Télécharger Imprimer la page

Costway HU10928 Instructions D'assemblage page 27

Publicité

/HINWEIS: Die mitgelieferte Kippstütze ist für
Holzständerwände gedacht. Sie muss an einem Wandständer
befestigt werden. Je nach Wandkonstruktion sind
möglicherweise andere Verankerungselemente erforderlich.
Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen Baumarkt. Kleine
Kinder können durch kippende Möbel schwer verletzt werden.
Sie müssen die Kippsicherung zusammen mit dem Produkt
installieren, um zu verhindern, dass das Produkt kippt und
Unfälle oder Schäden verursacht. Die Kippsicherungen dienen
nur zur Abschreckung und sind kein Ersatz für die Aufsicht
durch Erwachsene. Die Kippsicherungen sind keine
Erdbebensicherungen. Wenn Sie die zusätzliche Sicherheit von
Erdbebensicherungen wünschen, müssen diese separat
erworben und installiert werden.
/REMARQUE: Le dispositif Anti-Basculement inclus est destiné
à la construction de murs à montants en bois. Il doit être fixé à
un montant mural. En fonction de la construction de votre mur,
différents matériels d'ancrage peuvent être nécessaires.
Veuillez contacter votre quincaillerie locale pour obtenir de
l'aide. Les jeunes enfants peuvent être gravement blessés en
renversant des meubles. Vous devez installer le matériel de
retenue de basculement avec l'unité pour éviter que l'unité ne
bascule, provoquant des accidents ou des dommages. Les
dispositifs Anti-Basculement ont pour but uniquement d'avoir un
effet dissuasif et ne remplacent pas la surveillance appropriée
d'un adulte. Les dispositifs anti-basculement ne sont pas des
dispositifs de retenue antisismique. Si vous souhaitez ajouter la
sécurité supplémentaire des dispositifs antisismiques, ils
doivent être achetés et installés séparément.
52
/NOTA: Los accesorios de sujeción antivuelco incluidos son
para la construcción de paredes con montantes de madera.
Debe fijarse a un montante de pared. Dependiendo de la
construcción de su pared, pueden ser necesarios diferentes
accesorios de anclaje. Por favor, póngase en contacto con su
ferretería local para obtener ayuda. Los niños pequeños
pueden resultar gravemente heridos al volcar los muebles.
Debe instalar los accesorios de anclaje junto con el mueble
para evitar que éste vuelque y cause accidentes o daños. Los
retenedores de vuelco sólo tienen una función disuasoria y no
sustituyen la supervisión adecuada de un adulto. Los
dispositivos de antivuelco no son antisísmicos. Si desea añadir
la seguridad adicional de los retenedores para terremotos,
deberá adquirirlos e instalarlos por separado.
/NOTA: La ferramenta di ritenuta per il ribaltamento in
dotazione è per le pareti con borchie in legno. Deve essere
fissata a un perno della parete. A seconda della struttura della
parete, potrebbe essere necessaria una ferramenta di
ancoraggio diversa. Si prega di contattare il ferramenta locale
per assistenza. I bambini piccoli possono essere gravemente
feriti dal ribaltamento dei mobili. È necessario installare la
ferramenta di contenimento del ribaltamento insieme all'unità
per evitare che l'unità si ribalti, causando incidenti o danni. I
dispositivi di sicurezza antiribaltamento sono intesi solo come
deterrente e non sostituiscono la supervisione di un adulto. I
dispositivi di sicurezza per il ribaltamento non sono dispositivi
antisismici. Se si desidera aggiungere la sicurezza
supplementare dei dispositivi antisismici, questi devono essere
acquistati e installati separatamente.
53

Publicité

loading