STOK SGA7040 Manuel D'utilisation page 44

Trousse de conversion au gaz naturel
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PASO 18: VERIFICACIÓN DE LA LLAMA DEL
QUEMADOR
Vea la figura 21.
 Encienda los quemadores y cambie las perillas de control
de la posición alta a baja. (Vea la sección Funcionamiento,
más adelante en este manual.) Se debería ver una llama
más pequeña en la posición baja mientras que la llama
de las posiciones altas debería tener, aproximadamente,
25,4 mm (1 in) de altura.
 Si la llama es baja, es posible que haya poca presión de
gas.pressure. De ser así, verifique la manguera de gas
natural para comprobar que no esté doblada ni obstruida.
Fig. 21
PASO 19: REEMPLACE DE REJILLAS Y
DIFUSOR DE CALOR
Vea la figura 22.
 Coloque cuidadosamente el difusor de calor sobre los
elementos de gas que se encuentran en el lado derecho
sobre los quemadores de gas.
 Reemplace de rejillas, inserto de rejilla, y anaquel
calentador. Consulte el manual del operador de la parrilla.
ANAQUEL
CALENTADOR
Fig. 22
ARMADO
ALTA
BAJA
INSERTO DE
REJILLA
REJILLA
DIFUSOR DE
CALOR
TUBO DEL
QUEMADOR
12 - Español
PASO 20: ADOSAR LA ETIQUETA DE GAS
NATURAL A LA PUERTA DEL GABINETE
Vea la figura 23.
 Abra las puertas del gabinete.
 Ubique la etiqueta de datos de gas natural sobre la interior
del gabinete.
ETIQUETA DE
DATOS DE GAS
NATURAL
Quattro Grill
Model / Modèle / Modelo : SGP4033N
Input Rating / Taux d'Entrée / Índice de Entrada
: 48,000 BTU/Hr
?
1-800-847-5993
www.stokgrills.com
Read Instructions
Lisez les instructions avant
Lea las instrucciones antes
Before Lighting:
d'allumer l'appareil:
del encendido:
1. Open Lid during lighting.
1. Ouvrez le couvercle avant
1. Abra la tapa durante el encendido.
2. Push in and turn the control
d'allume r l'appareil.
2. Presione y gire la perilla de
knob to the ON
position for
2. Enfoncer et tourner le bouton
control a la posición "ON"
de commande à la position
del quema dor que desea
the burner you wish to light.
« ON »
pour le brûleu r à
encender.
3. Press and hold ignitor
until
allumer.
3. Oprima y no suelte el botón de
the burner lights. When the
3. Appuyer sur l'allumeur
et
encendido
hasta que el
burner is lit, turn the control
le maintenir enfoncé jusqu'à
quemador se encienda. Cuan do
knob to the desired setting.
ce que le brûleur s'allume.
se encienda el quemador, gire
4. To light ot her burners, re peat
Quand le b rûleur est allumé,
la perilla de control a la posición
tourner le bou ton de commande
deseada.
steps 2 and 3. To light an adjacent
au réglage désiré.
4. Para encender otros quemado res,
burner, simply push in and turn
4. Pour allumer les autres brûle urs,
repita los pasos 2 y 3. Para
adjacent cont rol knob to ON
répéter les étapes 2 et 3. Pour
encender un quemador adyacente,
once the prior burner is lit.
allumer un brûleur adjacent,
simplemente presione y gire la
5. If ignition does not occur in 5
simplement appuyer sur les
perilla de control adyacente a la
seconds, turn the burner
bout ons de commande et les
posición "ON"
cuando ya se
control(s)
nutes,
tourner à la position « ON »
haya encendido el quemador
and repeat the lighting
quand le brûleur précédent est
anterior.
allumé.
5. Si no se enciende en 5 segundos ,
procedure.
5. Si l'appareil ne s'allume pas en
gire los controles del quemador
5 secondes, fermez
le robinet
a la posición de apagado
,
du brûler, attendez 5 minutes,
espere 5 minutos y repita el
et procédez de nouveau à
procedimiento de encendido.
l'allumage.
Equipped for use with Liquid
Equipé pur utilisation avec du
Equipado para ser usado con
Fig. 23

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières