...
  • Page 151 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage automatique des portières Verrouillage/déverrouillage automatique des portières 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières Le réglage du verrouillage/déverrouillage automatique des Le véhicule verrouille ou déverrouille toutes les portières automatiquement sous une certaine portières peut être désactivé ou changé pour un autre condition.
  • Page 152 Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l’ouverture et la fermeture du hayon Toujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée du hayon avant d’ouvrir ou fermer celui-ci.
  • Page 153 uuOuverture et fermeture du hayonuÀ l’aide de la poignée extérieure du hayon À l’aide de la poignée extérieure du hayon Lorsque toutes les portières sont déverrouillées, le 1À l’aide de la poignée extérieure du hayon hayon est aussi déverrouillé. • Ne pas laisser la télécommande d’accès sans clé...
  • Page 154 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique Ouverture/fermeture du hayon électrique Le hayon électrique peut-être commandé soit en appuyant sur le bouton du hayon électrique 1Ouverture/fermeture du hayon électrique situé de la télécommande ou sur le bouton de la portière du conducteur, soit en appuyant sur REMARQUE la poignée extérieure ou sur le bouton sur le hayon.
  • Page 155 Appuyer sur le bouton du hayon électrique pendant marché des pièces de rechange autres que les accessoires plus qu’une seconde pour activer le système lorsque Acura authentiques pourrait l’empêcher de s’ouvrir ou se le mode d’alimentation est à CONTACT COUPÉ fermer complètement.
  • Page 156 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ Bouton du hayon électrique Maintenir enfoncé le bouton du hayon électrique pendant environ une seconde pour ouvrir ou fermer le hayon électrique. Certains feux extérieurs clignotent et le signal sonore retentit. Pour inverser la direction alors que le hayon électrique est en fonction, appuyer de nouveau sur le bouton.
  • Page 157 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Bouton de fermeture du hayon électrique Bouton de fermeture du hayon électrique Lorsqu’on appuie sur le bouton de fermeture du hayon Appuyer sur le bouton sur le hayon pour fermer le électrique pendant l’ouverture automatique du hayon, le hayon électrique.
  • Page 158 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon électrique ■ 1Détection d’abaissement du hayon électrique Détection d’abaissement du hayon électrique Si l’utilisateur tente de fermer le hayon électrique Abaisse automatiquement le hayon électrique lorsqu’il est possible que l’ouverture complète manuellement avant l’ouverture complète, le système de du hayon électrique soit compromise en raison de son propre poids (par exemple, de la neige détection d’abaissement du hayon électrique peut s’activer.
  • Page 159 Système de sécurité Système antidémarreur Le système antidémarreur empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire 1Système antidémarreur démarrer le système d’alimentation. Chaque clé contient des émetteurs électroniques REMARQUE fonctionnant par signaux électroniques pour vérifier la clé. Le fait de laisser la clé...
  • Page 160 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Activation de l’alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L’alarme du système de sécurité se réarme automatiquement lorsque les conditions suivantes Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque sont satisfaites : quelqu’un se trouve dans le véhicule ou lorsqu’une glace est •...
  • Page 161 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Mode d’urgence ■ Bouton PANIC (urgence) sur la télécommande Enfoncer le bouton PANIC (urgence) pendant environ une seconde provoque ce qui suit pendant environ 30 secondes : • L’avertisseur sonore retentit. • Certains feux extérieurs clignotent.
  • Page 162 Ouverture et fermeture des glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, les glaces à commande électrique peuvent être ATTENTION ouvertes ou fermées à l’aide des commutateurs sur les portières. Lever une glace à...
  • Page 163 uuOuverture et fermeture des glacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ Ouverture des glaces et du toit ouvrant avec la télécommande Pour ouvrir : Appuyer sur le bouton de déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer à nouveau sur ce bouton et le garder enfoncé. Si les glaces et le toit ouvrant s’arrêtent à...
  • Page 164 Ouverture et fermeture du toit ouvrant ■ 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant Ouverture/fermeture du toit ouvrant ATTENTION Le toit ouvrant fonctionne seulement lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Utiliser le commutateur situé à l’avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit ouvrant. Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou ■...
  • Page 165 Fonctionnement des commandes autour du volant de direction Bouton POWER (alimentation) ■ 1Bouton POWER (alimentation) Changer le mode d’alimentation Portée de fonctionnement du bouton POWER (alimentation) Portée de fonctionnement Témoin CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) Le témoin du bouton est éteint. L’alimentation de tous les composants électriques est coupée. Le système d’alimentation peut être mis en marche lorsque la télécommande d’accès sans clé...
  • Page 166 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton POWER (alimentation) ■ Coupure automatique de l’alimentation Si le véhicule demeure de 30 à 60 minutes avec la boîte de vitesses en position et que le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE, le véhicule passe automatiquement au mode CONTACT COUPÉ...
  • Page 167 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton POWER (alimentation) ■ 1Rappel de la télécommande d’accès sans clé Rappel de la télécommande d’accès sans clé Lorsque la télécommande d’accès sans clé se trouve à portée Les rappels sonores peuvent retentir à l’intérieur et/ opérationnelle du système et que la portière du conducteur ou à...
  • Page 168 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuClignotants Clignotants Les clignotants sont fonctionnels lorsque le mode Virage à droite d’alimentation est à MARCHE. ■ Clignotant momentané Lorsque la manette de clignotants est légèrement poussée vers le haut ou vers le bas, les clignotants extérieurs et le témoin de clignotants clignotent Virage à...
  • Page 169 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares Commutateurs de phares ■ 1Commutateurs de phares Fonctionnement manuel Si le mode d’alimentation demeure à CONTACT COUPÉ Tourner le commutateur de phares pour allumer et (ANTIVOL) alors que les phares sont allumés, un timbre Feux de route éteindre les phares, peu importe le réglage du mode sonore retentit lorsque la portière du conducteur est ouverte.
  • Page 170 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ 1Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement automatique des phares) automatique des phares) Il est recommandé d’allumer les feux manuellement en La commande de fonctionnement automatique des conduite de nuit, par épais brouillard ou dans les endroits phares peut être utilisée lorsque le mode sombres comme les longs tunnels ou les stationnements...
  • Page 171 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ 1Intégration des phares et des essuie-glaces Intégration des phares et des essuie-glaces Cette fonction s’active lorsque les phares sont éteints et que Les phares s’allument automatiquement si les essuie-glaces ont fonctionné plusieurs fois à le commutateur est réglé...
  • Page 172 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuPhares antibrouillard Phares antibrouillard Les feux de croisement étant allumés, tourner le 1Phares antibrouillard commutateur de phares antibrouillard pour utiliser Le témoin du tableau de bord s’allume lorsque les phares les phares antibrouillard. antibrouillard sont allumés.
  • Page 173 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuFeux de route automatiques Feux de route automatiques Utilise la caméra fixée dans le pare-brise, surveille l’espace avant du véhicule et fait passer 1Feux de route automatiques automatiquement les feux de croisement aux feux de route, au besoin. Les feux de route automatiques déterminent quand il faut Le système fonctionne lorsque : changer les feux de route en répondant à...
  • Page 174 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuFeux de route automatiques ■ 1Pour faire fonctionner le système Pour faire fonctionner le système Pour que les feux de route automatiques fonctionnent Mettre le commutateur de phares à la position correctement : Commutateur AUTO et tirer le levier des phares jusqu’à...
  • Page 175 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuFeux de route automatiques ■ Pour annuler manuellement le système de façon temporaire Il est possible d’annuler le fonctionnement lorsqu’on fait passer manuellement les phares aux feux de route. Pousser le levier vers l’avant jusqu’à ce qu’on entende un déclic, ou tirer légèrement le levier vers soi pour faire clignoter les feux de route.
  • Page 176 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces de pare-brise/lave-glaces REMARQUE Les essuie-glaces de pare-brise et les lave-glaces Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare- peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation brise est sec.
  • Page 177 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces automatiques à intermittence Essuie-glaces automatiques à intermittence Le capteur de précipitation se trouve à l’endroit indiqué ci- Lorsque le levier est abaissé en position AUTO, les dessous. essuie-glaces de pare-brise effectuent un seul balayage et passent ensuite en mode automatique.
  • Page 178 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L’essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ Commande d’essuie-glace (OFF, INT, ON [arrêt, intermittent, en continu]) Régler la commande d’essuie-glace en fonction de l’intensité...
  • Page 179 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces Modèles canadiens ■ 1Lave-phares Lave-phares Les lave-phares utilisent le même réservoir de liquide que les Allumer les phares et appuyer sur le bouton des lave-glaces du pare-brise. lave-phares pour les faire fonctionner. Une fois que le mode d’alimentation passe à...
  • Page 180 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommande de luminosité Commande de luminosité Lorsque le mode d’alimentation est en position 1Commande de luminosité Bouton MARCHE, les boutons peuvent être La luminosité du tableau de bord varie selon que les feux utilisés pour régler la luminosité...
  • Page 181 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants 1Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants Appuyer sur le bouton du désembueur de lunette et des rétroviseurs extérieurs chauffants pour désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque le mode d’alimentation est à...
  • Page 182 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuSystème de mémorisation de la position de conduite Système de mémorisation de la position de conduite Deux positions du siège conducteur (à l’exception du support lombaire), du volant de direction 1Système de mémorisation de la position de conduite et des rétroviseurs extérieurs peuvent être mémorisées avec le système de mémorisation de la Les fonctions de réglage automatique du siège, du volant de position de conduite.
  • Page 183 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuSystème de mémorisation de la position de conduite ■ 1Mémorisation d’une position Mémorisation d’une position Après avoir appuyé sur le bouton SET (régler), l’opération de 1. Mettre le mode d’alimentation à MARCHE. mémorisation s’annulera si : Bouton de Régler le siège conducteur, le volant de direction •...
  • Page 184 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur et la distance du volant de direction peuvent être réglées par rapport au corps du 1Réglage du volant de direction conducteur afin de pouvoir tenir confortablement le volant de direction dans une posture de ATTENTION conduite appropriée.
  • Page 185 Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l’angle du rétroviseur intérieur une fois assis à la bonne position de conduite. 1Réglage des rétroviseurs Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs intérieurs et extérieurs soient propres et bien réglés. Régler les rétroviseurs avant de commencer à...
  • Page 186 uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Les rétroviseurs extérieurs peuvent être réglés Bouton de lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. rabattement ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) : Sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. Une fois le rétroviseur réglé, replacer l’interrupteur à...
  • Page 187 uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ 1Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs Il est possible d’activer et de désactiver la fonction de ■ Rabattre les rétroviseurs extérieurs rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs. Verrouiller toutes les portières de l’extérieur du véhicule.
  • Page 188 Réglage des sièges Sièges avant Régler le siège conducteur le plus loin possible, tout 1Réglage des sièges Allouer un espace en s’assurant de conserver la maîtrise absolue du suffisant. ATTENTION véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir bien droit, au fond du siège et pouvoir appuyer adéquatement sur les S’asseoir trop près d’un coussin gonflable avant pédales sans avoir à...
  • Page 189 uuRéglage des siègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers Réglage des dossiers ATTENTION Redresser le dossier du siège conducteur à une position verticale confortable en laissant assez En cas de collision, un occupant risque des d’espace entre la poitrine et le couvercle du coussin blessures graves ou la mort si le dossier du siège gonflable au centre du volant de direction.
  • Page 190 uuRéglage des siègesuSiège de la deuxième rangée Siège de la deuxième rangée ■ 1Siège de la deuxième rangée Réglage de la position des sièges Une fois que le siège est ajusté comme il faut, le déplacer en va-et-vient pour s’assurer qu’il est verrouillé en place. Modèles avec banquette Réglage de l’angle du dossier...
  • Page 191 uuRéglage des siègesuSiège de la deuxième rangée Modèles avec fauteuil capitaine Réglage de l’angle du dossier Réglage de la position Tirer sur le levier pour changer horizontale l’angle. Tirer la barre vers le haut pour bouger le siège, puis relâcher la barre.
  • Page 192 uuRéglage des siègesuSiège de la deuxième rangée ■ 1Accès au siège de la troisième rangée Accès au siège de la troisième rangée Le bouton est désactivé lorsque le véhicule est en Appuyer sur le bouton du dossier ou sur le coussin mouvement.
  • Page 193 uuRéglage des siègesuSiège de la deuxième rangée ■ 1Rabattement du siège de la deuxième rangée Rabattement du siège de la deuxième rangée S’assurer que le dossier arrière rabattu ne presse pas contre Rabattre la moitié gauche et la moitié droite du siège de la deuxième rangée séparément afin le siège passager avant, car cela pourrait nuire au bon d’augmenter l’espace de rangement à...
  • Page 194 uuRéglage des siègesuAppuie-tête Appuie-tête Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. 1Appuie-tête ATTENTION ■ Réglage de la position des appuie-tête latéraux des sièges avant et des sièges de la deuxième rangée Un appuie-tête mal ajusté est moins efficace et augmente la possibilité...
  • Page 195 uuRéglage des siègesuAppuie-tête Pour lever l’appuie-tête : Le tirer vers le haut. Pour baisser l’appuie-tête : Pousser vers le bas en appuyant sur le bouton de dégagement.
  • Page 196 uuRéglage des siègesuAppuie-tête ■ Changement de la position de l’appuie-tête du siège central de la deuxième rangée Un passager assis sur le siège central de la deuxième rangée doit régler la hauteur de son appuie-tête à une position appropriée avant que le véhicule se mette en mouvement.
  • Page 197 uuRéglage des siègesuAppuie-tête ■ Rabattement des appuie-tête des sièges de la troisième rangée Un passager assis sur un siège de la troisième rangée doit mettre l’appuie-tête en position verticale avant que le véhicule se mette en mouvement. Pour rabattre l’appuie-tête : Tirer la poignée.
  • Page 198 uuRéglage des siègesuS’asseoir correctement S’asseoir correctement Une fois que les occupants ont ajusté leur siège et leur appuie-tête, et qu’ils ont bouclé leur 1S’asseoir correctement ceinture de sécurité, il est très important qu’ils restent assis bien droits, bien calés dans leur ATTENTION siège et les pieds sur le sol jusqu’à...
  • Page 199 uuRéglage des siègesuSiège de la troisième rangée Siège de la troisième rangée ■ 1Rabattement du siège de la troisième rangée Rabattement du siège de la troisième rangée S’assurer également que tous les articles rangés dans le Rabattre la moitié gauche et la moitié droite du siège de la troisième rangée séparément afin compartiment utilitaire ou qui dépassent par d’augmenter l’espace de rangement à...
  • Page 200 uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l’accoudoir de siège avant Le couvercle de la console peut servir d’accoudoir. Pour régler : Glisser l’accoudoir à la position voulue. à suivre...
  • Page 201 uuRéglage des siègesuAccoudoir ■ Utilisation de l’accoudoir de siège arrière Abaisser l’accoudoir situé dans le dossier du siège Modèles avec banquette central arrière. Le couvercle de la console peut servir d’accoudoir. Modèles avec fauteuil capitaine Pour régler : Glisser l’accoudoir à la position voulue.
  • Page 202 Éclairage intérieur/commodités de l’habitacle Éclairage intérieur ■ 1Commutateurs d’éclairage intérieur Commutateurs d’éclairage intérieur À la position d’activation par les portières, l’éclairage ■ Activé intérieur s’atténue et s’éteint environ 30 secondes après la Activé par les portières L’éclairage intérieur s’allume, que le hayon et les fermeture des portières.
  • Page 203 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuÉclairage intérieur ■ 1Commutateurs d’éclairage intérieur Lampes de lecture Lorsque le commutateur d’éclairage intérieur est à ON ■ Avant Avant (allumé), et que le hayon et toutes les portières sont fermés Les lampes de lecture s’allument et s’éteignent en alors que le mode d’alimentation est à...
  • Page 204 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle Commodités de l’habitacle ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Appuyer sur le bouton pour ouvrir la boîte à gants. Il est possible de verrouiller la boîte à gants avec la Une boîte à gants ouverte peut infliger des clé...
  • Page 205 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Compartiment de la console avant et arrière Pour ouvrir le compartiment de la console, tirer sur la poignée du côté passager. Tirer sur la poignée du côté conducteur pour ouvrir le plateau utilitaire dans le couvercle de la console. ■...
  • Page 206 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Compartiment central Appuyer sur le cran d’arrêt surélevé pour ouvrir le couvercle. Pour fermer le couvercle, appuyer sur ce dernier jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Appuyer ■ Compartiment à bagages sous le plancher Pour ouvrir le couvercle du plancher de chargement, tirer sur la poignée.
  • Page 207 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets des sièges avant Le renversement de liquides peut endommager le garnissage, Situés dans la console entre les sièges avant. les tapis et les composants électriques de l’habitacle. Utiliser les porte-gobelets avec prudence. Les liquides chauds peuvent ébouillanter les occupants.
  • Page 208 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Porte-gobelets des sièges de la deuxième Modèles avec banquette rangée Abaisser l’accoudoir pour utiliser les porte-gobelets du siège arrière. Situés dans la console entre les sièges de la Modèles avec fauteuil capitaine deuxième rangée. ■...
  • Page 209 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Prises électriques d’accessoire Prises électriques d’accessoire REMARQUE Les prises électriques d’accessoire peuvent être utilisées lorsque le mode d’alimentation est à Ne pas insérer un élément d’allume-cigare de type ACCESSOIRE ou MARCHE. automobile : la prise électrique peut surchauffer. ■...
  • Page 210 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ Prise électrique d’accessoire (compartiment utilitaire) Ouvrir le couvercle pour l’utiliser. Modèles canadiens ■ 1Prise de courant c.a. Prise de courant c.a. REMARQUE La prise de courant c.a. peut être utilisée lorsque le système d’alimentation est en marche. Ne pas utiliser la prise de courant c.a.
  • Page 211 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Crochets à vêtements Crochets à vêtements Les crochets à vêtements ne sont pas conçus pour suspendre Il y a un crochet à vêtements sur la poignée de des articles lourds ou de grande dimension. maintien arrière de chaque côté...
  • Page 212 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Porte-lunettes de soleil Porte-lunettes de soleil Garder le porte-lunettes fermé pendant la conduite sauf pour Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, appuyer accéder aux articles qui y sont rangés. momentanément sur l’encoche. Pour fermer, l’enfoncer de nouveau jusqu’à...
  • Page 213 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges avant et ventilation des sièges Chauffe-sièges avant et ventilation des sièges ATTENTION Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour utiliser les chauffe-sièges et la ventilation L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner des brûlures causées par la chaleur. Les personnes dont la capacité...
  • Page 214 uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges des sièges latéraux de la deuxième rangée Chauffe-sièges des sièges latéraux de la deuxième rangée ATTENTION Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour utiliser les chauffe-sièges. L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner des brûlures causées par la chaleur.
  • Page 215 Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température maintient la température de l’habitacle Si l’un des boutons/icônes sur l’écran tactile est sélectionné au réglage choisi.
  • Page 216 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Utilisation du système de contrôle automatique de la Fonctionnement au moyen de l’affichage multi-usage sur température demande (On-Demand Multi-Use Display Lorsque les portières sont déverrouillées avec la En plus des fonctions du bouton/commutateur, il est possible de commander le système de télécommande, l’identification du conducteur (Conducteur contrôle de la température à...
  • Page 217 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Utilisation du système de contrôle automatique de la Modification du réglage de la température de l’habitacle température 1. Sélectionner l’icône de contrôle de la Le côté sélectionné. Lorsque la température est réglée à...
  • Page 218 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Changer le mode des bouches d’air 1Changer le mode des bouches d’air Sélectionner l’icône du mode des bouches d’air Lorsque le système de contrôle de la température est à auto, désiré, ou Mode avant auto : Le système Mode avant auto est en surbrillance.
  • Page 219 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Activer et désactiver le système SYNC (synchronisation) 1Activer et désactiver le système SYNC (synchronisation) 1. Sélectionner SYNC. Le fait d’appuyer sur le bouton synchronise les réglages 2.
  • Page 220 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Alterner entre les modes de recirculation et d’air frais 1. Sélectionner présentement indiqué. 2. Selon les conditions environnementales, alterner entre les modes suivants : (mode recirculation) : Recycle l’air de l’intérieur du véhicule en le passant par le système.
  • Page 221 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Raccourcis Raccourcis Il est également possible de mémoriser une série de réglages Il est possible de mémoriser dans le système de contrôle de la température deux séries de en sélectionnant et en maintenant le numéro de préférences de réglages pour la température, la vitesse du ventilateur et le mode des bouches programmation désiré...
  • Page 222 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Dégivrage du pare-brise et des glaces Dégivrage du pare-brise et des glaces Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité Appuyer sur le bouton pour allumer le système est bonne dans toutes les glaces avant de prendre la de climatisation et faire passer automatiquement le...
  • Page 223 uuSystème de contrôle de la températureuSystème de contrôle de la température arrière Système de contrôle de la température arrière ■ 1Système de contrôle de la température arrière Utilisation du système de contrôle de la température arrière à partir du panneau avant Si une ou plusieurs icônes sur l’écran tactile sont utilisées alors que le système de contrôle de la température arrière fonctionne à...
  • Page 224 uuSystème de contrôle de la températureuSystème de contrôle de la température arrière ■ Changement du réglage de la température arrière 1Changement du réglage de la température arrière Changer le réglage de température de la façon Lorsque la température est réglée à la limite inférieure ou suivante : supérieure, l’affichage indique Faible ou Élevé.
  • Page 225 uuSystème de contrôle de la températureuSystème de contrôle de la température arrière ■ Ajuster la vitesse du ventilateur Sélectionner le niveau de vitesse désiré. Le plus petit témoin correspond à une vitesse plus lente, et le plus grand correspond à une vitesse plus élevée. Témoins de vitesse du ventilateur...
  • Page 226 uuSystème de contrôle de la températureuSystème de contrôle de la température arrière ■ 1Utilisation du système de contrôle de la température arrière à Utilisation du système de contrôle de la température arrière à partir du panneau arrière partir du panneau arrière Lorsque l’icône Rear lock (verrouillage arrière) est éteint sur le panneau de commandes avant, la température de l’habitacle arrière peut être contrôlée indépendamment.
  • Page 227 uuSystème de contrôle de la températureuCapteurs du système de contrôle automatique de la température Capteurs du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la Capteur température est muni de capteurs. Éviter de les couvrir ou d’y renverser des liquides. Capteur...
  • Page 228 Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques. Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore....228...
  • Page 229 Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore Consulter le manuel du système de navigation pour le fonctionnement de la chaîne sonore, les fonctions personnalisées, le système de divertissement arrière , BluetoothM HandsFreeLink®, les commandes vocales, la caméra de recul multi-angle , le système de caméras périphériques et le récepteur-émetteur universel HomeLinkM.
  • Page 230 Conduite Ce chapitre traite de la conduite et du ravitaillement. Avant de conduire ........ 230 Système d’assistance à la stabilité du véhicule Système de freinage antiblocage (ABS) .. 305 Tirer une remorque ....... 236 (VSAM), aussi appelé commande Système d’assistance au freinage ..306 Directives à...
  • Page 231 Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire. ■ 1Vérifications extérieures Vérifications extérieures REMARQUE • S’assurer que les glaces, les rétroviseurs extérieurs, les feux extérieurs et toute autre partie Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser du véhicule ne présentent aucune obstruction.
  • Page 232 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite ■ 1Vérifications intérieures Vérifications intérieures L’orientation du faisceau lumineux des phares est réglée en • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord. usine et n’a pas besoin d’être ajustée. Cependant, si le Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 233 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 234 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Capacité de charge maximum Modèles avec banquette 1Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 532 kg (1 173 lb). ATTENTION Modèles avec fauteuil capitaine La capacité de charge maximale du véhicule est de 456 kg (1 005 lb). Une charge excessive ou mal répartie peut affecter la maniabilité...
  • Page 235 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Le chiffre atteint représente la capacité de charge disponible pour les bagages. Par exemple, si le nombre « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que cinq occupants de 68 kg (150 lb) prendront place dans le véhicule, la capacité...
  • Page 236 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum De plus, le poids total du véhicule, de tous les passagers, des accessoires, des bagages et de la charge de la flèche d’attelage de la remorque ne doit pas dépasser le poids nominal brut du véhicule (PNBV) ou le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE).
  • Page 237 Tirer une remorque Ce véhicule n’est pas conçu pour tirer une remorque. Tout remorquage peut annuler les garanties. Remorquage du véhicule Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorqué derrière une autocaravane. Si le véhicule doit être remorqué d’urgence, se référer aux informations de remorquage d’urgence. 2 Remorquage d’urgence P.
  • Page 238 Directives à suivre sur les routes non pavées Renseignements généraux Le véhicule a été conçu principalement pour la conduite sur route, cependant, sa garde au sol 1Directives à suivre sur les routes non pavées plus élevée permet la conduite hors route occasionnelle. Il n’est pas conçu pour rouler sur des ATTENTION sentiers ou pour d’autres activités tous terrains.
  • Page 239 uuDirectives à suivre sur les routes non pavéesuÉviter des situations malencontreuses Éviter des situations malencontreuses • Vérifier le véhicule avant de quitter les routes pavées et s’assurer que tous les entretiens programmés au calendrier ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et vérifier la pression des pneus.
  • Page 240 Pendant la conduite Mise en marche de l’alimentation 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. 1Mise en marche de l’alimentation Lorsque le conducteur appuie sur le Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en commutateur du frein de stationnement mettant en marche le système d’alimentation.
  • Page 241 uuPendant la conduiteuMise en marche de l’alimentation 3. Appuyer sur le bouton POWER (alimentation) 1Mise en marche de l’alimentation sans enfoncer la pédale d’accélérateur. Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible, Le message Prêt pour la conduite apparaît rapprocher la télécommande près du bouton POWER sur l’affichage multifonctions (MID).
  • Page 242 uuPendant la conduiteuMise en marche de l’alimentation ■ 1Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule ATTENTION : Le monoxyde de carbone est un gaz Il est possible d’activer le système d’alimentation à distance à l’aide de la télécommande toxique pouvant s’accumuler rapidement dans un endroit d’accès sans clé...
  • Page 243 uuPendant la conduiteuMise en marche de l’alimentation ■ Pour désactiver le système d’alimentation 1Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule Si des édifices ou des obstacles se trouvent entre le véhicule Se déplacer dans le rayon de et la télécommande, la portée de fonctionnement sera portée et essayer de nouveau.
  • Page 244 uuPendant la conduiteuMise en marche de l’alimentation 1Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule Pendant que le système d’alimentation est actif, le véhicule conditionnera automatiquement l’habitacle du véhicule à l’avance. Lorsqu’il fait chaud dehors : • Le climatiseur est activé en mode de recirculation. •...
  • Page 245 uuPendant la conduiteuMise en marche de l’alimentation ■ 1Commencer à conduire Commencer à conduire Lorsque le système d’alimentation est mis en marche à Lorsque le système d’alimentation est mis en marche à l’aide de la télécommande d’accès sans l’aide de la télécommande d’accès sans clé clé...
  • Page 246 à la position extrême gauche ou droite pendant un certain temps, le système de la direction Ne jamais transporter plus de 75 kg (165 lb) sur le porte-bagages de toit (accessoire Acura). électrique assistée (EPS) surchauffe. Le système passe en mode de protection et limite sa performance.
  • Page 247 uuPendant la conduiteuBoîte de vitesses à double embrayage Boîte de vitesses à double embrayage ■ 1Directives de conduite pour véhicule utilitaire Glissement Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut Comme dans le cas d’un véhicule conventionnel propulsé à l’essence et doté d’une boîte de entraîner une collision ou le capotage du véhicule.
  • Page 248 uuPendant la conduiteuChangement de rapport Changement de rapport Changer le rapport en fonction des besoins de conduite. 1Changement de rapport ■ Pour prévenir une anomalie ou un engagement non Positions du bouton de position de l’embrayage intentionnel : • Éviter de renverser des liquides sur ou autour des boutons Stationnement de position de l’embrayage.
  • Page 249 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ Bouton (stationnement) 1Changement de rapport Les changements de position de l’engrenage à Lorsque la température est extrêmement froide (−30 °C/ en appuyant sur le bouton pendant que le Bouton −22 °F), il peut y avoir un court délai lors du changement de véhicule est stationné...
  • Page 250 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ 1Fonctionnement de l’embrayage Fonctionnement de l’embrayage REMARQUE Avant de changer la position d’engrenage de à , et vice versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée. Le fait d’utiliser le bouton de position de l’embrayage avant Témoin M (mode séquentiel) l’arrêt complet du véhicule peut endommager la boîte de vitesses.
  • Page 251 uuPendant la conduiteuChangement de rapport Par temps froid ou glacial, le temps de réaction du sélecteur de rapport peut être plus long. 1À l’ouverture de la portière du conducteur Il est important de toujours enfoncer la pédale de frein avant de passer à , et de s’assurer Malgré...
  • Page 252 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ Pour maintenir la boîte de vitesses en position (mode lave-auto) 1Pour maintenir la boîte de vitesses en position (mode lave- Le témoin READY (prêt) est allumé : auto) 1. Maintenir enfoncé la pédale de frein. La boîte de vitesses pourrait ne pas rester en position 2.
  • Page 253 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ Restriction lors de la sélection d’un rapport Dans certaines circonstances, il devient impossible de sélectionner une position d’engrenage pouvant potentiellement provoquer un accident. Lorsque la boîte de 3. La position de Comment changer la vitesses est à...
  • Page 254 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ 1Mode séquentiel Mode séquentiel Le véhicule est propulsé par le moteur à essence lorsque le Utiliser le sélecteur de vitesse pour passer du 1 au 7 rapport sans retirer les mains du volant mode SPORT+ est activé. de direction.
  • Page 255 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ 1Fonctionnement du mode séquentiel Fonctionnement du mode séquentiel Chaque opération du sélecteur de vitesse ne fait changer que d’un seul rapport. Pour changer de rapport continuellement, relâcher le sélecteur de vitesse avant de le tirer de nouveau pour le Sélecteur de vitesse Sélecteur de vitesse (rétrograder)
  • Page 256 uuPendant la conduiteuSystème d’alerte acoustique du véhicule Système d’alerte acoustique du véhicule Avertit les piétons lorsqu’un véhicule propulsé uniquement à l’électricité approche à une vitesse d’environ 20 km/h ou moins.
  • Page 257 uuPendant la conduiteuSystème dynamique intégré Système dynamique intégré Modifie le caractère dynamique du véhicule. Il y a quatre modes parmi lesquels choisir : Confort, Normal, Sport et Sport+. Appuyer sur le bouton Dynamic Mode (mode dynamique) pour sélectionner un mode. Le mode sélectionné apparaît sur l’affichage multifonctions. Il est possible de personnaliser le réglage par défaut du mode à...
  • Page 258 échéant, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise Acura d’origine. Des réparations mineures Afin de réduire les chances que la température de effectuées dans le champ de vision de la caméra ou l’habitacle soit trop élevée et entraîne l’arrêt du l’installation d’un pare-brise de remplacement du marché...
  • Page 259 uuPendant la conduiteuCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message Certains systèmes d’assistance désactivés : Surchauffe de la caméra apparaît : • Utiliser le système de contrôle de la température pour rafraîchir l’habitacle et, au besoin, utiliser également le mode de dégivrage avec le débit d’air dirigé...
  • Page 260 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) Ce système permet au véhicule de maintenir une vitesse stable et de programmer un intervalle de suivi par rapport au véhicule détecté...
  • Page 261 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ACC (régulateur de vitesse et Le fait d’appuyer sur le bouton MAIN (principal) permet d’espacement) (vert) est d’activer ou de désactiver l’ACC avec LSF et le système d’aide allumé...
  • Page 262 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Pour régler la vitesse de consigne du véhicule Commutateur RES/+/SET/− (reprendre/accélérer – régler/ralentir) S’allume lorsque l’ACC avec LSF s’active Appuyer dessus et le relâcher En conduisant à environ 40 km/h ou plus : Retirer le pied de la pédale et appuyer vers le bas sur le commutateur RES/+/SET/–...
  • Page 263 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Lors du fonctionnement Lors du fonctionnement Si le véhicule détecté devant ralentit subitement ou un autre ■ Il y a un véhicule devant véhicule passant devant soudainement est détecté, le signal L’ACC avec LSF surveille si un véhicule situé...
  • Page 264 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Il n’y a pas de véhicule devant 1Lors du fonctionnement Le véhicule maintient la vitesse de consigne sans Le système peut également être réglé pour déclencher un que le conducteur ait à...
  • Page 265 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Un véhicule devant est détecté dans le rayon d’action de l’ACC avec LSF et ralentit 1Un véhicule devant est détecté dans le rayon d’action de l’ACC jusqu’au point de s’immobiliser avec LSF et ralentit jusqu’au point de s’immobiliser Le véhicule s’arrête également automatiquement.
  • Page 266 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Conditions et limites de l’ACC avec LSF Conditions et limites de l’ACC avec LSF Le capteur radar de l’ACC avec LSF est aussi utilisé par le Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin ACC (régulateur de vitesse et système de freinage atténuant les collisions (Collision d’espacement) s’allumera dans certaines conditions.
  • Page 267 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Limites de détection 1Conditions et limites de l’ACC avec LSF • Un véhicule passe subitement devant vous. Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire si le système •...
  • Page 268 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Si la vitesse de consigne est augmentée alors que le véhicule Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à...
  • Page 269 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Pour déterminer ou changer l’intervalle de suivi Appuyer sur le bouton (intervalle) pour changer l’intervalle de suivi du système ACC avec LSF. Chaque fois que le bouton est enfoncé, le réglage de l’intervalle de suivi (l’intervalle avec un véhicule détecté...
  • Page 270 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) Plus la vitesse de suivi du véhicule est élevée, plus grands seront les intervalles de suivi court, moyen, long ou très long. Consulter les exemples suivants à titre de référence. Lorsque la vitesse de consigne est : Intervalle de suivi 80 km/h...
  • Page 271 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour annuler Pour annuler Retour à la vitesse de consigne antérieure : Après avoir Pour annuler l’ACC avec LSF, recourir à l’une ou désactivé l’ACC avec LSF, la vitesse de consigne antérieure Bouton MAIN l’autre des procédures suivantes : (principal)
  • Page 272 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Le signal sonore se fait entendre et un message apparaît sur l’affichage multifonctions lorsque Même si l’ACC avec LSF a été désactivé automatiquement, il l’ACC avec LSF est annulé...
  • Page 273 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour passer de l’ACC avec LSF au régulateur de vitesse Pour passer de l’ACC avec LSF au régulateur de vitesse Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné. Maintenir enfoncé...
  • Page 274 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour annuler Pour annuler Retour à la vitesse de consigne précédente : Pour annuler le régulateur de vitesse, choisir l’une des options suivantes : Une fois que le régulateur de vitesse est désactivé, il est •...
  • Page 275 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) Système d’atténuation de sortie de route (RDM) Ce système avertit et aide à intervenir lorsqu’il détermine la possibilité que le véhicule traverse 1Système d’atténuation de sortie de route (RDM) involontairement des lignes de démarcation de voie détectées. Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 276 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ 1Comment le système s’active Comment le système s’active Le système RDM peut s’arrêter automatiquement et le Le système est prêt à détecter les lignes de démarcation de voie lorsque toutes les conditions témoin s’allume et reste allumé.
  • Page 277 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ 1Système RDM activé et désactivé Système RDM activé et désactivé Si le réglage Avertissement seulement a été sélectionné Appuyer sur le bouton RDM pour activer et dans les options de personnalisation de l’affichage désactiver le système.
  • Page 278 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ Conditions et limites du système RDM Il peut arriver que le système ne détecte pas correctement les lignes de démarcation de voie ni la position du véhicule dans certaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous.
  • Page 279 uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM) ■ Conditions routières • Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées, ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes). • Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires. •...
  • Page 280 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) Système d’aide au respect des voies (LKAS) Offre une assistance à la direction permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) détectée et émet des avertissements tactiles et visuels si le système détecte que le véhicule Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 281 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) Fonction d’assistance au respect des voies S’il n’arrive pas à détecter les voies, le système sera Fournit de l’assistance afin de garder le véhicule au milieu de la voie. Si le véhicule approche temporairement annulé.
  • Page 282 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) Possibilités de déclenchement du système Si le véhicule dévie vers la ligne de voie de droite ou de Le système peut servir lorsque les conditions suivantes sont réunies. gauche par la force du couple que le système applique, •...
  • Page 283 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) 3. Garder le véhicule près du centre de la voie 1Possibilités de déclenchement du système pendant la conduite. Le LKAS se désactive temporairement lorsqu’il ne réussit pas Les lignes pointillées extérieures se à...
  • Page 284 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est interrompu lorsqu’on : • Règle les essuie-glaces au fonctionnement en continu. Le fait d’arrêter les essuie-glaces rétablit le fonctionnement du LKAS. • Diminue la vitesse du véhicule à environ 64 km/h ou moins.
  • Page 285 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Le LKAS peut se désactiver automatiquement dans les cas suivants : • Le système ne parvient pas à détecter de lignes de voie. • Le volant de direction est tourner rapidement. •...
  • Page 286 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Conditions et limites du LKAS Il se peut que le système ne détecte pas les lignes de démarcation de voie et que par conséquent il ne garde pas le véhicule au milieu de sa voie. Cela peut se produire dans certaines conditions, dont les suivantes : ■...
  • Page 287 uuPendant la conduiteuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Conditions routières • Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de démarcation de voie mal indiquées, ornières sur la route, lumière réfléchie, éclaboussures, grands contrastes). • Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires. •...
  • Page 288 uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSAM), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSAM), aussi appelé commande électronique de la 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSAM), aussi stabilité...
  • Page 289 uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSAM), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) ■ 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSAM), aussi Système VSAM activé et désactivé appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes Le bouton étant enfoncé, le freinage et la tenue de route...
  • Page 290 uuPendant la conduiteuAssistance à la maniabilité agile Assistance à la maniabilité agile Effectue un freinage léger à chaque roue avant et arrière, au besoin, lorsque le conducteur 1Assistance à la maniabilité agile tourne le volant de direction, et contribue à maintenir la stabilité du véhicule et sa performance L’assistance à...
  • Page 291 uuPendant la conduiteuSystème toutes roues motrices super-maniabilité SPORT HYBRID (Super Handling-All Wheel Drive SPORT HYBRID ou SH-AWDM SPORT HYBRID) Système toutes roues motrices super-maniabilité SPORT HYBRID (Super Handling-All Wheel Drive 1Système toutes roues motrices super-maniabilité SPORT HYBRID SPORT HYBRID ou SH-AWDM SPORT HYBRID) (Super Handling-All Wheel Drive SPORT HYBRID ou SH- AWDM SPORT HYBRID)
  • Page 292 uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI) Système d’information d’angle mort (BSI) Le système est conçu pour détecter des véhicules qui se retrouvent dans les zones d’alerte 1Système d’information d’angle mort (BSI) spécifiques adjacentes au véhicule, particulièrement dans les zones plus difficiles à voir, ATTENTION communément appelées «...
  • Page 293 uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI) ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système d’information d’angle mort (BSI) Témoin d’alerte du système BSI : Situé près des Il peut arriver que le témoin d’alerte du système BSI ne Allumé rétroviseurs extérieurs de chaque côté.
  • Page 294 uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI) 1Système d’information d’angle mort (BSI) Pour une utilisation adéquate des données d’angle mort (BSI) : • Toujours s’assurer que le coin du pare-chocs arrière est propre. • Ne pas couvrir le pare-chocs arrière avec des étiquettes ou des autocollants d’aucune sorte.
  • Page 295 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) avec assistance au gonflage des pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) avec assistance au gonflage des pneus 1Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) avec assistance au gonflage des pneus Surveille la pression des pneus pendant la conduite.
  • Page 296 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) avec assistance au gonflage des pneus ■ 1Écran d’affichage de la pression des pneus Écran d’affichage de la pression des pneus La pression affichée sur l’affichage multifonctions peut être Pour sélectionner l’écran d’affichage de pression de légèrement différente de la pression véritable telle que pneu, régler le mode d’alimentation à...
  • Page 297 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris la roue de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les mois, et gonflé...
  • Page 298 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Noter que le TPMS ne remplace pas l’entretien approprié des pneus; le conducteur a la responsabilité de maintenir une pression de pneu appropriée même si le dégonflage n’a pas atteint le niveau qui suscite l’illumination du témoin de basse pression de pneu du TPMS.
  • Page 299 uuPendant la conduiteuBatterie haute tension Batterie haute tension La batterie haute tension se décharge graduellement lorsque le véhicule n’est pas utilisé. Par conséquent, si le véhicule est stationné pendant une période prolongée, le niveau de charge de la batterie peut diminuer. Maintenir un faible niveau de charge de la batterie du véhicule peut réduire la durée utile de la batterie.
  • Page 300 Freinage Système de freinage ■ 1Système de freinage Frein de stationnement À l’enfoncement de la pédale de frein, il se peut que le Serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule lorsqu’il est stationné. Lorsque le compartiment moteur émette un vrombissement. Ceci est frein de stationnement est serré, on peut le desserrer manuellement ou automatiquement.
  • Page 301 uuFreinageuSystème de freinage ■ Pour desserrer 1Frein de stationnement Commutateur du frein 1. Enfoncer complètement la pédale de frein. de stationnement Dans les situations suivantes, le frein de stationnement se 2. Relever le commutateur du frein de électrique serre automatiquement. •...
  • Page 302 uuFreinageuSystème de freinage ■ Pour desserrer automatiquement 1Frein de stationnement Enfoncer la pédale d’accélérateur desserre le frein de stationnement. Si le frein de stationnement ne se desserre pas En démarrant le véhicule orienté vers une pente ascendante, ou dans un embouteillage, utiliser automatiquement, le desserrer manuellement.
  • Page 303 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Le système d’assistance au freinage s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route. augmente la puissance d’arrêt lorsque la pédale de frein est enfoncée avec force dans les Au besoin, assécher les freins en enfonçant légèrement la situations d’urgence.
  • Page 304 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Maintien automatique des freins Maintien automatique des freins ATTENTION Maintient les freins serrés après le relâchement de la pédale de frein, jusqu’à ce que le conducteur appuie sur la pédale d’accélérateur. Il est possible d’utiliser ce système pendant un L’activation du système de maintien arrêt temporaire du véhicule, comme par exemple en étant arrêté...
  • Page 305 uuFreinageuSystème de freinage ■ Le système passe au mode veille automatiquement dans les cas suivants : 1Maintien automatique des freins • Enfoncer la pédale de frein et sélectionner Lorsque le système est activé, il est possible d’éteindre le • Le conducteur serre le frein de stationnement. système d’alimentation ou de stationner le véhicule en recourant à...
  • Page 306 uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les Si les pneus ne sont pas de type et de dimension corrects, freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 307 uuFreinageuSystème d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage ■ Système d’assistance au freinage Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. ■ Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant.
  • Page 308 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Peut assister le conducteur lorsqu’il semble possible que votre véhicule frappe un véhicule ou un piéton détecté...
  • Page 309 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Quand le système s’active 1Quand le système s’active La caméra du système CMBS est également conçue pour Le système émet des avertissements visuels, sonores et tactiles de la présence d’un risque détecter les piétons.
  • Page 310 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Étapes d’avertissement de collision Le système comporte trois niveaux d’avertissement de la présence d’un risque de collision. Par contre, selon les circonstances, le CMBS peut passer directement à la dernière étape sans passer par toutes les étapes. CMBS Distance entre les véhicules Les capteurs détectent...
  • Page 311 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation CMBS activé et désactivé Braking System ou CMBS Appuyer et maintenir enfoncé le bouton jusqu’à ce Le CMBS peut se désactiver automatiquement, et le qu’un signal sonore retentisse pour activer ou témoin du CMBS s’allumera et restera allumé...
  • Page 312 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Conditions et limites du CMBS Le système peut se désactiver automatiquement, et le témoin du CMBS s’allumera dans certaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous. D’autres conditions peuvent réduire certaines fonctions du CMBS 2 Caméra du capteur avant P.
  • Page 313 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ État du véhicule • Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés. • L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc. •...
  • Page 314 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Limites de détection • Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous. • La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant vous.
  • Page 315 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Limites applicables à la détection des piétons uniquement • Lorsqu’il y a un groupe de personnes qui marchent ensemble côte à côte devant le véhicule. • Les conditions environnantes ou les effets personnels du piéton ont une influence sur la silhouette du piéton, et empêchent le système de reconnaître que la personne est en fait un piéton.
  • Page 316 uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation En présence d’un faible risque de collision Braking System ou CMBS Le CMBS peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule Pour que le CMBS fonctionne correctement : devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant.
  • Page 317 Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté 1. Enfoncer fermement la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Tout en enfonçant la pédale de frein, appuyer lentement, mais complètement, sur le Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables, commutateur du frein de stationnement électrique.
  • Page 318 uuStationnement du véhiculeuLorsque le véhicule est arrêté Toujours s’assurer que le frein de stationnement électrique est activé, particulièrement si le 1Lorsque le véhicule est arrêté véhicule est stationné dans une pente. Lorsque le véhicule fait face à une pente ascendante, ne pas retenir le véhicule en enfonçant la pédale d’accélérateur.
  • Page 319 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement Système de capteurs de distance de stationnement Les capteurs de coin et centraux surveillent les obstacles près du véhicule. Le signal sonore ainsi 1Système de capteurs de distance de stationnement que l’affichage audio/d’information informent le conducteur de la distance approximative Même lorsque le système est activé, toujours vérifier entre le véhicule et l’obstacle.
  • Page 320 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ Système de capteurs de distance de stationnement activé et désactivé Avec le mode d’alimentation à MARCHE, appuyer sur le bouton du système de capteurs de distance de stationnement pour activer ou désactiver le système.
  • Page 321 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l’obstacle Durée du signal sonore Témoin Affichage audio/d’information intermittent Capteurs de coin Capteurs centraux Arrière : Environ 115 à...
  • Page 322 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lorsque le levier de vitesses passe en position , le témoin 1. S’assurer que le système de capteurs de distance de stationnement n’est pas activé. Régler du bouton du système de capteurs de distance de le mode d’alimentation à...
  • Page 323 uuStationnement du véhiculeuAlerte de trafic transversal Alerte de trafic transversal Surveille les zones entourant les coins arrière au moyen de capteurs radar et avertit le 1Alerte de trafic transversal conducteur en cas de détection d’un véhicule approchant d’un coin arrière. PRÉCAUTION Le système est pratique pour reculer d’un espace de stationnement.
  • Page 324 uuStationnement du véhiculeuAlerte de trafic transversal ■ 1Alerte de trafic transversal Comment le système fonctionne Le système d’alerte de trafic transversal peut ne pas parvenir Le système s’active lorsque : à détecter un véhicule qui approche, peut retarder l’émission • Le mode d’alimentation est à...
  • Page 325 uuStationnement du véhiculeuAlerte de trafic transversal ■ 1Alerte de trafic transversal Lorsque le système détecte un véhicule Modèles avec système de capteurs de distance de stationnement Modèles avec système de caméra de recul multi-angle La sonnerie d’alerte du système de capteurs de distance de stationnement a priorité...
  • Page 326 uuStationnement du véhiculeuAlerte de trafic transversal ■ Activation et désactivation du système d’alerte de trafic transversal Il est possible d’activer et de désactiver le système à partir de l’écran d’affichage audio/ d’information. 1. Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages). 2. Tourner pour sélectionner Configurations de la Caméra, puis appuyer 3.
  • Page 327 Caméra de recul multi-angle Au sujet de la caméra de recul multi-angle Consulter le manuel du système de navigation.
  • Page 328 Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant pour ce véhicule, ou pour de l’information sur l’essence qui ne contient pas de MMT, visiter le site Acura Owners au owners.acura.com. Au Canada, visiter le www.acura.ca pour de plus amples renseignements sur l’essence.
  • Page 329 uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein Le réservoir de carburant n’est pas équipé d’un bouchon de réservoir de carburant. Le pistolet 1Comment faire le plein s’insère directement dans le goulot de remplissage. Le réservoir se referme hermétiquement de ATTENTION lui-même au retrait du pistolet.
  • Page 330 uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein 4. Placer le bout du pistolet sur la partie inférieure 1Comment faire le plein du goulot de remplissage et l’insérer lentement Ne pas continuer d’ajouter du carburant une fois que le et entièrement. pistolet s’est arrêté...
  • Page 331 Cote de consommation et émissions de CO Amélioration de la cote de consommation et réduction des émissions de CO 1Amélioration de la cote de consommation et réduction des émissions de CO La cote de consommation et la réduction des émissions de CO dépendent de plusieurs facteurs, y compris les conditions routières, le poids du chargement, le temps de ralenti, les Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer...
  • Page 332 Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Avant d’effectuer un entretien Système de refroidissement ....347 Durée utile d’un pneu......366 Inspection et entretien ......332 Liquide de boîte de vitesses....350 Remplacement des pneus et des roues .. 367 Sécurité...
  • Page 333 Avant d’effectuer un entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer tous les travaux d’inspection et d’entretien énumérés afin de 1Inspection et entretien maintenir le véhicule en bon état. En cas d’état anormal (bruit, odeur, insuffisance de liquide Modèles américains de frein, trace d’huile sur le sol, etc.), faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 334 uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. 1Sécurité lors de l’entretien Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au ATTENTION cours d’un entretien.
  • Page 335 Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides d’origine Acura pour effectuer REMARQUE l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces d’origine Acura sont fabriquées Ne pas appuyer en forçant sur le couvercle du moteur. Cela peut endommager le couvercle et les composants du moteur.
  • Page 336 Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’affichage multifonctions (MID) chaque fois que le mode d’alimentation passera à MARCHE. Les messages indiquent à quel moment changer l’huile moteur, ou si le véhicule doit être apporté...
  • Page 337 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ Messages de l’aide-mémoire d’entretien sur l’affichage multifonctions Affichage de la durée utile Message d’entretien Explication Information de l’huile Entretien bientôt 15 % La durée utile restante de l’huile moteur La fin de la durée utile de l’huile moteur se situe entre 15 et 6 pourcent.
  • Page 338 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ 1Éléments d’entretien Éléments d’entretien • Indépendamment de l’information de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder), remplacer le liquide de Témoin de message Message de l’aide-mémoire d’entretien frein tous les trois ans. du système •...
  • Page 339 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ 1Réinitialisation de l’affichage Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de soi-même.
  • Page 340 Entretien sous le capot Éléments d’entretien sous le capot Bouchon de remplissage Liquide de frein de l’huile moteur (capuchon noir) Réservoir de remplissage du liquide de refroidissement du convertisseur Liquide de lave-glace Réservoir d’expansion du Batterie de 12 volts liquide de refroidissement du moteur Jauge d’huile moteur (orange)
  • Page 341 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau 1Ouverture du capot Levier d’ouverture du capot et serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras d’essuie-glaces sont coin inférieur côté...
  • Page 342 uuEntretien sous le capotuCouvercle du compartiment moteur Couvercle du compartiment moteur Les composants du compartiment moteur sont protégées par un couvercle. Il faudra peut-être retirer le couvercle pour effectuer certains travaux d’entretien. Tirer le couvercle du compartiment moteur doucement vers le haut jusqu’à ce que toutes les goupilles soient retirées de leurs œillets.
  • Page 343 Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie et qu’elle est conforme aux exigences les plus récentes de l’American Petroleum Institute. Utiliser une huile moteur Acura authentique ou une huile moteur commerciale à la bonne viscosité en fonction de la température ambiante, tel que montré.
  • Page 344 uuEntretien sous le capotuVérification d’huile Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. 1Vérification d’huile Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce Arrêter le système d’alimentation.
  • Page 345 uuEntretien sous le capotuAjouter de l’huile moteur Ajouter de l’huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage de 1Ajouter de l’huile moteur l’huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter lentement de l’huile. Ne pas dépasser le repère supérieur en remplissant le 3.
  • Page 346 uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification REMARQUE du moteur.
  • Page 347 uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 4. Retirer le filtre à huile et jeter le reste de l’huile. 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 5. Vérifier que le joint du filtre n’adhère pas à la Il faut une clé...
  • Page 348 L’utilisation continue d’un liquide de refroidissement autre qu’Acura pourrait causer de la corrosion et se traduire par une anomalie du système de refroidissement. Faire purger le système de refroidissement et le remplir d’antigel/de liquide de refroidissement Acura le plus tôt possible.
  • Page 349 uuEntretien sous le capotuSystème de refroidissement ■ 1Radiateur Radiateur REMARQUE 1. S’assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et avec soin afin d’éviter qu’il ne Bouchon du refroidis. déborde. Nettoyer immédiatement tout déversement; le radiateur 2.
  • Page 350 L’utilisation continue d’un liquide de refroidissement autre 2. Si le niveau du liquide de refroidissement est sous qu’Acura pourrait causer de la corrosion et se traduire par le niveau MIN, faire entretenir le véhicule chez une anomalie du système de refroidissement. Faire purger le un concessionnaire.
  • Page 351 1Liquide de boîte de vitesses à double embrayage Liquide de boîte de vitesses à double embrayage REMARQUE Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF DW-1 Ne pas mélanger le liquide de boîte de vitesses automatique ATF DW-1 Acura avec d’autres liquides de Demander à...
  • Page 352 Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense REMARQUE ■ Vérification du liquide de frein Le liquide de frein marqué DOT 5 n’est pas compatible avec le système de freinage de ce véhicule et peut causer des...
  • Page 353 Remplacement des ampoules Phares Les phares sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de 1Phares remplacer l’ensemble du feu. L’orientation du faisceau lumineux des phares est réglée en usine et n’a pas besoin d’être ajustée. Cependant, si le véhicule sert régulièrement à...
  • Page 354 uuRemplacement des ampoulesuAmpoules des feux de freinage et des clignotants arrière Ampoules des feux de freinage et des clignotants arrière Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de freinage : 21 W Clignotants arrière : 21 W 1. Retirer le couvercle. En partant du bas, retirer soigneusement le couvercle tout droit, en allant vers le haut jusqu’à...
  • Page 355 Ampoule Douille Feux arrière/feux de position latéraux arrière Les feux arrière/feux de position latéraux arrière sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu.
  • Page 356 2. Tourner la douille vers la gauche et la retirer. Retirer l’ampoule usée. Ampoule 3. Insérer une ampoule neuve. Douille Feux arrière Les feux arrière sont de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu.
  • Page 357 Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu. Feu de freinage surélevé Le feu de freinage surélevé est de type DEL. Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu. Lampes d’éclairage au sol Les lampes d’éclairage au sol sont de type DEL.
  • Page 358 Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si le balai d’essuie-glace en caoutchouc s’est détérioré, il laissera des stries et la surface rigide du balai peut égratigner le verre de la glace. Remplacement d’un balai d’essuie-glace en caoutchouc avant 1Remplacement d’un balai d’essuie-glace en caoutchouc avant 1.
  • Page 359 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement d’un balai d’essuie-glace en caoutchouc avant 4. Faire glisser le balai d’essuie-glace hors de son support en tirant l’extrémité à onglet. Balai 5. Retirer les dispositifs de retenue du balai Balai d’essuie-glace démonté, puis les installer sur un nouveau balai d’essuie-glace.
  • Page 360 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 1Remplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 1. Soulever le bras d’essuie-glace. REMARQUE Éviter de laisser tomber le bras d’essuie-glaces, cela pourrait endommager la lunette.
  • Page 361 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement du balai d’essuie-glace en caoutchouc arrière 4. Glisser le nouveau balai d’essuie-glaces dans le support. Veiller à ce qu’il soit engagé correctement, puis installer l’ensemble de balai d’essuie- glace sur le bras d’essuie-glace.
  • Page 362 Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type 1Vérification des pneus appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. ATTENTION ■...
  • Page 363 uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge 1Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de L’étiquette autocollante apposée sur le montant de portière du conducteur fournit charge située sur le montant de portière du conducteur l’information nécessaire relative aux pneus et à...
  • Page 364 uuVérification et entretien des pneusuÉtiquetage des pneus ■ 1Numéro d’identification du pneu (NIP) Numéro d’identification du pneu (NIP) DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à l’exemple dans la colonne du côté...
  • Page 365 uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines sur la sécurité. Tous les pneus sont classifiés relativement à l’usure de la bande de roulement, de la traction et de la température en fonction des normes DOT (Department of Transportation).
  • Page 366 uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) ■ 1Traction Traction Attention : La classification de la traction de ce pneu Les classifications de traction, de la plus élevée à la plus basse, sont les AA, A, B et C. Ces est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et classifications représentent la capacité...
  • Page 367 uuVérification et entretien des pneusuIndicateurs d’usure Indicateurs d’usure La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6 mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si Exemple d’un indicateur d’usure la bande de roulement est usée de manière à exposer l’indicateur, remplacer le pneu.
  • Page 368 uuVérification et entretien des pneusuRemplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même 1Remplacement des pneus et des roues capacité de charge, de la même cote de vitesse et du même calibre maximum de pression de ATTENTION pneu à...
  • Page 369 uuVérification et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus La permutation des pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur l’affichage 1Permutation des pneus multifonctions aide à répartir l’usure plus uniformément et accroît la durée utile des pneus. Les pneus à sculptures directionnelles ne doivent être permutés que de l’avant vers l’arrière (et non d’un côté...
  • Page 370 uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pneus d’hiver Pour la conduite sur des routes enneigées ou glacées, installer des pneus toutes saisons dont 1Pneus d’hiver le flanc porte la marque M+S, des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la ATTENTION vitesse et maintenir une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
  • Page 371 Batterie de 12 volts Vérification de la batterie de 12 volts L’état de la batterie est surveillé par un capteur situé 1Batterie de 12 volts sur la borne négative de la batterie. Si le capteur est ATTENTION défectueux, un message d’avertissement apparaîtra sur l’affichage multifonctions.
  • Page 372 Entretien de la télécommande Remplacement de la pile Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile Type de pile : CR2032 REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à 1.
  • Page 373 Entretien de la télécommande et du casque d’écoute sans fil Modèles avec système de divertissement arrière Remplacer la pile 1Remplacer la pile ■ Télécommande REMARQUE La mise au rebut inappropriée d’une pile peut nuire à Remplacer la pile s’il faut appuyer plusieurs fois sur les boutons de la télécommande pour faire l’environnement.
  • Page 374 uuEntretien de la télécommande et du casque d’écoute sans fil uRemplacer la pile ■ Casque d’écoute sans fil Si le casque d’écoute sans fil n’émet aucun son, remplacer la pile. Type de pile : AAA 1. Retirer la vis. 2. Ouvrir le couvercle. Couvercle 3.
  • Page 375 Entretien du système de contrôle de la température Filtre à poussière et à pollen Le système de contrôle de la température est équipé d’un filtre à poussière et à pollen 1Filtre à poussière et à pollen collectant le pollen, la poussière et autres particules présentes dans l’air. Les messages de Si le débit d’air du système de contrôle de la température se l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ) s’afficheront pour indiquer à...
  • Page 376 Lavage Entretien de l’habitacle Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour retirer 1Entretien de l’habitacle la saleté. Utiliser un chiffon propre pour retirer les résidus d’huile détergente. Faire attention de ne pas renverser de liquides dans l’habitacle.
  • Page 377 uuLavageuEntretien de l’habitacle ■ 1Lavage des glaces Lavage des glaces Il y a des fils montés sur la partie intérieure de la lunette. Essuyer en utilisant un nettoyant pour vitres. Essuyer dans le même sens que les fils avec un chiffon afin de ne pas les endommager.
  • Page 378 uuLavageuEntretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface peinte peut se traduire par de la rouille à la carrosserie. Réparer les égratignures sans attendre.
  • Page 379 uuLavageuEntretien de l’extérieur ■ Utilisation de nettoyeurs à haute pression • Maintenir une distance suffisante entre la buse de pulvérisation et la carrosserie du véhicule. • Procéder avec une attention particulière autour des glaces. Le fait de se tenir trop près peut entraîner la pénétration d’eau dans l’habitacle du véhicule.
  • Page 380 uuLavageuEntretien de l’extérieur ■ Entretien des roues en aluminium L’aluminium est susceptible de se détériorer à cause du sel de voirie et des saletés. Si nécessaire, utiliser dès que possible une éponge et un savon doux pour chasser les contaminants. Ne pas utiliser de brosse rigide ou des produits chimiques abrasifs (y compris certains produits de nettoyage commerciaux pour les roues).
  • Page 381 Le déclenchement d’un incendie dans le véhicule peut provoquer un accident ou blesser les occupants. Installer uniquement un ensemble de batterie haute tension Acura d’origine ou une batterie équivalente dans le véhicule. Les accessoires Acura authentiques sont recommandés afin d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule.
  • Page 382 S’il est nécessaire de remplacer l’ensemble de batterie haute tension du véhicule en dehors de la couverture de la garantie, il est fortement recommandé d’utiliser uniquement une batterie haute tension d’origine Acura. Les ensembles de batterie haute tension d’origine Acura sont conçus pour fonctionner avec le système électrique hybride du véhicule et sont également conçus et fabriqués de manière à...
  • Page 384 Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Outils Témoin, allumé/clignote Si le témoin du système de boîte de vitesses Si le témoin de basse pression d’huile Types d’outils ........384 clignote en même temps que le message s’allume .........
  • Page 385 Outils Types d’outils 1Types d’outils Les outils sont rangés dans le compartiment utilitaire. Crochet de remorquage Entonnoir Modèles avec un pneu de secours compact Clé pour écrou de roue/manche de cric Rangement à outils Barre de manche de cric Entonnoir Cric...
  • Page 386 En cas de pneu à plat Changer un pneu à plat En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner 1Changer un pneu à plat graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer Prendre les précautions suivantes pour la roue de secours le pneu à...
  • Page 387 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ 1Changer un pneu à plat Préparation au remplacement d’un pneu à plat REMARQUE 1. Pousser le bord arrière de la poignée sur Ne pas utiliser le cric s’il ne fonctionne pas correctement. couvercle et ouvrir le couvercle.
  • Page 388 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat 4. Retirer le couvercle de la garniture du Couvercle compartiment utilitaire pour avoir accès à l’arbre du vérin de pneu de secours. 5. Placer la clé pour écrou de roue et la barre de Barre de manche de cric sur l’arbre du vérin.
  • Page 389 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat 8. Placer une cale de roue ou une pierre en avant et en arrière de la roue en diagonale du pneu à plat. Cales de roue Pneu à remplacer. 9. Placer le pneu de secours compact (roue vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près du pneu à...
  • Page 390 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ 1Installation du cric Installation du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser sérieusement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 391 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ 1Remplacement d’un pneu à plat Remplacement d’un pneu à plat Ne pas trop serrer les écrous de roue en appliquant un couple 1. Retirer les écrous de roue et le pneu à plat. supplémentaire avec son pied ou un tuyau.
  • Page 392 uuEn cas de pneu à platuChanger un pneu à plat ■ 1Ranger le pneu à plat Ranger le pneu à plat ATTENTION 1. Retirer le capuchon central. Capuchon 2. Placer le pneu à plat, sa face vers le haut, sous le central Des articles libres de bouger peuvent être pont élévateur.
  • Page 393 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat Réparation temporaire d’un pneu à plat Si le pneu a subi une grande coupure ou d’autres dommages sévères, le véhicule devra être 1Réparation temporaire d’un pneu à plat remorqué. Si le pneu n’a qu’une petite perforation, causée par un clou par exemple, la trousse La trousse ne doit pas être utilisée dans les situations de réparation temporaire de pneu peut être utilisée afin de permettre la conduite jusqu’à...
  • Page 394 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Préparation à la réparation temporaire d’un pneu à plat Préparation à la réparation temporaire d’un pneu à plat Une étiquette d’avertissement de réparation et une étiquette de limite de vitesse sont apposées sur le côté de la trousse de réparation temporaire de pneu.
  • Page 395 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 1. Tirer sur la poignée du couvercle du compartiment utilitaire et ouvrir le couvercle. Poignée 2. Sortir le bac de rangement intégré au plancher. Bac de rangement intégré au plancher 3.
  • Page 396 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Injection d’enduit d’étanchéité et d’air Injection d’enduit d’étanchéité et d’air ATTENTION 1. Retirer le bouchon de valve du corps de la valve Bouchon de valve de pneu. L’enduit d’étanchéité pour pneu contient des substances qui sont nocives et qui pourraient être fatales si avalées.
  • Page 397 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 4. Brancher le compresseur dans la prise électrique 1Injection d’enduit d’étanchéité et d’air d’accessoire. ATTENTION Attention de ne pas coincer le cordon dans une glace ou une portière. Mettre le moteur en marche alors que le véhicule Ne brancher aucun autre appareil est dans un endroit renfermé, même électronique dans les autres prises...
  • Page 398 Une fois que l’injection de l’enduit MARCHE d’étanchéité est terminée, continuer Consulter un concessionnaire Acura pour remplacer la d’ajouter de l’air. bouteille d’enduit d’étanchéité et pour mettre au rebut de la 8. Arrêter la trousse lorsque la pression d’air bouteille adéquatement.
  • Page 399 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 12. Coller l’étiquette d’avertissement de réparation Étiquette d’avertissement sur la surface plane de la roue. de réparation La surface de la roue doit être propre afin que l’étiquette y adhère correctement. ■...
  • Page 400 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 4. Vérifier de nouveau la pression d’air en utilisant Tuyau pour enduit d’étanchéité/tuyau d’air le tuyau pour enduit d’étanchéité/tuyau d’air sur le compresseur. 5. Tourner le bouton sélecteur à AIR (air). Ne pas mettre le compresseur d’air en marche pour vérifier la pression.
  • Page 401 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat • Supérieure à 175 kPa (25 psi), mais inférieure 1Distribution de l’enduit d’étanchéité dans le pneu à 240 kPa (35 psi) : ATTENTION Mettre le compresseur d’air en marche pour gonfler le pneu jusqu’à...
  • Page 402 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat ■ 1Gonflage d’un pneu dégonflé Gonflage d’un pneu dégonflé REMARQUE La trousse peut être utilisée pour gonfler un pneu dégonflé qui n’est pas perforé. Ne pas faire fonctionner le compresseur de la trousse de 1.
  • Page 403 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 7. Brancher la trousse dans la prise électrique 1Gonflage d’un pneu dégonflé d’accessoire. ATTENTION Attention de ne pas coincer le cordon dans une glace ou une portière. Mettre le moteur en marche alors que le véhicule Ne brancher aucun autre appareil est dans un endroit renfermé, même électronique dans les autres prises...
  • Page 404 uuEn cas de pneu à platuRéparation temporaire d’un pneu à plat 12. Arrêter la trousse. Vérifier le manomètre sur le compresseur d’air. Si le pneu est trop gonflé, appuyer sur le bouton de détente de pression. 13. Débrancher la trousse de la prise électrique d’accessoire.
  • Page 405 Le système d’alimentation ne se met pas en marche Vérification de la procédure Lorsque le témoin READY (prêt) ne s’allume pas et que le message Prêt pour la conduite 1Vérification de la procédure n’apparaît pas sur l’affichage multifonctions, vérifier les éléments suivants et prendre les S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à...
  • Page 406 uuLe système d’alimentation ne se met pas en marcheuSi la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, que le message Pour démarrer, placez la télécom. près du bouton start apparaît sur l’affichage multifonctions et que le témoin clignote sur le bouton POWER (alimentation), et le témoin READY (prêt) ne s’allume pas.
  • Page 407 uuLe système d’alimentation ne se met pas en marcheuArrêt d’urgence du système d’alimentation Arrêt d’urgence du système d’alimentation Le bouton POWER (alimentation) peut servir à arrêter le système d’alimentation dans une 1Arrêt d’urgence du système d’alimentation situation d’urgence, même pendant la conduite. Si l’arrêt du système électrique s’impose, Ne pas appuyer sur le bouton en conduisant, à...
  • Page 408 Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Procédure de démarrage de secours ATTENTION Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Arrêter le système d’alimentation, puis ouvrir le capot. Si la procédure appropriée n’est pas respectée, la 1.
  • Page 409 uuDémarrage de secoursu 5. Connecter l’autre bout du deuxième câble volant à la pièce de suspension du moteur, tel que montré. Ne pas connecter ce câble volant à une autre pièce. 6. Si votre véhicule est connecté à un autre véhicule, faire démarrer le moteur du véhicule d’assistance et augmenter légèrement le régime moteur.
  • Page 410 Surchauffe En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : • Le témoin de température élevée s’allume ou le moteur perd soudainement de sa puissance. • Le message Immobiliser le véhicule lorsque sécuritaire. Temp. moteur trop élevée apparaît sur l’affichage multifonctions (MID).
  • Page 411 uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ 1Le message Immobiliser le véhicule lorsque sécuritaire. Le Le message Immobiliser le véhicule lorsque sécuritaire. Le message Le moteur est trop chaud apparaît sur l’affichage message Le moteur est trop chaud apparaît sur l’affichage multifonctions (MID). multifonctions (MID).
  • Page 412 uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ Étape suivante 1Le message Immobiliser le véhicule lorsque sécuritaire. Le 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement message Le moteur est trop chaud apparaît sur l’affichage Réservoir d’expansion fonctionne et éteindre le système d’alimentation multifonctions (MID). une fois que le message Immobiliser le ATTENTION véhicule lorsque sécuritaire.
  • Page 413 Témoin, allumé/clignote Si le témoin de basse pression d’huile s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin de basse pression d’huile s’allume S’allume lorsque la pression d’huile moteur est basse. REMARQUE ■ Dès que le témoin s’allume Laisser tourner le moteur avec une pression d’huile du 1.
  • Page 414 uuTémoin, allumé/clignoteuSi le témoin d’anomalie s’allume ou clignote Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote 1Si le témoin d’anomalie s’allume ou clignote • S’allume lorsque le système de recyclage des vapeurs de carburant du moteur REMARQUE présente un problème.
  • Page 415 uuTémoin, allumé/clignoteuSi le témoin du système de freinage (rouge) s’allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume É.-U. • Le niveau du liquide de frein est bas. Faire immédiatement réparer le véhicule.
  • Page 416 uuTémoin, allumé/clignoteuSi le témoin du système de frein de stationnement électrique s’allume Si le témoin du système de frein de stationnement électrique s’allume 1Si le témoin du système de frein de stationnement électrique ■ s’allume Raisons pour lesquelles le témoin s’allume S’allume lorsque le système de frein de stationnement électrique présente un Si le frein de stationnement est serré, il pourrait ne pas se desserrer.
  • Page 417 uuTémoin, allumé/clignoteuSi le témoin de basse pression de pneu/TPMS s’allume ou clignote Si le témoin de basse pression de pneu/TPMS s’allume ou clignote 1Si le témoin de basse pression de pneu/TPMS s’allume ou ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote clignote La pression d’un pneu est significativement basse.
  • Page 418 uuTémoin, allumé/clignoteuSi le témoin du système électrique s’allume Si le témoin du système électrique s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume S’allume lorsque le système hybride est défectueux. ■ Que faire lorsque le témoin s’allume Éviter de conduire à une vitesse élevée et faire inspecter le véhicule immédiatement par un concessionnaire.
  • Page 419 Fusibles Emplacements des fusibles ■ Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, Circuit protégé et calibre de fusible Circuit protégé Ampères régler le mode d’alimentation à CONTACT Feux de recul 10 A Circuit protégé Ampères COUPÉ et vérifier si les fusibles concernés sont Embrayage MG (7,5 A) −...
  • Page 420 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles du compartiment moteur de type B Auxiliaire avant/arrière-1 60 A Circuit protégé Ampères VSA MTR 40 A Fusible principal 200 A Les emplacements des fusibles sont indiqués sur AS F/B-2 60 A AS F/B-1...
  • Page 421 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Boîtier à fusibles du compartiment moteur de type C Circuit protégé Ampères Ventilateur, principal 60 A Situé près de la borne positive + sur la batterie. Couvre-borne positive de la Fusible batterie Relever le couvercle.
  • Page 422 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles intérieur du côté conducteur de type A RR DR P/W 20 A Circuit protégé Ampères Smart 10 A Verrouillage de portière Situé sous le tableau de bord. 10 A FR DR P/W 20 A...
  • Page 423 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Boîtier à fusibles intérieur du côté conducteur de type B Circuit protégé Ampères BOÎTE DE VITESSES À DOUBLE Situé sous le boîtier à fusibles intérieur du côté 20 A EMBRAYAGE conducteur de type A.
  • Page 424 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Boîtier à fusibles intérieur du côté conducteur de type C Circuit protégé Ampères 30 A Situé sous le boîtier à fusibles intérieur du côté − − conducteur de type A. Enlever le couvercle pour −...
  • Page 425 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Circuit protégé Ampères Boîtier à fusibles intérieur du côté passager Prise d’accessoire arrière 20 A Circuit protégé Ampères Prise d’accessoire avant 20 A EPTR (30 A) Situé sur le panneau latéral inférieur. Enlever le −...
  • Page 426 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible ■ Boîtier à fusibles arrière Circuit protégé Ampères Se trouve du côté gauche compartiment utilitaire. Fermeture PTG 20 A Retirer le couvercle en soulevant le bord à l’aide − − d’un tournevis à...
  • Page 427 uuFusiblesuVérification et changement des fusibles Vérification et changement des fusibles 1. Régler le mode d’alimentation à CONTACT 1Vérification et changement des fusibles COUPÉ. Éteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur 2.
  • Page 428 Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si le remorquage du véhicule s’impose. 1Remorquage d’urgence ■ REMARQUE Dépanneuse à plateau Soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs causera L’opérateur charge le véhicule à l’arrière du camion. des dommages graves. Les pare-chocs ne sont pas conçus C’est la seule façon de garantir le transport sécuritaire du véhicule.
  • Page 429 Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas ■ 1Impossible de déverrouiller le volet du réservoir de carburant Impossible de déverrouiller le volet du réservoir de carburant Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un S’il est impossible de déverrouiller le volet du réservoir de carburant, suivre la procédure concessionnaire pour faire vérifier le véhicule.
  • Page 430 Lorsque le hayon ne s’ouvre pas ■ 1Que faire lorsque le hayon ne s’ouvre pas Que faire lorsque le hayon ne s’ouvre pas Que faire – Suivi Si le hayon ne s’ouvre pas, suivre la procédure suivante : Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un 1.
  • Page 431 Remplissage du réservoir de carburant Remplissage du réservoir de carburant à partir d’un bidon d’essence portatif 1Remplissage du réservoir de carburant à partir d’un bidon d’essence portatif En cas de panne de carburant nécessitant l’utilisation d’un bidon d’essence portatif, utiliser l’entonnoir fourni avec le véhicule.
  • Page 432 Information Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........432 Essai de contrôle des émissions Numéros d’identification Essai des codes de mise en service ..437 Numéro d’identification du véhicule (NIV), Couvertures de la garantie ....438 numéro du moteur à...
  • Page 433 Spécifications ■ ■ ■ Spécifications du véhicule Climatiseur Ampoules Modèle MDX Sport Hybrid Type de fluide frigorigène HFC-134a (R-134a) Phares (feux de croisement/de route) DEL Nombre de passagers : Quantité de charge 675 à 725 g (23,8 à 25,6 oz) Phares antibrouillard Avant Type de lubrifiant...
  • Page 434 ■ ■ ■ Liquide de frein Liquide de refroidissement du moteur Pneu Spécifié Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense Antigel/liquide de refroidissement longue durée Dimensions 245/50R20 102H Spécifié Type 2 Acura Régulier Pression 240 (35) Rapport 50/50 avec de l’eau distillée kPa (psi) ■...
  • Page 435 Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur à essence, numéro du moteur électrique, 1Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur à numéro de la boîte de vitesses essence, numéro du moteur électrique, numéro de la boîte de vitesses Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à...
  • Page 436 Dispositifs émettant des ondes radio Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsqu’ils sont en fonction. AcuraLink Chaîne sonore Système d’information d’angle mort BluetoothM audio BluetoothM HandsFreeLink® Récepteur-émetteur universel HomeLinkM Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System Système antidémarreur Télécommande Système d’accès sans clé...
  • Page 437 Signalement des défauts de sécurité Aux É.-U. S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc. La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires.
  • Page 438 Essai de contrôle des émissions Essai des codes de mise en service Ce véhicule comprend des codes de mise en service qui font partie intégrante du système 1Essai des codes de mise en service d’auto-diagnostic de bord. Les codes de mise en service sont effacés lorsque la batterie Certains États utilisent ces codes à...
  • Page 439 Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs. Consulter le livret sur la garantie pour les détails à ce sujet. Garantie limitée des pièces de rechange – couvre toutes les pièces de rechange Acura contre tous vices des matériaux et de main-d’œuvre.
  • Page 440 Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions sur l’étendue des garanties, veuillez lire le livret d’information sur la garantie Acura qui accompagne le véhicule. Les pneus de première monte du véhicule sont couverts par leur fabricant.
  • Page 441 Manuels autorisés ■ Service Express Pour des copies électroniques des publications d’entretien, vous pouvez acheter une adhésion à Service express. Visiter www.techinfo.honda.com pour connaître les prix et les options. ■ Pour les propriétaires américains Les manuels sont en vente auprès de Helm Incorporated. Il est possible de commander un manuel par téléphone en composant le 1-800-782-4356 (commande payable par carte de crédit seulement), ou par Internet au www.helminc.com.
  • Page 442 Renseignements du service à la clientèle Le personnel de la concession Acura sont des professionnels qualifiés qui devraient être en 1Renseignements du service à la clientèle mesure de traiter tous les problèmes qui se posent au véhicule. Si, toutefois, on est confronté...
  • Page 443 INDEX INDEX Bouton de position de l’embrayage ..Fonctionnement........... ABS (système de freinage antiblocage) ..Bagages (capacité de charge maximum)..Bouton des feux de détresse ......Accès au siège de la troisième rangée ..Batterie............Bouton Dynamic Mode (mode Accessoires et modifications ......12 volts ............
  • Page 444 Installation d’un siège d’enfant avec une Commande d’éclairage......... Coussins gonflables ......... ceinture sous-abdominale/épaulière ..... Commande de luminosité (tableau de Après une collision ......... Rappel ............bord) ............Capteurs ............Réglage de l’ancrage de l’épaulière....Commande électronique de la stabilité Coussin gonflable pour genoux du Témoin d’avertissement ......
  • Page 445 Dépannage ........... Casque d’écoute sans fil ......Étiquette d’homologation......Bruit inhabituel au freinage ......Éléments d’entretien........Étiquette du numéro de clé ......Crevaison/pneu à plat......Huile ............Étiquettes d’avertissement ......Fusible grillé ....... Lavage............Étiquettes de sécurité ........L’avertisseur retentit en ouvrant la portière..Liquide de boîte de vitesses ......
  • Page 446 Frein de stationnement électrique Vérification ..........Lave-glaces............. Commutateur..........Viscosité ............Ajout/remplissage du réservoir du liquide de Témoin ............Huile moteur ..........lave-glace........... Fusibles ............Affichage de la durée utile de l’huile .... Commutateur ..........Emplacements ....Ajout ............Lave-phares............ Vérification et remplacement ....... Huile moteur recommandée......
  • Page 447 Mode d’urgence ........... Trousse de réparation de pneu..... Mode lave-auto ..........Trousse de réparation temporaire de pneu ... Pare-brise ............Mode séquentiel........... Vérification et entretien ....... Balais d’essuie-glaces........Mode synchronisé......... Pneus à neige ..........Dégivrage/désembuage ....... Modifications (et accessoires) ...... Pneus d’été...
  • Page 448 Remplacement d’une ampoule ....Rétroviseurs extérieurs........Ampoule de feu de freinage surélevé ... Rétroviseurs extérieurs chauffants ....Rabattement du siège de la deuxième Clignotants avant/feux de stationnement, Rideaux gonflables latéraux ......rangée ............feux de jour et feux de position latéraux Rabattement du siège de la troisième avant ............
  • Page 449 Sièges arrière ..........Système de contrôle de la température Système de freinage (ambre) Siège de la deuxième rangée ....arrière............Témoin ............Siège de la troisième rangée......Utilisation du système de contrôle Système de freinage (rouge) Sièges avant ..........automatique de la température ....Témoin ..........
  • Page 450 Mode SPORT+ ..........Témoin POWER SYSTEM (système Phares allumés ..........électrique) ........... Tableau de bord..........Phares antibrouillard ........Température basse ......... Commande de luminosité......Rappel de ceinture de sécurité ....Température élevée........Tableau de spécification des lubrifiants..READY (prêt)..........VSAM OFF (désactivé) ......Tachymètre............
  • Page 451 Verrouillage/déverrouillage......À l’aide d’une clé ........Clés............. De l’extérieur..........De l’intérieur ..........Serrures de portière pour la sécurité des enfants............Verrouillage/déverrouillage automatique des portières............ Verrouillage/déverrouillage automatique des portières ..........Personnalisation .......... Verrous de portière pour la sécurité des enfants ............Viscosité...