Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Vanity Set
Schminktisch mit Hocker
Coiffeuse de Maquillage
Juego de Tocador
Set Tavolo da Trucco
Toaletka
Ijdelheid Set
HU10928
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway HU10928

  • Page 1 Schminktisch mit Hocker Coiffeuse de Maquillage Juego de Tocador Set Tavolo da Trucco Toaletka Ijdelheid Set HU10928 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
  • Page 4 Before You Start ● Read through each step carefully and follow the proper order ● Separate and count all your parts and hardware ● Give yourself enough room for the assembly process ● Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head Screwdriver and Hammer ●...
  • Page 5 Bevor Sie beginnen Avant de Commencer ● Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen ● Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre Sie die richtige Reihenfolge approprié ● Trennen und zählen Sie alle Teile und Beschläge ● Séparez et comptez toutes vos pièces et votre quincaillerie ●...
  • Page 6 Antes de Empezar Prima di Iniziare ● Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto ● Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. ● Separe y cuente todas las piezas y accesorios ● Separate e contate tutti i pezzi e gli accessori. ●...
  • Page 7 Zanim zaczniesz Voordat u Begint ● Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj zgodnie z ● Lees elke stap zorgvuldig door en volg de juiste właściwą kolejnością. volgorde. ● Oddziel i policz wszystkie części i mocowania. ● Houd al je onderdelen en hardware apart en tel ze. ●...
  • Page 8 Board Identification / Kennzeichnung des Brettes / Identification des Panneaux / Identificación del Tablero / Identificazione del Pannello / Wykaz części/ Raad van Bestuur Identificatie Not actual size / Nicht tatsächliche Größe / Pas de taille réelle /Tamaño no real / Dimensioni non reali /Wymiary nierzeczywiste / Niet ware grootte...
  • Page 9 Part List / Liste der Teile / Liste des pièces / Lista de Piezas / Elenco Parti / Lista części / Onderdelenlijst Ø15X9.5mm Ø6.5X35mm Ø8X30mm Ø6X30mm X63+3 X63+3 X18+1 X6+1 Ø3.5X12mm Ø4X35mm Ø4X35mm Ø9X6.2X20mm X24+2 X30+2 X3+1 12" Ø4X14 Ø6.3X60mm 300mm 148X20X2mm X4+1...
  • Page 10 Cam Lock Fastening System Board Identification / Platte-Identifikation / Nockenschloss-Verschlusssystem / Identification des Panneaux / Identificación del Tablero / Système de Serrure à Came / Identificazione del Pannello / Sistema de Fijación con Cierre de Leva / Wykaz części / Raad van Bestuur Identificatie / Sistema di Fissaggio a Camme Not actual size / Nicht tatsächliche Größe / Pas de taille réelle / System mocowania zamka meblowego...
  • Page 11 /Lücke /FENTE /Hueco /Divario /SZCZELINA /Kloof Flip /Umdrehen /Retourner Flip /Dar la vuelta /Capovolgere /Obróć /Flip /Lücke Flip /Umdrehen /FENTE /Hueco /Retourner Flip /Divario /SZCZELINA /Dar la vuelta /Kloof /Capovolgere /Obróć /Flip LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLAGE orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /ZABLOKUJ UNLOCK...
  • Page 12 Flip /Umdrehen /Retourner /Dar la vuelta /Capovolgere Flip /Obróć /Flip LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLAGE orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /ZABLOKUJ UNLOCK /Richtige Ausrichtung von Nockenschloss /VERGRENDELEN /ENTSPERREN /Orientation correcte de SERRURE À CAME /DÉVERROUILLAGE /Orientación correcta del cierre de leva /DESBLOQUEAR /Orientamento corretto del BLOCCO A CAMME /SBLOCCARE /ODBLOKUJ...
  • Page 13 X1set Through hole /Durch das Loch /Trou de passage /A través del agujero /Foro Passante /Przez otwór Through hole /Doorgaand gat Flip /Umdrehen /Retourner /Dar la vuelta /Capovolgere /Obróć /Flip LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLAGE orientation of Flip /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /ZABLOKUJ UNLOCK...
  • Page 14 LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLAGE orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /ZABLOKUJ UNLOCK /Richtige Ausrichtung von Nockenschloss /VERGRENDELEN /ENTSPERREN /Orientation correcte de SERRURE À CAME /DÉVERROUILLAGE /Orientación correcta del cierre de leva /DESBLOQUEAR /Orientamento corretto del BLOCCO A CAMME /SBLOCCARE /ODBLOKUJ /Prawidłowe ustawienie MIMOŚRODU /ONTGRENDELEN /Juiste oriëntatie van NOKVERGRENDELING...
  • Page 15 12" 12" 12CL 12CR /AUF /HAUT /ARRIBA /W GÓRĘ /OMHOOG For Right Cabinet /Für den rechten Schrank /Pour Armoire Droite /Para Armario Derecho 12CR /Per il Pannello di Destra /PRAWA PROWADNICA SZAFKI /Voor Rechterkast /AUF /HAUT /ARRIBA /W GÓRĘ /OMHOOG For Left Cabinet 12CL /Für den linken Schrank...
  • Page 16 12" 12" 12CL 12CR For Right Cabinet /Für den rechten Schrank /Pour Armoire Droite /Para Armario Derecho /Per il Pannello di Destra /PRAWA PROWADNICA SZAFKI /Voor Rechterkast Flip /Umdrehen 12CR Wide /Retourner /Dar la vuelta /Breite /Capovolgere /Large /Obróć /Ancho /Flip Flip /AUF...
  • Page 17 LOCK LOCK /SPERREN Proper /SPERREN Proper /VERROUILLAGE orientation of /VERROUILLAGE orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /BLOCCARE /ZABLOKUJ /ZABLOKUJ UNLOCK /Richtige Ausrichtung von Nockenschloss UNLOCK /Richtige Ausrichtung von Nockenschloss /VERGRENDELEN /VERGRENDELEN /ENTSPERREN /ENTSPERREN /Orientation correcte de SERRURE À CAME /Orientation correcte de SERRURE À...
  • Page 18 Install the No. 4 accessory first. /Bringen Sie zuerst das Zubehör Nr. 4 an. /Installez d’abord l’accessoire N° 4. /Instale primero el accesorio nº4. For this step, you need /Installare prima l'accessorio n. 4. one helper /Najpierw zamocuj część nr 4. /Für diesen Schritt /Installeer eerst accessoire nr.
  • Page 19 LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLAGE orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE Select the desired height and put it in. Aim the board gaps down. /ZABLOKUJ /Wählen Sie die gewünschte Höhe /Richten Sie die Lücken des Brettes UNLOCK /Richtige Ausrichtung von Nockenschloss /VERGRENDELEN /ENTSPERREN /Orientation correcte de SERRURE À...
  • Page 20 LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLAGE orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /ZABLOKUJ UNLOCK /Richtige Ausrichtung von Nockenschloss /VERGRENDELEN /ENTSPERREN /Orientation correcte de SERRURE À CAME /DÉVERROUILLAGE /Orientación correcta del cierre de leva /DESBLOQUEAR /Orientamento corretto del BLOCCO A CAMME /SBLOCCARE /ODBLOKUJ /Prawidłowe ustawienie MIMOŚRODU /ONTGRENDELEN /Juiste oriëntatie van NOKVERGRENDELING...
  • Page 21 LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLAGE orientation of /BLOQUEAR CAM LOCK /BLOCCARE /ZABLOKUJ UNLOCK /Richtige Ausrichtung von Nockenschloss /VERGRENDELEN /ENTSPERREN /Orientation correcte de SERRURE À CAME /DÉVERROUILLAGE /Orientación correcta del cierre de leva /DESBLOQUEAR /Orientamento corretto del BLOCCO A CAMME /SBLOCCARE /ODBLOKUJ /Prawidłowe ustawienie MIMOŚRODU /ONTGRENDELEN /Juiste oriëntatie van NOKVERGRENDELING...
  • Page 22 12" 12" 12DL 12DR Left Drawer Slide /Linke Führungsschiene der Schublade /Glissière de Tiroir Gauche /Guía Izquierda del Cajón /Guida del Cassetto Sinistro /LEWA PROWADNICA SZUFLADY /Linker Ladeglijder Cabinet Slide 12DL /Schiene von Schrank /Glissière d’Armoire /Guía de Armario /Guida del Pannello /Prowadnica szafki /Kast Schuif Drawer Slide...
  • Page 24 Flip Flip /Umdrehen /Retourner /Dar la vuelta /Capovolgere /Obróć /Flip Make sure the part 9# is on track with the part 19#. /Stellen Sie sicher, dass der Teil 9# mit dem Teil 19# übereinstimmt. /Vérifiez que la pièce 9# est placée sur le support avec la pièce 19#. /Asegúrese de que la pieza n°9 coincide con la pieza n°19.
  • Page 26 X1 set LOCK /SPERREN Proper /VERROUILLAGE orientation of /NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden /BLOQUEAR CAM LOCK stud wall construction. It must be attached to a wall stud. /BLOCCARE Depending upon your wall construction different anchor /ZABLOKUJ UNLOCK /Richtige Ausrichtung von Nockenschloss /VERGRENDELEN...
  • Page 27 /HINWEIS: Die mitgelieferte Kippstütze ist für /NOTA: Los accesorios de sujeción antivuelco incluidos son Holzständerwände gedacht. Sie muss an einem Wandständer para la construcción de paredes con montantes de madera. befestigt werden. Je nach Wandkonstruktion sind Debe fijarse a un montante de pared. Dependiendo de la möglicherweise andere Verankerungselemente erforderlich.
  • Page 28 /UWAGA: Dołączone zabezpieczenie przed przewróceniem jest przeznaczone do ścian o konstrukcji drewnianej. Należy je We have included a set of tipping restraint hardware for this unit.You must przymocować do konstrukcji ściany. W zależności od install this hardware to prevent accidents or injuries that can result from the konstrukcji ściany mogą...
  • Page 29 Wir haben einen Satz Kippschutzbeschläge für dieses Produkt mitgeliefert. Vous devez installer ce matériel pour éviter les accidents ou les blessures qui Sie müssen diese Teile installieren, um Unfälle oder Verletzungen zu peuvent résulter de la chute de l'appareil. Lorsqu'il est correctement installé, vermeiden, die durch das Herunterfallen des Geräts entstehen können.
  • Page 30 Hemos incluido un conjunto de accesorios de retención de vuelco para esta Per questa unità abbiamo incluso un set di ferramenta per il contenimento del unidad. Debe instalar estos accesorios para evitar accidentes o lesiones que ribaltamento. È necessario installare questa ferramenta per evitare incidenti o puedan resultar de la caída de la unidad.
  • Page 31 Do produktu dołączyliśmy zestaw elementów zapobiegających przewróceniu. We hebben een set kantelbeveiligingshardware voor dit apparaat Należy zainstalować te części, aby uniknąć wypadków lub obrażeń, które meegeleverd. Je moet deze hardware installeren om ongelukken of mogą wynikać z przewrócenia się produktu. Prawidłowo zamontowana verwondingen te voorkomen die het gevolg kunnen zijn van het vallen van het blokada może zapewnić...
  • Page 32 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 33 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.