Page 1
Notice de montage Distributeurs de lubrifiant pour installations double ligne Séries VSG et VSK 951-171-046 Version 01 07/11/2018...
Page 2
Mentions des responsables Fabricant Formations Exclusion de la responsabilité SKF Lubrication Systems Germany GmbH SKF dispense des formations détaillées afin Le fabricant n'est pas responsable pour les E-mail : Lubrication-germany@skf.com de permettre un haut niveau de sécurité et dommages dus : www.skf.com/lubrification...
Page 3
Sommaire Sommaire Mentions des responsables .................2 Explications des symboles et consignes, abréviations ........6 Consignes de sécurité ..............8 Consignes de sécurité générales ............8 Caractéristiques de températures ............14 Comportement général pour la manipulation du produit ....8 Vieillissement des lubrifiants ...............15 Utilisation en conformité...
Page 4
Sommaire 6.5.2 Vis de montage pour modèles KD et D ..........43 4.2.3 Distributeur de lubrifiant VSKH, VSKV ..........30 6.5.3 Rallonge pour raccords droits ..............43 4.2.4 Distributeur de lubrifiant VSKV-KR ............31 6.5.4 Bague entretoise élastique ..............44 4.2.5 Contrôle de fonctionnement magnétique ..........32 6.5.5 Clapets antiretour pour sorties de distributeur .........44 4.2.6...
Page 5
Sommaire Maintenance ................54 Défaut, cause et remède ............. 55 Réparations................. 56 Mise hors service, élimination ............ 57 13.1 Mise hors service provisoire ..............57 13.2 Mise hors service définitive, démontage ..........57 13.3 Élimination.....................57 Pièces de rechange ..............58 14.1 Pièces de rechange VSKH-KR / VKSH-KR-VA ........58 14.2 Pièces de rechange VSKV-KR / VSKV-KR-VA ........59 14.3...
Page 6
Explications des symboles et consignes, abréviations Explications des symboles et consignes, abréviations Ces symboles peuvent être utilisés dans la notice. Les symboles intégrés aux consignes de sécurité définissent le type et la source du danger. Avertissement général Danger tension électrique Risque de chute Surfaces chaudes Risque pour les mains...
Page 7
Explications des symboles et consignes, abréviations Abréviations et facteurs de conversion rel. relatif °C degré Celsius °F degré Fahrenheit env. environ Kelvin once c.a.d. c'est-à-dire Newton fl. oz. once liquide evtl. éventuel heure pouce ggf. le cas échéant seconde livres par pied carré incl.
Page 8
1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité ○ L’installation de lubrification centralisée ○ Les personnes non autorisées doivent raccordée à la pompe doit toujours être être tenues à l'écart. sécurisée avec un limiteur de pression. Il faut porter des équipements de protec- 1.1 Consignes de sécurité...
Page 9
1. Consignes de sécurité ○ pour le débit, le transport, l'alimentation 1.3 Utilisation en conformité 1.7 Peinture de composants plastiques de matériaux ou de mélanges dangereux Alimentation de points de lubrification avec Il est interdit de peindre les composants selon l'annexe I partie 2-5 du règlement du lubrifiant dans les installations de lu- plastiques et les joints des produits décrits.
Page 10
1. Consignes de sécurité 1.11 Personnes autorisées 1.13 Mise à disposition d'un équipement 1.9 Marquages sur le produit de protection individuelle Conformément aux résultats L'exploitant doit mettre à disposition un 1.11.1 Utilisateur de l’analyse de risques du poste équipement de protection individuelle ap- Personne qui, de par ses formations, de travail, l’exploitant doit le cas proprié...
Page 11
1. Consignes de sécurité 1.16 Transport, montage, maintenance, cer un membre suite à un mouvement ○ Les forages nécessaires doivent être faits défaut, réparation, mise hors ser- involontaire. uniquement sur des pièces non critiques, vice, élimination ○ Le montage du produit doit se faire uni- non porteuses.
Page 12
1. Consignes de sécurité ○ L'ensemble des composants utilisés 1.18 Nettoyage doivent être conçus pour la pression de ○ Il existe un risque d'incendie à cause service maximale, pour la température de l'utilisation de produits nettoyants ambiante maximale et minimale. inflammables.
Page 13
1. Consignes de sécurité 1.19 Risques résiduels Possible dans la phase Risque résiduel Action préventive/corrective de vie Les personnes non autorisées doivent être tenues à l'écart. Aucune personne ne Blessure corporelle, dommages maté- A B C G H K doit se tenir sous des pièces en hauteur. Soulever les pièces avec des outils de le- riels par la chute de pièces en hauteur vage appropriés.
Page 14
2. Lubrifiants 2.2 Sélection des lubrifiants 2.3 Compatibilité avec les matériaux En général, les lubrifiants doivent être com- SKF considère les lubrifiants comme un 2.1 Généralités patibles avec les matériaux suivants : élément de construction. La sélection d'un lubrifiant approprié se fait de façon sensée ○...
Page 15
à une lubrification initiale à la main. Pour éviter cela, utilisez toujours de l'installation de lubrification des lubrifiants testés par SKF. Il est également possible de tester dans centralisée. nos propres laboratoires les lubrifiants (par 2.6 Lubrifiants solides...
Page 16
3. Présentation, description du fonctionnement 3. Présentation, description du fonctionnement 3.1 Désignation des composants Fig. 1 : désignation des composants 1 - Piston de commande 4 - Canal 2 - Canal 5 - Canal 3 - Piston de refoulement 6 - Canal I - Ligne principale 1 II - Ligne principale 2 951-171-046...
Page 17
3. Présentation, description du fonctionnement 3.2 Étape 1 Fig. 2 : étape 1 La ligne principale 1 alimente le distributeur en lubrifiant sous pression. Le piston de commande (fig. 2 : pos. 1) se déplace en direction de la flèche (A) et refoule le lubrifiant se trouvant devant le piston de commande vers la ligne principale II décomprimée (fig.
Page 18
3. Présentation, description du fonctionnement 3.4 étape 3 Fig. 4 : étape 3 Dans le même temps, l’inverseur relie la ligne principale II avec la pompe et la pression monte dans cette canalisation. Le piston de commande (fig. 4 : pos. 1) va maintenant être mis en mouvement dans le sens de la flèche (B), et le lubrifiant qui se trouve devant le piston de commande est envoyé...
Page 19
3. Présentation, description du fonctionnement 3.6 Distributeur avec nombre de sorties impair Fig. 6 : distributeur avec nombre de sorties impair VSKH Pour les distributeurs avec un nombre de sorties impair, les deux sorties opposées sont reliées par le canal de liaison (fig. 6 : pos.
Page 20
3. Présentation, description du fonctionnement 3.7 Distributeur avec vis de dosage VSKH/V D/KD Fig. 8 : distributeur avec vis de dosage VSKH/V D VSKH/VSKV 0,30 0,55 1,25 0,60 1,10 2,50 1,20 1,65 3,75 1,50 2,20 5,00 Modèles pour le réglage du débit. Tous les distributeurs de la série VS peuvent être livrés avec des vis de dosage, modèles D, ou avec des vis de dosage et tige de contrôle, modèles KD.
Page 21
3. Présentation, description du fonctionnement 3.8 Contrôle de fonctionnement magnétique Fig. 10 : réglage avec contrôle de fonctionnement magnétique 3.8.1 Principe de fonctionnement ○ Le déplacement du piston est reporté sur l’aimant (fig. 10 : pos. E) par l’intermédiaire de la tige de piston (fig. 10 : pos. ○...
Page 22
4. Caractéristiques techniques 4. Caractéristiques techniques VSKH/VSKV Sorties 1 à 8 1 à 8 1 à 8 Débit/course 0 – 1,5 cm³ 0 – 2,2 cm³ 0 – 5 cm³ Pression mini. 35 bar 35 bar 35 bar Pression maxi. 400 bar 400 bar 400 bar...
Page 23
4. Caractéristiques techniques 4.1 Codification 4.1.1 Codification VSG/VSL À partir de la codification il est possible d’identifier/de sélectionner les caractéristiques importantes du produit. La codification concrète de chaque produit est indiquée sur la plaque signalétique et sur l’emballage du produit. V S G - 4 - V A - K R - F K M - V A - K N - A - 1.
Page 24
4. Caractéristiques techniques 4.1.2 Codification VSG/VSL avec réglage magnétique et dosage magnétique À partir de la codification il est possible d’identifier/de sélectionner les caractéristiques importantes du produit. La codification concrète de chaque produit est indiquée sur la plaque signalétique et sur l’emballage du produit. V S L - 6 - V A - M D - A - V A - D D - N - T E - A - 1.
Page 25
4. Caractéristiques techniques 4.1.3 Codification VSKH/VSKV À partir de la codification il est possible d’identifier/de sélectionner les caractéristiques importantes du produit. La codification concrète de chaque produit est indiquée sur la plaque signalétique et sur l’emballage du produit. V S K H - 4 - V A - K R - 1,5 - V A - F K M - M S - K N - S - 1.
Page 26
4. Caractéristiques techniques 4.1.4 Codification VSKH/VSKV avec réglage magnétique et dosage magnétique À partir de la codification il est possible d’identifier/de sélectionner les caractéristiques importantes du produit. La codification concrète de chaque produit est indiquée sur la plaque signalétique et sur l’emballage du produit. V S K H - 1 - - M R - M S - K F - D - N P Exemple Rubrique...
Page 27
4. Caractéristiques techniques 4.2 Fiches techniques 4.2.1 Distributeur de lubrifiant VSG-KR Fig. 11 : encombrement type VSG-KR Type VSG2-KR VSG4-KR VSG6-KR VSG8-KR Réf. 620-40015-1 620-40015-3 620-40015-5 620-40015-7 Nombre de sorties L1 (mm) 30,5 L (mm) 44,5 951-171-046 Version 01 - 27 -...
Page 28
4. Caractéristiques techniques 4.2.2 Distributeur de lubrifiant VSG-KR-FL Pos. Désignation Référence Fig. 12 : encombrement type VSG-KR-FL Joint torique 12 × 2 219-12223-5 Vis six pans M8 × 70 200-13070-2 Rondelle 8 C 209-13077-1 Vis de fermeture (pour nombre de 303-16284-1 sorties impair) Canaux de sorties forés et avec billes (pour nombre...
Page 30
4. Caractéristiques techniques 4.2.3 Distributeur de lubrifiant VSKH, VSKV 1 – Vis de fermeture G 1/4 réf. 303-17441-1 Fig. 13 : encombrement type VSKH, VSKV Type VSKH2-KR VSKH4-KR VSKH6-KR VSKH8-KR 951-171-046 - 30 - Version 01...
Page 31
4. Caractéristiques techniques 4.2.4 Distributeur de lubrifiant VSKV-KR 1 – Vis de fermeture G 1/4 réf. 303-17441-1 Fig. 14 : encombrement type VSKV-KR Type VSKV2-KR VSKV4-KR VSKV6-KR VSKV8-KR 951-171-046 Version 01 - 31 -...
Page 32
4. Caractéristiques techniques 4.2.5 Contrôle de fonctionnement magnétique Fig. 15 : contrôle de fonctionnement magnétique A : corps de distributeur VSG F : bague de contrôle B : piston G : Vis de réglage C : tige de piston H : manchon de protection D : douille de réglage J : vis de fermeture E : aimant...
Page 33
4. Caractéristiques techniques 4.2.6 Distributeur de lubrifiant VSL-KR Fig. 16 : encombrement type VSL-KR Type VSL2-KR VSL4-KR VSL6-KR VSL8-KR Réf. 620-40062-3 620-40062-7 620-40064-3 620-40064-7 Nombre de sorties L1 (mm) 30,5 L (mm) 44,5 951-171-046 Version 01 - 33 -...
Page 34
4. Caractéristiques techniques 4.2.7 Distributeur de lubrifiant VSKH-KRFKM-FL capuchon de protection MS Fig. 17 : distributeur de lubrifiant VSKH-KRFKM- FL capuchon de protection MS Type VSKH2-KR-FL VSKH4-KR-FL VSKH6-KR-FL VSKH8-KR-FL Réf. 620-46023-2 620-46023-4 620-46023-6 620-46023-8 Nombre de sorties L1 (mm) L2 (mm) L3 (mm) 951-171-046 - 34 -...
Page 35
5. Livraison, retour, stockage 5. Livraison, retour, stockage 5.1 Livraison 5.3 Stockage 5.4 Plage de températures de stockage À la réception de la livraison, il faut vérifier ○ Pour les composants qui ne sont pas Les conditions suivantes doivent être res- la présence d’éventuels dommages dus au pectées pour le stockage : remplis de lubrifiant, la température...
Page 36
5. Livraison, retour, stockage 5.5 Conditions de stockage pour des • Laisser fonctionner la pompe jusqu'à ce composants remplis de lubrifiant que du lubrifiant frais sorte de la barrette Il faut respecter les conditions citées ci-après du distributeur. pour le stockage de composants remplis de •...
Page 37
○ Utilisez uniquement les canalisations principales et de raccordement aux points de lubrification défi- nies par SKF et respectez les pressions de système indiquées. ○ Lors du raccordement des canalisations principales, 1 – Sortie de distributeur 5 –...
Page 38
6. Montage 6.2 Montage des distributeurs de la série VS Fig. 19 : monta- Fig. 20 : monta- ○ Tous les distributeurs peuvent être montés dans une position quelconque. ge série VS ge série VS Dans les figures 19 et 20, seule la position avec la tige indicatrice vers le haut est représentée pour simplifier.
Page 39
6. Montage 6.3 Remplacement des régulateurs de KR à KRFKM Fig. 21 : distributeur avant le montage (FPM) sur le distributeur VSG Il faut veiller à la propreté pour tous les travaux sur le distributeur. • Arrêter la pompe et isoler le circuit de lubrification. •...
Page 40
6. Montage • Remplacer l’ancienne bague d’étanchéité en cuivre par une Fig. 22 : distributeur démonté nouvelle. 1 - Bloc distributeur 3 - Régulateur 2 - Tige de contrôle 4 - Bague d’étanchéité en cuivre • Faire glisser avec précaution le nouveau régulateur sur la Fig.
Page 41
6. Montage • Serrer le nouveau régulateur avec une clé dynamomé- Fig. 24 : distributeur monté avec nouveau régulateur trique (couple de serrage 30 Nm ± 10%). • Remonter le distributeur dans l’installation. 1 - Bloc distributeur 2 - Régulateur 951-171-046 Version 01 - 41 -...
Page 43
6. Montage 6.5 Accessoires 6.5.1 Vis de fermeture pour distributeur avec 1 sortie par régulateur Série Filetage Réf. VSG, VSL G 1/4 303-17526-2 6.5.2 Vis de montage pour modèles KD et D Série Débit cm³/course Réf. 0,55 303-17505-1 1,10 303-17506-1 1,65 303-17507-1 2,20...
Page 44
6. Montage 6.5.4 Bague entretoise élastique Série Filetage Bague Réf. VSG, VSL Ø 9 mm 8,5 × 18 × 5 421-21288-1 6.5.5 Clapets antiretour pour sorties de distributeur Diamètre de tube Désignation Réf. 6 mm GERV 6 - S G 1/4A VC 223-13052-1 8 mm GERV 8 - L G 1/4 A VC...
Page 45
7. Mise en service 7. Mise en service Les contrôles suivants doivent être menés par une personne désignée par l'exploitant pour s'assurer de la sécurité et du fonctionnement. Les défauts détectés doivent être éliminés immédiatement. L'élimination des défauts doit se faire uniquement par un personnel spécialisé habilité et missionné...
Page 46
7. Mise en service 7.3 Réglage du débit Fig. 26 : Modèle VSG 7.3.1 Modèle VSG ○ Réglage du débit uniquement hors pression. ○ Lors du démontage de la vis de fermeture le manchon de protection reste en position. ○ Réglage usine : Débit maximal Q = 2,3 cm³/course Réglage du débit :...
Page 47
7. Mise en service 7.3.2 Modèles VSG-KR pour réglage sans palier et contrôle Fig. 28 : réglage du débit (distributeur VSG) de fonctionnement optique La vis de réglage (8-2) permet le réglage sans palier du débit. Le débit complet est atteint quand la vis de réglage se trouve dans la position finale supérieure.
Page 48
7. Mise en service 7.3.3 Modèles D et KD pour réglage par paliers du débit Tous les distributeurs de la série VS peuvent être aussi livrés avec Fig. 30 : diagramme de débit VSL-KR des vis de dosage, modèle D (fig. 31), ou avec des vis de dosage et tige de contrôle, modèle KD (fig.
Page 49
7. Mise en service 7.3.4 Modèle KS contrôle de fonctionnement optique et capteur de fin de course Fig. 33 : modèle KS Pour contrôler à distance le fonctionnement de paires de sorties les dis- tributeurs des séries VSG et VSL sont livrables avec des capteurs de fin de course (11-1).
Page 50
7. Mise en service 7.3.5 Modèle KR-NP Les distributeurs VSG peuvent être livrés avec un détecteur de piston (12- Fig. 34 : modèle KR-NP 1) pour le contrôle électronique. Le détecteur de proximité est directement activé par le piston de refoule- ment correspondant sans usure ni contact.
Page 51
7. Mise en service 7.4 Regroupement de sorties (distributeurs de lubrifiant type VSG, VSL) Fig. 36 : regroupement des sorties I ○ Le regroupement de sorties permet de doubler le volume de lubrifiant qui sort par une seule sortie d’une paire de sorties. La figure 36 montre l’étape 2 et la figure 37 l’étape 4 lorsque le débit se fait uniquement par la sortie inférieure.
Page 52
8. Service 8. Service Les produits SKF fonctionnent pour la plu- part automatiquement. Les activités lors d'un fonctionnement nor- mal se limitent pour l'essentiel au contrôle du fonctionnement du distributeur. 951-171-046 - 52 - Version 01...
Page 53
Il ne faut Prenez pour cela contact avec le Centre de résidus de produit nettoyant sur pas saisir des câbles ou composants services SKF. le produit et rincer avec de l'eau électriques avec des mains trem- claire.
Page 54
10. Maintenance Maintenance Une maintenance régulière et minutieuse est la condition préalable pour détecter à temps des défauts éventuels et les éliminer. Les délais concrets doivent toujours être déterminés par l'opérateur en fonction des conditions de fonctionnement. Il doit régulièrement les vérifier et le cas échéant les adapter.
Page 55
11. Défauts, cause et remède Défaut, cause et remède En plus des indications données ici pour la recherche des défauts, il faut respecter les indications données pour la recherche des défauts dans la notice de la pompe. Pour vérifier les différentes sorties, il faut éventuellement laisser tourner la pompe plus long- temps, car les différentes sorties sont alimentées les unes après les autres, et ainsi plusieurs cycles des distributeurs montés en amont sont éventuellement nécessaires.
Page 56
12. Réparations Réparations Les réparations peuvent être uniquement réalisées par des personnes désignées et qualifiées, qui connaissent les procédures de réparation. MISE EN GARDE Risque de blessure Avant toutes réparations, il faut prendre au moins les mesures de sécurité suivantes : ○...
Page 57
13. Mise hors service, élimination Mise hors service, élimination 13.1 Mise hors service provisoire 13.3 Élimination Pays hors de l'Union Européenne Procédure de mise hors service provisoire : Pays au sein de l'Union Européenne L'élimination doit être effectuée conformé- ○ Arrêt de la machine supérieure Il faut si possible éviter les déchets ou les ment aux lois et directives en vigueur dans minimiser.
Page 58
14. Pièces de rechange Pièces de rechange 14.1 Pièces de rechange VSKH-KR / VKSH-KR-VA Pos. Désignation Réf. (KR) Réf. (KR-VA) Fig. 39 : Pièces de rechange VSKH-KR / VKSH-KR-VA Vis de fermeture 303-19327-1 303-19327-1 Vis de fermeture 303-19326-1 303-19326-1 Vis de fixation 420-22351-3 420-22351-3 Tige avec bague d’arrêt...
Page 59
14. Pièces de rechange 14.2 Pièces de rechange VSKV-KR / VSKV-KR-VA Fig. 40 : pièces de rechange VSKV-KR / VSKV-KR-VA Pos. Désignation Réf. (KR) Réf. (KR-VA) Vis de fermeture 303-19327-1 303-19327-1 Vis de fermeture 303-19326-1 303-19326-1 Vis de fixation 420-22351-3 420-22351-3 Tige 301-17351-4...
Page 60
14. Pièces de rechange 14.3 pièces de rechange VSG-KR Fig. 41 : pièces de rechange VSG-KR Pos. Désignation Réf. Vis de fermeture M10×1 303-17404-1 Bague d'étanchéité Cu 5 × 9 × 1 209-12158-8 Vis de fermeture R 1/4’’ 303-17515-1 Bague d'étanchéité Cu 13.5 × 16 × 1 306-17827-1 Vis de fixation M8 ×...
Page 61
14. Pièces de rechange 14.4 pièces de rechange VSG-KR-FL Fig. 42 : pièces de rechange VSG-KR-FL Pos. Désignation Réf. Vis de fermeture M10×1 303-17404-1 Bague d'étanchéité Cu 5 × 9 × 1 209-12158-8 Vis de fermeture R 1/4’’ 303-17515-1 Bague d'étanchéité Cu 13.5 × 16 × 1 306-17827-1 Vis de fixation M8 ×...
Page 62
14. Pièces de rechange 14.5 pièces de rechange VSL-KR Fig. 43 : pièces de rechange VSL-KR Pos. Désignation Réf. Vis de fermeture M10×1 303-17404-1 Bague d'étanchéité Cu 5 × 9 × 1 209-12158-8 Vis de fermeture M 16 × 1,5 303-17514-1 Bague d'étanchéité...
Page 63
14. Pièces de rechange 14.6 pièces de rechange contrôle de fonctionnement magnétique Fig. 44 : pièces de rechange contrôle de fonctionnement magnétique Pos. Désignation Quantité Réf. Régulateur, REP VSG-MR 520-32069-1 Bague de contrôle 420-24184-1 Manchon de protection 420-24360-1 Vis de réglage 420-24192-1 Vis de fermeture M10×1 303-19665-1...
Page 64
14. Pièces de rechange 14.7 Embase à souder APL 11 Fig. 45 : Embase à souder APL 11 L1± 0,2 L2± 0,5 Matériau : 1.0037 30,5 Embase à souder APL11 VSG2, VSL2 432-21791-1 Embase à souder APL11 VSG4, VSL4 432-21792-1 Embase à...
Page 65
14. Pièces de rechange 14.8 Embase à souder APL 14 Fig. 44 : Embase à souder APL 14 L1± 0,2 L2± 0,5 Matériau : 1.0037 Embase à souder APL14 VSKH/V 2 432-23698-1 Embase à souder APL14 VSKH/V 4 432-23699-1 Embase à souder APL14 VSKH/V 6 432-23700-1 Embase à...
Page 66
SKF Lubrication Systems Germany GmbH Werk Walldorf Heinrich-Hertz-Str. 2-8 DE - 69190 Walldorf Tél: +49 (0) 6227 33-0 Fax : +49 (0) 6227 33-259 E-mail: Lubrication-germany@skf.com www.skf.com/lubrification 951-171-046 Version 01 07/11/2018...