STOK SGA7040 Manuel D'utilisation

STOK SGA7040 Manuel D'utilisation

Trousse de conversion au gaz naturel
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Read Instructions
Before Lighting:
1. Open Lid during lighting.
2. Push in and turn the control
knob to the ON
position for
the burner you wish to light.
3. Press and hold ignitor
until
the burner lights. When the
burner is lit, turn the control
knob to the desired setting.
4. To light ot her burners, re peat
steps 2 and 3. To light an adjacent
burner, simply push in and turn
adjacent cont rol knob to ON
once the prior burner is lit.
5. If ignition does not occur in 5
seconds, turn the burner
control(s)
nutes,
and repeat the lighting
procedure.
Equipped for use with Liquid
Propane Gas only.
ANSZ21.58a-2008, CSA 1.6a-2008.
Outdoor Cooking Gas Appliances. For Outdoor
Use Only. If stored indoors, detach and leave
at cylinder when appliance is not in use.
DANGER
Flammable gas under pressure.
if ignited.
Contact LP-gas supplier for repairs or disposal
of cylinder or unused LP-gas.
Do not store cylinder in a building, garage
or enclosed area.
Failure to follow these instructions could result
Do not u se this app liance under overhead
combustible surf aces.
WARNING
Turn controls and gas or tank OFF when not in
use.
Do not store a spare LP-gas cylinder under or
near this appliance.
NOTE TO INSTALLER/ASSEMBLER: Give this Operator's Manual to the consumer so the consumer may retain it for future
reference.
DANGER:
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator's manual.
Visit the STOK website at: www.stokgrills.com
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
R E M A R Q U E À L' I N T E N T I O N D E L' I N S TA L L AT E U R /
ASSEMBLEUR : Remettre ce manuel d'utilisation au propriétaire
du gril à titre de référence.
DANGER :
Le non-respect des instructions fournies dans ce manuel
d'utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES.
Visitez le site Web de STOK à l'adresse suivante : www.stokgrills.com
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Quattro Grill
Model / Modèle / Modelo : SGP4033N
Input Rating / Taux d'Entrée / Índice de Entrada
: 48,000 BTU/Hr
?
1-800-847-5993
www.stokgrills.com
Lisez les instructions avant
Lea las instrucciones antes
d'allumer l'appareil:
del encendido:
1. Ouvrez le couvercle avant
1. Abra la tapa durante el encendido.
d'allume r l'appareil.
2. Presione y gire la perilla de
2. Enfoncer et tourner le bouton
control a la posición "ON"
de commande à la position
del quema dor que desea
« ON »
pour le brûleu r à
encender.
allumer.
3. Oprima y no suelte el botón de
3. Appuyer sur l'allumeur
et
encendido
hasta que el
le maintenir enfoncé jusqu'à
quemador se encienda. Cuan do
ce que le brûleur s'allume.
se encienda el quemador, gire
Quand le b rûleur est allumé,
la perilla de control a la posición
tourner le bou ton de commande
deseada.
au réglage désiré.
4. Para encender otros quemado res,
4. Pour allumer les autres brûle urs,
repita los pasos 2 y 3. Para
répéter les étapes 2 et 3. Pour
encender un quemador adyacente,
allumer un brûleur adjacent,
simplemente presione y gire la
simplement appuyer sur les
perilla de control adyacente a la
bout ons de commande et les
posición "ON"
cuando ya se
tourner à la position « ON »
haya encendido el quemador
quand le brûleur précédent est
anterior.
allumé.
5. Si no se enciende en 5 segundos,
5. Si l'appareil ne s'allume pas en
gire los controles del quemador
5 secondes, fermez
le robinet
a la posición de apagado
,
du brûler, attendez 5 minutes,
espere 5 minutos y repita el
et procédez de nouveau à
procedimiento de encendido.
l'allumage.
Equipé pur utilisation avec du
Equipado para ser usado con
Gaz Propane Liquide seulement.
Gas Propano Líquido solamente.
ANSZ21.58a-2008, CSA 1.6a-2008. Appareils
ANSZ21.58a-2008, CSA 1.6a-2008. Aparatos
pour la Cuisson à l'Exterieur Seulement. Si
a gas para cocinar al aire libre. Para utilizar al
l'appareil est gardé à l'interieur, détachez et
aire libre solamente. Si guarda el aparato en un
laissez le cylindre à gaz à l'extérieur.
espacio cerrado, retire el cilindrio de gas y
Fermez l'alimentation de gaz au niveau du
déjelo en el exterior. Apague el suministro de
gas propano líquido en el cilindro cuando el
cylindre quand l'appereil n'est pas utilisé .
aparato no esté en uso.
DANGER
PELIGRO
Le gaz propane s'échappant d'une fuite peut
La pérdida del gas LP puede ocasionar un
provoquer un incendie ou une explosion s'il
incendio o una explosión si se enciende.
est allumé.
Comuníquese con el proveedor de gas LP para
Communiquer avec le fournisseur de gaz
reparar o eliminar este cilindro o gas LP sin
propane à propos des réparations ou de
usar.
l'élimination de cette bouteille ou du gaz
propane non utilisé.
o espacios cerrados.
Ne pas entreposer cette bouteille dans un
La inobservancia de estas instrucciones puede
provocar un incendio que resulte en la
MUERTE o en LESIONES GRAVES.
Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner des BLESSURES GRAVES ou la
N
combustibles.
MORT.
Ne pas utiliser cet appareil sous une surface
combustible.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Éteindre les commandes et le gaz ou le réservoir
Gire los controles para apagar el gas o el
lorsque l'appareil est inutilisé.
tanque cuando no estén en uso.
Ne pas entreposer de bouteille de propane
No a lmacene un cilindro de gas LP de repuesto
liquide de rechange à proximité de l'appareil
debajo o cerca de este aparato.
ou en-dessous d e celui-ci.
Nunca llene el cilindro más allá del 80 por
MANUAL DEL OPERADOR
Natural Gas Conversion Kit
Trousse de conversion au gaz naturel
Kit de conversión a gas natural
AVISO PARA EL INSTALADOR/ARMADOR: Entregue este Manual
del Operador al consumidor, de modo que el consumidor pueda
conservarlo para referencia en el futuro.
PELIGRO:
El incumplimiento de las instrucciones en este manual del
operador puede CAUSARLE LA MUERTE O LESIONARLE
GRAVEMENTE.
Visite el sitio web de STOK en: www.stokgrills.com
GUARDE ESTE MANUAL PARA
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
FOR USE ONLY WITH STōK
QUATTRO LP GAS GRILLS
UTILISER SEULEMENT AVEC
LE GRIL DE STōK
DE 4 QUEMADORES
PARA USAR CON PARRILLA
STōK À 4 BRÛLEURS
FUTURAS CONSULTAS
SGA7040

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STOK SGA7040

  • Page 1 BLESSURES GRAVES, voire operador puede CAUSARLE LA MUERTE O LESIONARLE MORTELLES. GRAVEMENTE. Visitez le site Web de STOK à l’adresse suivante : www.stokgrills.com Visite el sitio web de STOK en: www.stokgrills.com CONSERVER CE MANUEL POUR GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS  Introduction ..................................2  General Safety Rules ................................3  Specific Safety Rules ................................3  Symbols ....................................4  Features ....................................5  Tools Needed ...................................5  Assembly ..................................6-12  Operation .................................. 13-14  Maintenance ................................15-16  Troubleshooting ................................17 ...
  • Page 3: General Safety Rules

    READ ALL INSTRUCTIONS may occur.  If a leak is detected at any time, get away from the gas  For use only with SGP4033N and SGP4333SB STOK supply line and call the fire department. Quattro LP gas grills.  Do not use the grill until leak-tested.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Fuel Source ........Natural Gas (not included) Natural Gas Coupler .......... 3/8 in. NPT Natural Gas Hose Length ..........10 ft. Maximum pressure .........7 in. water column KNOW YOUR ACCESSORY NATURAL GAS CONVERSION - Converting a Quattro LP gas grill from propane to natural gas is simple and can be See Figure 1.
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING STEP 1: TURN OFF THE GRILL See Figure 3. This product requires assembly.  Open the hood.  Carefully remove the product from the box. Make sure  Turn all control knobs on the control panel OFF ( O ). that all items listed in the packing list are included.
  • Page 7 ASSEMBLY STEP 3: REMOVE THE PROPANE GAS STEP 5: REMOVE THE CONTROL KNOBS CYLINDER See Figure 7. See Figure 5.  Grasp a control knob and pull firmly to remove.  Remove remaining control knobs.  Turn the cylinder retention bolt counter-clockwise until the cylinder is loose.
  • Page 8 ASSEMBLY STEP 7: REMOVE IGNITOR CAP AND NUT STEP 8: REMOVE THE CONTROL PANEL See Figures 9 and 10. See Figures 11 and 12.  Loosen and remove the six screws securing the control  Turn the ignitor cap counterclockwise and lift cap from panel.
  • Page 9 ASSEMBLY STEP 10: REMOVE GRATES AND HEAT TENTS STEP 12: DISCONNECT THE PROPANE See Figure 13. BURNERS  Remove the grates, grate inserts, and warming rack. Refer See Figures 15 and 16. to the grill operator’s manual.  Remove the cotter pins securing the propane burners ...
  • Page 10 ASSEMBLY STEP 13: INSTALL THE NATURAL GAS BURNERS See Figure 17.  Place the carryover tubes onto the tabs inside the firebox, so the tabs go through the slots in the tubes.  Attach electrode assemblies to the natural gas burners using provided screws.
  • Page 11 ASSEMBLY STEP 16: CONNECTING NATURAL GAS HOSE TO NATURAL GAS SUPPLY LINE WARNING: See Figure 20. DO NOT smoke or use an open flame during leak test. If  Disconnect the quick-connect coupler from the natural a leak is present, the gas could ignite and result in serious gas hose.
  • Page 12 ASSEMBLY STEP 18: BURNER FLAME CHECK STEP 20: ATTACH NATURAL GAS LABEL TO See Figure 21. CABINET DOOR  Light burners and turn the control knobs from high to See Figure 23. low. (See the Operations section later in this manual.) ...
  • Page 13: Operation

    OPERATION NOTE: Place burner on high and observe flame height which should be approximately 1 in. If the flame is too WARNING: high or too low, burner adjustment is required. See the Do not allow familiarity with grill to make you careless. Maintenance section later in this manual.
  • Page 14 OPERATION To ignite burners using match lighting:  Open the hood.  Turn all control knobs on the control panel OFF ( O ). MATCH  Make sure the natural gas hose is tightly connected to HOLDER the natural gas supply line and a leak test has been per- formed.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE  Pull electrode wire from the electronic ignitor. C L E A N I N G B U R N E R A S S E M B LY A N D CHECKING VENTURI FOR INSECTS  Lift burner up and away from the gas valve openings. See Figures 26 - 29.
  • Page 16 MAINTENANCE Clean burner tubes using one of the following three ways: GAS VALVE BURNER 1. Bend a stiff wire into a small hook. Run the hook ORIFICE through each burner tube several times. 2. Use a narrow bottle brush with flexible handle and run through burner tubes several times.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Smell of gas Hose or valve leaking. Check for damaged hose or valve. Perform leak test, see Testing Valves and Hose for Leaks in the Assembly section. Flame flashback beneath Fire in burner tube due to See Cleaning Burner Assembly and Checking control panel blockage.
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES  Introduction ..................................2  Règles de sécurité générales ............................3  Règles de sécurité particulières ............................3  Symboles ..................................4  Caractéristiques ................................5  Outils nécessaires ................................5  Assemblage ................................6-12  Utilisation .................................. 13-14  Entretien ................................... 15-16 ...
  • Page 19: Règles De Sécurité Générales

     Ne pas entreposer de bouteilles de gaz de rechange à proximité de l’appareil ou sous celui-ci. En cas de non-  Utiliser seulement avec les grils au gaz STOK Quattro LP respect de ces instructions, un incendie peut entraîner SGP4033N et SGP4333SB.
  • Page 20: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER: conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Source de combustible ....gaz naturel (non compris) Coupleur de gaz naturel ........3/8 po NPT Longueur du boyau de gaz naturel ....304,8 cm (10 pi) Presión máxima .....Colonne d’eau de 177,8mm (7 po) CONNAÎTRE SON ACCESSOIRE accessoire, se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité.
  • Page 22: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite l’assemblage  Avec précaution, sortir le produit de la boîte. S’assurer BOUTONS DE que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont COMMANDE incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la liste des pièces détachées sont déjà...
  • Page 23: Étape 3 : Retirer La Bonbonne De Propane

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 : RETIRER LA BONBONNE DE ÉTAPE 5 : RETIRER LE BOUTONS DE PROPANE COMMANDE Voir la figure 5. Voir la figure 7.  Tourner le boulon de retenue de la bonbonne vers la  Agripper un bouton de commande et tirer fermement gauche jusqu’à...
  • Page 24: Étape 8 : Retirer Le Boîtier Du Panneau De Contrôle

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 : RETIRER LE CAPUCHON D’ALLUMEUR ÉTAPE 8 : RETIRER LE BOÎTIER DU PANNEAU ET L’ÉCROU DE CONTRÔLE Voir les figure 9 et 10. Voir les figures 11 et 12.  Tourner le capuchon de l’allumeur dans le sens contraire ...
  • Page 25: Étape 10 : Retirer Les Grilles Et Plaques De Distribution De Chaleur

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 10 : RETIRER LES GRILLES ET PLAQUES ÉTAPE 12 : DÉBRANCHER LES BRÛLEURS AU DE DISTRIBUTION DE CHALEUR PROPANE Voir la figure 13. Voir les figures 15 et 16.  Retirer les grilles, inserts de grilles, et réchauds. Consulter ...
  • Page 26: Étape 13 : Installation Des Brûleurs Au Gaz Naturel

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 13 : INSTALLATION DES BRÛLEURS AU GAZ NATUREL Voir la figure 17.  Placer les tiges de support sur les languettes à l’intérieur de la cuve, afin que les languettes passent au travers des fentes situées sur les tiges. ...
  • Page 27: Étape 16 : En Raccordant Le Tuyau De Gaz Naturel Au Tuyau D'alimentation

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 16 : EN RACCORDANT LE TUYAU DE GAZ NATUREL AU TUYAU D’ALIMENTATION AVERTISSEMENT : Voir la figure 20. NE PAS FUMER ni utiliser de flamme nue lors d’un  Débrancher le coupleur à raccord rapide du tuyau de gaz essai d’étanchéité.
  • Page 28: Étape 20 : Fixation De L'étiquette De Gaz Naturel À La Porte De L'armoire

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 18 : CONTRÔLE DE FLAMME DE ÉTAPE 20 : FIXATION DE L’ÉTIQUETTE DE GAZ BRÛLEUR NATUREL À LA PORTE DE L’ARMOIRE See Figure 21. Voir la figure 23.  Allumer les brûleurs et tourner les boutons de  Ouvrir les portes de l’armoire. commande de High [fort] à...
  • Page 29: Utilisation

    UTILISATION NOTE : Mettre le brûleur sur High [Fort] et observer la AVERTISSEMENT : hauteur de flamme qui doit être approximativement de 2,54 cm (1 pouce). Si la flamme est trop haute ou trop Ne pas laisser la familiarité avec gril faire oublier la basse, il faut régler le brûleur.
  • Page 30 UTILISATION Pour allumer les brûleurs à l’aide d’une allumette :  Ouvrir le capot. PORTE-  Fermer tous les boutons de commande sur le panneau ALLUMETTES de commande à OFF ( O ) [ARRÊT].  S’assurer que le tuyau de gaz naturel est raccordé fermement au tuyau d’alimentation et d’avoir vérifié...
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN  Tirer le fil d’électrode de allummeur électrique. L’ASSEMBLÉE DE BRÛLEUR DE NETTOYAGE  Elever le brûleur et loin des ouvertures de soupape de ET VÉRIFIER BUSES POUR LES INSECTES gaz. Voir les figures 26 à 29.  Retirer la tige de support. DANGER : Ne pas nettoyer l’ensemble de brûleur ni vérifier les buses tel qu’indiqué...
  • Page 32: Contrôle Des Tuyaux

    ENTRETIEN Nettoyer les tubes de brûleurs d’une des trois manières suivantes : 1. Plier un fil métallique rigide pour former un petit crochet. ORIFICE DE BRÛLEUR Passer le crochet à travers chaque tube de brûleur à VANNE DE GAZ plusieurs reprises. 2.
  • Page 33: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSES SOLUTION Fuite provenant du tuyau, du Vérifier si les tuyaux flexibles sont endommagés. Odeur de gaz régulateur ou de la vanne. Effectuer un essai d’étanchéité; consulter la p a r t i e E s s a i d ’ é t a n c h é i t é d e s v a n n e s et du tuyau dans la section Assemblage.
  • Page 34 TABLA DE MATERIAS  Introduccion ..................................2  Reglas de seguridad generales ............................3  Reglas de seguridad específicas ............................3  Simbolos ...................................4  Características ..................................5  Herramientas necesarias ..............................5  Armado ..................................6-12  Funcionamiento ................................ 13-14  Mantenimiento ................................15-16 ...
  • Page 35: Reglas De Seguridad Generales

    Si no se cumple esta indicación, puede  Para usar solo con parrillas a gas propano líquido LP SGP4033N producirse un incendio que podría provocar la muerte o lesiones y SGP4333SB STOK Quattro. graves.  Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones para ...
  • Page 36: Simbolos

    SIMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o ADVERTENCIA: lesiones serias.
  • Page 37: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Fuente de combustible ....gas natural (no incluido) Acoplador para gas natural ......3/8 pulg. NPT Longitud de la manguera de gas natural..304,8 cm (10 pi) Pression maximale ..Columna de agua de 177,8 mm (7 pulg.) FAMILIARÍCESE CON EL ACCESORIO CONVERSIÓN A GAS NATURAL –...
  • Page 38: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta. PERILLAS DE Asegúrese de que estén presentes todos los artículos CONTROL enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya está...
  • Page 39 ARMADO PASO 3: RETIRAR EL CILINDRO DE GAS PASO 5: RETIRE LA PERILLAS DE CONTROL PROPANO Vea la figura 7. Vea la figura 5.  Tome la perilla de control y tire firmemente para extraer.  Gire el perno de retención del cilindro en el sentido inverso ...
  • Page 40 ARMADO PASO 7: RETIRE LA TAPA Y LA TUERCA DEL PASO 8: RETIRE LA PANEL DE CONTROL ENCENDEDOR Vea las figuras 11 y 12. Vea las figuras 9 y 10.  Afloje y retire las seis tornillos que asegura la panel de control.
  • Page 41 ARMADO PASO 10: RETIRE LAS REJILLAS Y DIFUSOR PASO 12: DESCONECTAR LOS QUEMADORES DE CALOR A PROPANO Vea la figura 13. Vea las figuras 15 y 16.  Retire las rejillas, insertos de rejilla, y anaquel calentador.  Quite los pasadors de chaveta que asegura la quemador Consulte el manual del operador de la parrilla.
  • Page 42 ARMADO PASO 13: INSTALAR LOS QUEMADORES A GAS NATURAL Vea la figura 17.  Coloque los tubos de transporte dentro de las lengüetas del interior de la caja de fuego, de manera que estas últimas encastren en las ranuras de los tubos. ...
  • Page 43 ARMADO  Utilice una llave (no provista) para atornillar el collarín Para desconectar la manguera de gas natural: de la manguera de gas natural al conjunto de múltiple y  Asegúrese de que la línea de alimentación de gas esté válvulas de gas natural situado detrás del panel de control.
  • Page 44 ARMADO PASO 18: VERIFICACIÓN DE LA LLAMA DEL PASO 20: ADOSAR LA ETIQUETA DE GAS QUEMADOR NATURAL A LA PUERTA DEL GABINETE Vea la figura 21. Vea la figura 23.  Encienda los quemadores y cambie las perillas de control ...
  • Page 45: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Coloque el quemador en la posición alta y observe la altura de la llama, que debería ser de aproximadamente ADVERTENCIA: 25,40 mm (1 in). Si la llama es demasiado alta o demasiado No permita que su familarización con las gril lo vuelva baja, se requiere un ajuste del quemador.
  • Page 46 FUNCIONAMIENTO Para encender quemadores con fósforos:  Abra la campana. PORTA  Gire todas las perillas de control que se encuentran en FÓSFOROS el panel de control en la posición OFF (APAGADO).  Asegúrese de que la manguera de gas natural esté ORIFICIO DE firmemente conectada a la línea de alimentación de gas ENCENDIDO...
  • Page 47: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO  Tire cable de electrodo del encendedor electrónico. LIMPIEZA LA CONJUNTO DE QUEMADOR Y  Levante quemador y lejos de las aperturas de válvula de VERIFICAR DIFUSOR PARA INSECTOS gas. Vea las figuras 26 a 29.  Retire el tubo de transporte. PELIGRO: No limpiar el conjunto del quemador ni verificar los tubos venturi como se describió...
  • Page 48 MANTENIMIENTO Limpie los tubos del quemador usando una de las siguientes tres técnicas: ORIFICIO DE LA 1. Doble un alambre rígido y forme un gancho pequeño. QUEMADOR VÁLVULA DE GAS Pase el gancho a través de cada tubo del quemador varias veces.
  • Page 49: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS SOLUCIÓN Fuga en la manguera, en el regulador Verifique que no haya daños en la mangueras. Realice la Olor a gas prueba de fugas, vea Prueba de válvulas y manguera o en la válvula. para verificar que no haya fugas en la sección Armado. Retorno de llama debajo del panel Fuego en el tubo del quemador, Vea Limpieza del conjunto del quemador y verifi-...
  • Page 50 NOTES / NOTAS...
  • Page 51 NOTES / NOTAS...
  • Page 52: Customer Service Information

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR Natural Gas Conversion Kit Trousse de conversion au gaz naturel Kit de conversión a gas natural SGA7040 Customer Service Information: For parts or service, please call or visit us online at www. .com. 1-800-847-5993 stokgrills The model number and serial number of this kit is found on the data label.

Table des Matières