Télécharger Imprimer la page

Deca WELD TIG200 Manuel D'instructions page 37

Publicité

Montáž láhve s ochranným plynem** a redukčního
ventilu**
Postavte nádrž s ochranným plynem do svislé polohy, daleko od místa svařování.
Pomocí podpěry svařovacího stroje nebo jiné pevné součásti zajistěte, aby nemohla
spadnout nebo se nějak poškodit.
Při montáži postupujte podle pokynů na obr. 6.
Láhve na jedno použití jsou vybaveny jehlovým ventilem, který se automaticky otevírá
po našroubování redukčního ventilu na láhev.
** (Tento díl nemusí být součástí některých modelů).
Svařovací proces: popis ovládacích prvků a signálů
Po uvedení svařovacího stroje do provozu jej zapněte a proveďte potřebná seřízení.
D) Nastavení svařovacího proudu
Svařovací proud zvolte podle elektrody, svaru a polohy svařování.
Hodnoty proudu používané u různých průměrů elektrod jsou uvedeny na obr. 4.
E) Seřízení STARTU ZA TEPLA (MMA) a DOBĚHU PROUDU (TIG)
Proces MMA: seřiďte procentuelní vzestup (0 - 100%) hodnoty počátečního špičkového
proudu pro snadnější vytvoření oblouku
Proces TIG: upravte čas DOBĚHU PROUDU tak, aby svařovací proud dosáhl konečné
hodnoty (10% svařovacího proudu, 5 A min.) před zhasnutím oblouku. Sníží se tak
hloubka prohlubně, která obvykle vzniká po ukončení svaru.
F) Přepínač MMA, TIG LIFT, TIG HF
Stisknutím zvolíte požadovaný svářecí proces:
Svítí dioda MMA F1: svařování s potaženou elektrodou.
Svítí dioda TIG LIFT F2: Svařování TIG metodou LIFT ARC
Svítí dioda TIG HF F3: Svařování TIG vysokofrekvenčním obloukem
Svářecí oblouk s potaženou elektrodou zapálíte tak, že jej přiložíte ke svařovanému
dílu a po naskočení oblouku jej podržíte ve vzdálenosti odpovídající průměru elektrody
a v úhlu přibližně 20 - 30 stupňů ve směru svařování.
Chcete-li vytvořit svářecí oblouk hořákem TIG v režimu TIG LIFT, tak nejprve
zkontrolujte, jestli je otevřený ventil ochranného plynu. Nechte elektrodu dotýkat se
obrobku, stiskněte spoušť hořáku a zdvihněte hrot elektrody z obrobku.
Před vytvořením svařovacího oblouku v režimu TIG HF nejprve zkontrolujte, jestli je
otevřen ventil ochranného plynu. Nechte hrot elektrody 5 mm od obrobku a stiskněte
spoušť hořáku: oblouk se zapálí, aniž by bylo nutné se elektrodou dotýkat obrobku.
G) Přepínač TIG 2T/TIG 4T
2T (manuální): stiskněte spoušť hořáku a nechte ji stisknutou po celou dobu svařování.
Svár se ukončí po uvolnění tohoto tlačítka
4T (automaticky): stiskněte a uvolněte spoušť hořáku, zahájí se svařování a to bude
probíhat až do opětovného stisknutí a uvolnění tlačítka.
H1) Kontrolka zapojení dálkového ovládání (nožního pedálu)
Rozsvítí se po připojení volitelného dálkového ovládání (nožního pedálu) ke stroji
H2) Signál tepelné pojistky
Rozsvícená kontrolka znamená, že tepelná pojistka je sepnutá.
Pokud dojde k překročení dovoleného zatížení „X" uvedeného na výrobním štítku, zastaví
tepelná pojistka stroj, aby nedošlo k jeho poškození. Před obnovením provozu chvíli
počkejte.
Pokud se tepelná pojistka často spíná, znamená to, že překračujete normální pracovní
výkon svařovacího stroje.
H3) Kontrolka poruchy
Bliká červená dioda (pouze TIG): udává, že došlo k zapnutí stroje (nebo k resetování
tepelné pojistky) se stisknutou spouští hořáku: uvolněte spoušť a stroj začne fungovat.
Neustále svítí červená dioda: chyba mikroprocesoru, vypněte a znovu zapněte svařovací
stroj. Pokud i poté udává svařovací stroj chybu, dopravte jej do asistenčního střediska
na kontrolu.
I) Spínač POHOTOVOSTNÍ REŽIM/ZAPNUTO
Stisknutím stroj buď ZAPNETE nebo přepnete do POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU.
I1: Kontrolka vstupního napětí
Zelená dioda přerušovaně bliká (pomalu): udává, že stroj je připojen ke vstupnímu napětí
v POHOTOVOSTNÍM režimu.
Zelená dioda trvale svítí: udává, že stroj je připojen do elektrické sítě a je ZAPNUT.
Přerušované (rychlé) blikání zelené diody udává, že došlo ke krátkodobému přerušení
napájení ze sítě.
Další funkce
Níže uvádíme přednastavené funkce:
Síla oblouku (MMA): Pokud v průběhu svařování dojde k tomu, že by napětí oblouku
bylo příliš nízké, zvýší se svařovací proud o 30%, aby se elektroda nepřilepila k obrobku
Prevence slepování (MMA): pokud se elektroda přilepí k oblouku, omezí se za pár
sekund výstupní proud na minimum. Zabrání se tak přehřátí elektrody a umožní se její
snadné odstranění.
Předfuk (TIG): přednastaven na 0,2 s
Dofuk (TIG): je automaticky nastavován interním mikroprocesorem na 5 - 20 s v závislosti
na hodnotě svařovacího proudu a délce svařování
Dvě úrovně (TIG 4T): jakmile zvolený svařovací proud naběhne na plnou hodnotu,
můžete rychlým stisknutím spouště hořáku snížit svařovací proud o 50% a následným
rychlým stisknutím jej opět zvýšit na plnou hodnotu. Chcete-li zastavit svařování, podržte
spoušť na dobu delší než 0,5 s
Počáteční proud (I start):
po stisknutí spouště hořáku se svařování zahájí s počáteční hodnotou proudu,
950476-03 0/06/2
All manuals and user guides at all-guides.com
přednastavenou na 50% zvoleného svařovacího proudu, a za 0,1 sekundy se zvýší na
plnou hodnotu.
Závěrečný proud:
Můžete je nastavit pouze pomocí volitelného dálkového ovládání TIG PULSE.
Prodlužovací kabel používejte pouze pokud je to absolutně nutné a v takovém případě
musí mít stejný nebo větší průřez než napájecí kabel a musí být vybaven zemnícím
vodičem.
Nezakrývejte větrací otvory svářecího stroje. Neskladujte svářecí stroj v kontejnerech
nebo policích, kde není dostatečná ventilace.
Nepoužívejte svářecí stroj v prostředích obsahujících plyny, výpary, vodivý prach (např.
železné piliny), vzduch s příměsí soli, žíravé výpary nebo další látky, které by mohly
poškodit kovové součásti a elektrickou izolaci.
Před zahájením údržby vypněte svářecí stroj a odpojte jej od elektrické sítě.
Důkladnou údržbu smějí provádět pouze odborníci nebo kvalifikovaní technici v závislosti
na intenzitě používání stroje.
• Zkontrolujte vnitřní prostory stroje a odstraňte prach usazený na elektrických součástech
(pomocí stlačeného vzduchu) a na elektronických kartách (pomocí velice měkkého štětce
a s použitím odpovídajících čisticích prostředků). • Zkontrolujte, jestli jsou elektrická
zapojení dotažená a jestli není poškozena izolace na kabelech. • Namazejte pohyblivé
součásti transformátoru mazivem do vysokých teplot.
A forrasztó használata elõtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
A felszerelések, melyek MMA és TIG bevonatú elektróddal íves forrasztásra szolgálnak, a
következőkben "forrasztó"-nak nevezve, ipari és szakmai használatra készültek.
Ellenõrizd, hogy a forrasztót hozzáértõ személy szerelje fel és javítsa, a törvényeknek és
a balesetvédelmi szabályoknak megfelelõen.
Ellenõrizd, hogy az operátor be legyen tanítvaaz íves forrasztás folyamatára és az
azzal járó veszélyekre, valamint a szükséges védõberendezésekre és az azonnali
közbelépésre.
Részletes információ található az "Ives forrasztó berendezések felszerelése és használata"
címû könyvben: IEC o CLC/TS 62081.
Ellenõrizd, hogy a konnektor, ahová bekötöd a forrasztót, el legyen látva
védõberendezésekkel (biztosíték vagy autamatikus kapcsoló), és hogy földelve
legyen.
Ellenõrizd, hogy a dugó és a tápláló huzal jó állapotban legyen.
Mielõtt a dugót bekötöd a konnektorba, ellenõrizd, hogy a forrasztó ki legyen
kapcsolva.
Ahogy elvégezted a munkát, kapcsold ki a forrasztót és húzd ki a dugót a tápláló
konnektorból.
Kapcsold ki a forrasztót és húzd ki a dugót a tápláló konnektorból, mielõtt a forrasztó
vezetéket bekötöd, felszereled a folyamatos pákát, a forrasztófej vagy a pákahúzó
részeit cseréled, karbantartási múveletet végzel, vagy mozgatod (használd a forrasztón
található fogót).
Ne érintsd bõrrel vagy vizes ruhával a feszültség alatti részeket. Szigeteld saját magadat
az elektródtól, a forrasztandó darabtól, és bármilyen esetleg elérhetõ, földelt fém résztõl.
Használj kesztyût, cipõt, ruhát, melyek erre a célra készültek, valamint szigetelõ száraz,
nem éghetõ szõnyeget.
A forrasztót száraz és szellõzött helyen használd. Ne hagyd a forrasztót esõ vagy erõs
napsütés alatt.
Csak akkor használd a forrasztót, ha minden panell és védõlemez helyesen felszerelve
a helyén van.
Ne használd a forrasztót, ha leesett, vagy ütést szenvedett, mert lehet, hogy nem
biztonságos. Ellenõriztesd egy hozzáértõ vagy minõsített személlyel.
A forrasztás gõzeit távolítsd el megfeleõ szellõztetéssel, vagy egy füstelszívó
berendezéssel. Rendszeresen ellenõrizni kell a forrasztási füst elviselhetõségének
határait, azok összetételének, koncentrálási fokának, valamint idõtartamának
36
TIG 4T: po stisknutí spouště hořáku se svařování zahájí s počáteční hodnotou proudu,
přednastavenou na 50% zvoleného svařovacího proudu, počáteční hodnota se bude
udržovat až do uvolnění spouště hořáku a poté se za 0,1 sekundy zvýší na plnou
hodnotu. Čas náběhu (TIG): přednastaven na 0,1 s
TIG 2T: po uvolnění spouště hořáku za účelem ukončení svařování poklesne proud
na závěrečnou hodnotu (10% plné hodnoty) za zvolenou dobu DOBĚHU a poté se
přeruší.
TIG 4T: chcete-li svařování ukončit, stiskněte a podržte spoušť hořáku, proud poklesne
na závěrečnou hodnotu (10% plné hodnoty) za zvolenou dobu DOBĚHU a svařování
se ukončí po uvolnění spouště hořáku.
Doporučení pro používání
Elektrické součásti svařovacího stroje jsou ošetřeny ochrannou pryskyřicí. Při prvním
použití stroje tak můžete zaznamenat vznik kouře - to vysychá použitá pryskyřice.
Tento kouř se může vyskytovat jenom několik minut.
Údržba
HU
Használati kézikönyv
Biztonsági figyelmeztetések

Publicité

loading