Télécharger Imprimer la page
SKF TLMR 101 Notice De Mise En Service
SKF TLMR 101 Notice De Mise En Service

SKF TLMR 101 Notice De Mise En Service

Distributeur de graisse
Masquer les pouces Voir aussi pour TLMR 101:

Publicité

Liens rapides

Notice de mise en service
Distributeur de graisse
TLMR 101 / 201
Date publication :
16.01.2023
Référence :
951-181-081-FR
Version :
07
Lisez attentivement cette notice
avant de procéder à
l'installation ou la mise en
service du produit. Conservez
cette notice à proximité pour
toute utilisation ultérieure !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKF TLMR 101

  • Page 1 Notice de mise en service Distributeur de graisse TLMR 101 / 201 Date publication : 16.01.2023 Référence : 951-181-081-FR Version : Lisez attentivement cette notice avant de procéder à l’installation ou la mise en service du produit. Conservez cette notice à proximité pour...
  • Page 2 à l'annexe VII partie A. Nous nous engageons à remettre aux autorités nationales la documentation technique sous format électronique sur demande justifiée. Le responsable pour la compilation de la documentation technique est la société SKF (U.K.) Limited, 2 Canada Close, Banbury, Oxfordshire, OX16 2RT, GBR.
  • Page 3 Il est recommandé de Usine de Berlin suivre ces formations. Pour plus d’informations, merci de Motzener Straße 35/37 prendre contact avec votre distributeur SKF ou avec le 12277 Berlin fabricant. Allemagne Tél. +49 (0)30 72002-0...
  • Page 4 Mentions des responsables ..............3 6.4.2 Monter le support TLMR ........... 17 Sommaire ....................4 6.4.3 Placer / remplacer les batteries du TLMR 101..18 Avertissements et conventions de représentation ......5 6.4.4 Raccordement électrique TLMR 201 ...... 18 6.4.5 Placer le TLMR sur le support ......... 19 1.
  • Page 5 1 Légende : Une légende est la description du contenu Avertissements et conventions numéroté d’une illustration, et est donc une liste numérotée. La légende est identifiée par une numérotation sans point de représentation avec un retrait. – Légende de deuxième niveau : Il peut y avoir des cas où le Vous allez rencontrer lors de la lecture de cette notice une série contenu numéroté...
  • Page 6 établies et respectées. Des doutes peuvent nuire modifications arbitraires sont interdites. Seuls des pièces de grandement à la sécurité. rechange SKF et des accessoires SKF originaux peuvent être • Les dispositifs de sécurité et de protection ne doivent être ni utilisés.
  • Page 7 • dans une zone à risques d'explosion 1.7 Documents valables Plaque signalétique TLMR 101 / TLMR 201 En plus de cette notice, les documents suivants doivent être pris en compte par le groupe visé correspondant : P.No : _________________________________...
  • Page 8 f, exclu du domaine d'application de la directive sur les appareils 1.21 Montage, maintenance, défaut, sous pression 2014/68/UE. réparation 1.15 Remarque sur le marquage UKCA Toutes les personnes concernées doivent être informées des Le marquage-UKCA confirme la conformité du procédures avant le début de ces travaux. Avant tout travaux, il produit avec les directives applicables de la faut prendre au moins les mesures de sécurité...
  • Page 9 1.23 Risques résiduels Tableau 1 Risques résiduels Risque résiduel Possible dans la phase de vie Action préventive / corrective Blessure corporelle, dommages A B C G H K Les personnes non autorisées doivent être tenues à matériels par la chute de pièces en l'écart.
  • Page 10 • Utilisez de préférence toujours des graisses SKF. Celles-ci 2. Lubrifiants sont parfaitement appropriées pour être employées dans les installations de lubrification. 2.1 Généralités • Ne pas mélanger des lubrifiants. Cela peut avoir des effets imprévisibles sur les caractéristiques et l'aptitude à l'emploi Les lubrifiants sont sélectionnés précisément pour l’application...
  • Page 11 (mouvement aller et retour complet). Un modèle pour alimentation 12/24 V CC (TLMR 201) ainsi qu'un modèle avec batterie indépendant du réseau d’alimentation électrique (TLMR 101) sont disponibles. Nous recommandons d'utiliser le modèle 12/24 VCC dans les zones avec principalement des températures basses.
  • Page 12 Un montage en rotation, comme par ex. dans les éoliennes, est également possible. Vitesse de rotation maximale et distance maximale par rapport à l’axe de rotation sur demande. 4.2 Électrique Tableau 3 Électrique Désignation Valeur Entrée/moteur TLMR 101 TLMR 201 Tension d'alimentation 4 × 1,5 V (AA)* 12/24 V CC Consommation courant maxi 380 mA < 1 A Classe de protection SELV * Les batteries correspondantes sont livrées avec chaque cartouche.
  • Page 13 Les valeurs de pression indiquées dans les courbes sont des valeurs moyennes calculées à partir de mesures réalisées avec des graisses SKF de grade NLGI 2. Ces valeurs sont des valeurs indicatives. En plus du lien représenté entre la température / les longueurs de conduite / le diamètre nominal et la pression qui en résulte, il est possible que le débit soit réduit dans le cas de basses...
  • Page 14 5.4 Plage de températures de stockage 5. Livraison, retour, stockage Pour les composants qui ne sont pas remplis de lubrifiant, la 5.1 Livraison température de stockage admissible correspond à la plage de température ambiante admise (voir Caractéristiques À la réception de la livraison, il faut vérifier la présence techniques).
  • Page 15 Action Chapitre 1. Monter le support sur un lieu approprié 6.4.2 Monter le support TLMR 2. TLMR 101 : Mettre les batteries dans le compartiment 6.4.3 Placer / remplacer les batteries du TLMR 101 batteries 6.4.4 Raccordement électrique TLMR 201 TLMR 201 : Procéder au raccordement électrique...
  • Page 16 6.4.1 Cotes de montage minimales Il faut prévoir un espace libre supplémentaire d’au moins 100 mm dans toutes les directions autour des cotes données pour avoir suffisamment de place pour les travaux de maintenance, ou pour monter des composants supplémentaires pour le raccordement d’une installation de lubrification centralisée à...
  • Page 17 6.4.2 Monter le support TLMR ATTENTION Endommagement possible du support Le support ne doit pas s’appuyer sur un creux dans la zone des trous de montage. Le support pourrait être déformé et endommagé. Monter le support uniquement sur une surface plane. En cas de montage sur les profilés creux il faut renforcer le support en conséquence.
  • Page 18 6.4.3 Placer / remplacer les batteries du Fig. 9 TLMR 101 REMARQUE Les vis (fig. 7/2) du couvercle du compartiment à batteries ont un dispositif de sécurité et ne peuvent être perdues. Ne pas les dévisser en forçant ou avec des appareils électriques.
  • Page 19 Le connecteur est codé A 6.5 Cartouches 6.4.5 Placer le TLMR sur le support 6.5.1 Monter la nouvelle cartouche Glisser l’unité d’entraînement (fig. 11/1) par le haut dans le 1. Retirer le capuchon de protection (fig. 13/1) du distributeur et support (fig.
  • Page 20 3. Insérer la nouvelle cartouche comme décrit ou revisser le capuchon de protection (voir chapitre 6.5.1 Monter la nouvelle cartouche, fig. 2/2) sur le distributeur de lubrifiant. 4. Éliminer la cartouche vis de façon appropriée. Fig. 16 Vérifier la bague d'étanchéité Légende de la figure 16 1 Bague d'étanchéité...
  • Page 21 6.6.1 Accès à la carte de commande / aux commutateurs DIP 1. Tourner la fermeture à baïonnette (fig. 17/1) de 90° dans le sens antihoraire. 2. Retirer la fermeture à baïonnette (fig. 17/1) avec le joint (fig. 18/1). Une fois le travail effectué : 1.
  • Page 22 6.7 Configurer le TLMR REMARQUE Effectuer un reset après chaque remplacement de cartouche. Le TLMR dispose de 2 rangées de commutateurs DIP, identifiés C’est le seul moyen de garantir le fonctionnement correct du par TIME et CART. L’ensemble des réglages à effectuer par signal de niveau minimum (Signal de niveau minimum voir l’utilisateur se font au niveau de ces deux rangées de chapitre 11.
  • Page 23 6.7.5 Régler le temps de dosage REMARQUE Le temps de dosage réglé détermine avec la taille de cartouche réglée la quantité de lubrifiant distribué quotidiennement. Ces valeurs doivent correspondre au besoin en lubrifiant prévu pour les points de lubrification à alimenter afin d’éviter les dommages dus à une sous- ou surlubrification.
  • Page 24 7. Première mise en service 7.1 Première mise en service Les activités et contrôles suivants doivent être menés par une personne désignée par l'exploitant pour s'assurer de la sécurité et du fonctionnement. Les défauts détectés doivent être éliminés immédiatement. L'élimination des défauts doit se faire uniquement par un personnel spécialisé...
  • Page 25 8. Service 8.1 Fonctionnement Les produits SKF fonctionnent pour la plupart automatiquement. Les activités pendant le service normal se limitent pour l’essentiel à : TLMR 101 • le contrôle et le remplacement au bon moment de la cartouche et des batteries.
  • Page 26 Absence de bruits inhabituels, de vibrations, d'accumulations d'humidité, d'odeurs Absence de fuite de lubrifiant au niveau des raccordements Pour le TLMR 101 : Couvercle de batteries en bon état et correctement monté. Les paliers, zones de frottement à lubrifier sont alimentés avec la quantité de lubrifiant prévue...
  • Page 27 10.4 Produits nettoyants 10. Nettoyage < AVERTISSEMENT 10.1 Généralités Blessure corporelle grave suite au contact ou La réalisation du nettoyage, ainsi que la sélection des produits à l’inhalation de produits dangereux pour la et appareils de nettoyage, et les équipements de protection santé...
  • Page 28 11. Défaut, cause et remède Tableau 11 Tableau des défauts Défaut Causes possibles Remède Le TLMR ne fonctionne pas Commutateur DIP ON/OFF sur Placer le commutateur DIP sur position ON. La vérification du position OFF programme avec mémoire démarre (10 sec.). Aucune tension d'alimentation Raccorder le TLMR à...
  • Page 29 Pause 11.1 Affichages du fonctionnement et des Une pause après un dosage est affichée comme suit. erreurs sur le tableau de commande à Affichage LED : La LED verte s'allume brièvement toutes les 8,5 secondes. Procédure de démarrage Fig. 26 Lors de chaque procédure de démarrage, le programme avec mémoire est contrôlé...
  • Page 30 12. Mise hors service, élimination 12.1 Mise hors service provisoire L’exploitant doit déterminer les mesures nécessaires pour une mise hors service provisoire. 12.2 Mise hors service définitive, démontage La mise hors service définitive et le démontage du produit doivent être planifiés dans les règles par l'exploitant et réalisés dans le respect des lois et directives à...
  • Page 31 13. Pièces de rechange Les pièces de rechange servent exclusivement au remplacement de pièces défectueuses du même type. Les modifications de produits existants sont par conséquent interdites. 13.1.1 Couvercle compartiment batterie complet Fig. 28 Tableau 12 Couvercle compartiment batterie complet Désignation Référence Couvercle compartiment batteries...
  • Page 32 13.1.3 Vis de fermeture complète Fig. 30 Tableau 14 Vis de fermeture complète Désignation Référence Vis de fermeture complète TLMR 1-4 comprenant : vis de fermeture et joint 13.1.4 Bague d'étanchéité cartouches Fig. 31 Tableau 15 Bague d'étanchéité cartouches Désignation Référence Bague d'étanchéité...
  • Page 33 13.1.6 Cartouches de graisse Fig. 33 Tableau 17 Cartouches de graisse Désignation Taille Référence TLMR 101 TLMR 201 LGWM 1 LGWM 1/MR380B LGWM 1/MR380 LGWM 2 LGWM 2/MR380B LGWM 2/MR380 LGWA 2 LGWA 2/MR120B LGWA 2/MR120 LGWA 2 LGWA 2/MR380B...
  • Page 34 14. Annexe 14.1 Tableau RoHS Chine Tableau 18...
  • Page 36 ® SKF et Lincoln sont des marques déposées du Groupe SKF. ™ eLube est une marque du Groupe SKF. © Groupe SKF 2023 Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l'éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable.

Ce manuel est également adapté pour:

Tlmr 201