Caractéristiques; Fiche Technique; Outils Nécessaires - STOK SGA7040 Manuel D'utilisation

Trousse de conversion au gaz naturel
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FICHE TECHNIQUE

Source de combustible ...............gaz naturel (non compris)
Longueur du boyau de gaz naturel ............304,8 cm (10 pi)
CONNAÎTRE SON ACCESSOIRE
Voir la figure 1.
L'utilisation sûre de ce accessoire exige une comprehension
des renseignements figurant sur gril, le accessoire, et
contenus dans le manuel d'utilisation, ainsi qu'une bonne
connaissance du projet entrepris. Avant d'utiliser ce
BRÛLEURS AU
GAZ NATUREL
Read Instructions
Before Lighting:
1. Open Lid during lighting.
VIS
2. Push in and turn the control
knob to the ON
the burner you wish to light.
3. Press and hold ignitor
the burner lights. When the
burner is lit, turn the control
knob to the desired setting.
4. To light ot her burners, re peat
steps 2 and 3. To light an adjacent
burner, simply push in and turn
adjacent cont rol knob to ON
once the prior burner is lit.
5. If ignition does not occur in 5
GOUPILLE
seconds, turn the burner
control(s)
and repeat the lighting
FENDUE
procedure.
Equipped for use with Liquid
Propane Gas only.
ANSZ21.58a-2008, CSA 1.6a-2008.
Outdoor Cooking Gas Appliances. For Outdoor
Use Only. If stored indoors, detach and leave
CARACTÉRISTIQUES DU GAZ
at cylinder when appliance is not in use.
DANGER
Flammable gas under pressure.
if ignited.
Contact LP-gas supplier for repairs or disposal
of cylinder or unused LP-gas.
Do not store cylinder in a building, garage
or enclosed area.
Failure to follow these instructions could result
Do not u se this app liance under overhead
combustible surf aces.
WARNING
Turn controls and gas or tank OFF when not in
use.
Do not store a spare LP-gas cylinder under or
near this appliance.
Fig. 1
Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour effectuer l'assemblage et les
réglages :
TOURNEVIS PHILLIPS
Fig. 2
CARACTÉRISTIQUES
Quattro Grill
Model / Modèle / Modelo : SGP4033N
Input Rating / Taux d'Entrée / Índice de Entrada
: 48,000 BTU/Hr
?
1-800-847-5993
www.stokgrills.com
Lisez les instructions avant
Lea las instrucciones antes
d'allumer l'appareil:
del encendido:
1. Ouvrez le couvercle avant
1. Abra la tapa durante el encendido.
d'allume r l'appareil.
2. Presione y gire la perilla de
2. Enfoncer et tourner le bouton
control a la posición "ON"
position for
de commande à la position
del quema dor que desea
« ON »
pour le brûleu r à
encender.
until
allumer.
3. Oprima y no suelte el botón de
3. Appuyer sur l'allumeur
et
encendido
hasta que el
le maintenir enfoncé jusqu'à
quemador se encienda. Cuan do
ce que le brûleur s'allume.
se encienda el quemador, gire
Quand le b rûleur est allumé,
la perilla de control a la posición
tourner le bou ton de commande
deseada.
au réglage désiré.
4. Para encender otros quemado res,
4. Pour allumer les autres brûle urs,
repita los pasos 2 y 3. Para
répéter les étapes 2 et 3. Pour
encender un quemador adyacente,
allumer un brûleur adjacent,
simplemente presione y gire la
simplement appuyer sur les
perilla de control adyacente a la
bout ons de commande et les
posición "ON"
cuando ya se
nutes,
tourner à la position « ON »
haya encendido el quemador
quand le brûleur précédent est
anterior.
allumé.
5. Si no se enciende en 5 segundos,
5. Si l'appareil ne s'allume pas en
gire los controles del quemador
5 secondes, fermez
le robinet
a la posición de apagado
,
du brûler, attendez 5 minutes,
espere 5 minutos y repita el
et procédez de nouveau à
procedimiento de encendido.
l'allumage.
Equipé pur utilisation avec du
Equipado para ser usado con
ÉTIQUETTE DE
Gaz Propane Liquide seulement.
Gas Propano Líquido solamente.
ANSZ21.58a-2008, CSA 1.6a-2008. Appareils
ANSZ21.58a-2008, CSA 1.6a-2008. Aparatos
pour la Cuisson à l'Exterieur Seulement. Si
a gas para cocinar al aire libre. Para utilizar al
l'appareil est gardé à l'interieur, détachez et
aire libre solamente. Si guarda el aparato en un
laissez le cylindre à gaz à l'extérieur.
espacio cerrado, retire el cilindrio de gas y
Fermez l'alimentation de gaz au niveau du
déjelo en el exterior. Apague el suministro de
gas propano líquido en el cilindro cuando el
cylindre quand l'appereil n'est pas utilisé .
aparato no esté en uso.
DANGER
PELIGRO
NATUREL
Le gaz propane s'échappant d'une fuite peut
La pérdida del gas LP puede ocasionar un
provoquer un incendie ou une explosion s'il
incendio o una explosión si se enciende.
est allumé.
Comuníquese con el proveedor de gas LP para
Communiquer avec le fournisseur de gaz
reparar o eliminar este cilindro o gas LP sin
usar.
propane à propos des réparations ou de
l'élimination de cette bouteille ou du gaz
o espacios cerrados.
propane non utilisé.
La inobservancia de estas instrucciones puede
Ne pas entreposer cette bouteille dans un
provocar un incendio que resulte en la
MUERTE o en LESIONES GRAVES.
Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner des BLESSURES GRAVES ou la
N
MORT.
combustibles.
Ne pas utiliser cet appareil sous une surface
combustible.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Éteindre les commandes et le gaz ou le réservoir
Gire los controles para apagar el gas o el
lorsque l'appareil est inutilisé.
tanque cuando no estén en uso.
Ne pas entreposer de bouteille de propane
No a lmacene un cilindro de gas LP de repuesto
liquide de rechange à proximité de l'appareil
debajo o cerca de este aparato.
ou en-dessous d e celui-ci.
Nunca llene el cilindro más allá del 80 por
OUTILS NÉCESSAIRES
Coupleur de gaz naturel .................................... 3/8 po NPT
Presión máxima .............Colonne d'eau de 177,8mm (7 po)
accessoire, se familiariser avec toutes ses caractéristiques
et règles de sécurité.
CONVERSION AU GAZ NATUREL - La conversion du gaz
propane au gaz naturel du barbecue Quattro LP et simple
et peut être faite à l'aide d'un tournevis à tête cruciforme et
d'une clé à ouverture variable.
COLLECTEUR DE GAZ
NATUREL ET SOUPAPE
TUYAU DE GAZ
NATUREL
5 - Français
COUPLEUR
À RESSORT
CLÉ A MOLETTE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières