Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe de dosage EDL1 à entraînement
électrique
951-171-010-FR
2016/10/27
Version 05
Notice de montage
conforme à la Directive Machine
2006/42/CE
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKF LINCOLN EDL1

  • Page 1 Notice de montage conforme à la Directive Machine Pompe de dosage EDL1 à entraînement 2006/42/CE électrique 951-171-010-FR 2016/10/27 Version 05...
  • Page 2 Déclaration d'incorporation CE Déclaration d'incorporation CE conforme à la directive machine 2006/42/CE, Annexe II Partie 1 B Le fabricant SKF Lubrication Systems Germany GmbH, Werk Walldorf, Heinrich-Hertz-Str. 2-8, DE - 69190 Walldorf, déclare par la présente la conformité de la quasi-machine Désignation :...
  • Page 3: Mentions Des Responsables

    La notice ne contient aucune information ○ à l'utilisation de composants, de pièces de Allemagne quant à la garantie. Vous retrouvez celles-ci rechange qui ne sont pas SKF d'origine. Tél. +49 (0)30 72002-0 dans nos conditions générales de vente. Fax +49 (0)30 72002-111 La responsabilité...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Déclaration d'incorporation CE conforme à la directive machine 2006/42/ ................2 Mentions des responsables .................3 Explications des symboles et consignes, abréviations ........7 1.19 Première mise en service, mise en service quotidienne ....15 Consignes de sécurité ..............9 1.20 Nettoyage ....................16 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Sommaire 4.11 Modes de fonctionnement de l'EDL1 ..........30 6.12 Réglage du débit ...................40 4.12 Mode MARCHE/ARRÊT ................30 6.13 Réglage du temps de pause ..............40 4.13 Mode Asservissement ................31 6.14 Mode Impulsions ...................41 4.14 Mode Impulsions ...................32 6.15 Paramétrage du mode Impulsions .............41 4.15 Codification ....................33 6.16...
  • Page 6 Sommaire Maintenance ................46 Pièces de rechange / Accessoires ..........55 14.1 Capot de protection complet ..............55 Défaut, cause et remède ............. 47 14.2 Carte de circuit imprimé...............55 11.1 Affichage de l'état de fonctionnement et des défauts .......47 14.3 Raccord hydraulique ................56 14.4 Clapet antiretour ...................56 Réparations.................
  • Page 7: Explications Des Symboles Et Consignes, Abréviations

    Explications des symboles et consignes, abréviations Explications des symboles et consignes, abréviations Ces symboles peuvent être utilisés dans la notice. Un symbole intégré à des consignes de sécurité définit le type, la source du danger. Avertissement général Danger tension électrique Risque de chute Surfaces chaudes Risque pour les mains...
  • Page 8 Explications des symboles et consignes, abréviations Abréviations et facteurs de conversion rel. relatif °C degré Celsius °F degré Fahrenheit env. environ Kelvin once c.a.d. c'est-à-dire Newton fl. oz. once liquide etc. et cætera heure pouce evtl. éventuel seconde livres par pied carré ggf.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité 1.2 Comportement général pour la ma- 1.1 Consignes de sécurité générales ○ Les compétences pour les différentes nipulation du produit ○ L'opérateur doit s'assurer que toutes les activités doivent être clairement établies ○...
  • Page 10: Utilisation En Conformité

    1. Consignes de sécurité ○ dans des zones avec des rayonnements 1.3 Utilisation en conformité 1.5 Peinture de composants plastiques nuisibles (par ex. des rayonnements Transport de lubrifiants dans le respect des Il est interdit de peindre les composants ionisants) spécifications, caractéristiques techniques et plastiques et les joints des produits décrits.
  • Page 11: Modifications Sur Le Produit

    1. Consignes de sécurité 1.6 Modiications sur le produit 1.8 Vériications de la livraison 1.9 Documents valables Des transformations et modifications arbi- En plus de cette notice, les documents sui- Les vérifications suivantes ont été menées traires peuvent avoir des conséquences non vants doivent être pris en compte par les avant la livraison : ○...
  • Page 12: Marquages Sur Le Produit

    Les objectifs de protection de la directive Année de fabrication (KW/JJ) basse tension 2014/35/UE sont respectés conformément à l'annexe I, point 1.5.1 de la ________________________ directive machine 2006/42/CE. SKF Lubrication Systems Germany GmbH Model: EDL1 Remarque sur la directive sur les appareils P. No.: EDL1-xxx-xx-xx+xxx sous pression S.
  • Page 13: Personnes Autorisées À Utiliser La Pompe

    1. Consignes de sécurité 1.14 Informations pour les monteurs 1.13 Personnes autorisées à utiliser la extérieurs pompe Avant de commencer toutes activités, les monteurs extérieurs doivent être informés 1.13.1 Utilisateur par l'opérateur sur les consignes de sécu- Personne qui, de par ses formations, rité...
  • Page 14: Fonctionnement

    1. Consignes de sécurité 1.16 Fonctionnement 1.18 Transport, montage, maintenance, bloquées pendant les travaux et qu'il n'y défaut, réparation, mise hors service, a aucun risque de se coincer un membre Les points suivants doivent être respectés élimination suite à un mouvement involontaire. lors de la mise en service et de l'exploitation.
  • Page 15: Première Mise En Service, Mise En Service Quotidienne

    1. Consignes de sécurité ○ Le branchement électrique doit être ○ Aucune pièce ne doit pas être tordue, 1.19 Première mise en service, mise en service quotidienne effectué uniquement en fonction des cisaillée ou pliée informations du schéma de branchement ○...
  • Page 16: Nettoyage

    1. Consignes de sécurité 1.20 Nettoyage ○ Il existe un risque d'incendie à cause de l'utilisation de produits nettoyant inflam- mables. Utiliser uniquement des produits de nettoyage non inflammables appro- priés pour l'application. ○ Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ○...
  • Page 17: Risques Résiduels

    1. Consignes de sécurité 1.21 Risques résiduels Possible dans la Risque résiduel Action préventive / corrective phase de vie Les personnes non autorisées doivent être tenues à l'écart. Aucune personne ne Blessure corporelle, dommages maté- A B C G H K doit se tenir sous des pièces en hauteur.
  • Page 18: Lubrifiants

    2.2 Sélection des lubriiants 2.1 Généralités 2.3 Compatibilité avec les matériaux Les lubrifiants sont employés spécifique- SKF considère les lubrifiants comme un En général, les composants doivent être ment pour certaines applications. Afin de élément de construction. La sélection d'un compatibles avec les matériaux suivants :...
  • Page 19: Vieillissement Des Lubrifiants

    Pour éviter cela, utilisez toujours à une lubrification initiale à la main. de l'installation de lubrification des lubrifiants testés par SKF. Il est également possible de tester dans centralisée. nos propres laboratoires les lubrifiants (par ex.
  • Page 20: Présentation, Description Du Fonctionnement

    3. Présentation, description du fonctionnement 3. Présentation, description du fonctionnement Présentation, fig. 1 1 Carter Comprend le moteur, la carte de commande et les connexions électriques du EDL1. 2 Vitre de protection (accès à la carte) Vous pouvez voir à travers la vitre transparente de protection les LED de fonctionnement et de signal de défaut sur la carte de commande.
  • Page 21 3. Présentation, description du fonctionnement Présentation des raccords d'entrée et de sortie, fig. 2 4 Raccord d'entrée Le lubrifiant sous pression (par ex. d'une pompe sur fût) arrive à l'EDL1 en passant par le raccord d'entrée. 5 Raccord de sortie Le lubrifiant dosé...
  • Page 22 3. Présentation, description du fonctionnement Présentation, fig. 3 6 Carte de commande La carte de commande sert : ○ à l'affichage des signaux de service et de défaut ○ au réglage des paramètres comme par ex. le temps de pause et le débit ○...
  • Page 23 3. Présentation, description du fonctionnement Présentation, fig. 4 6.4 Bouton Lubrification additionnelle / Reset Lubrification additionnelle En appuyant < 5 secondes une lubrification additionnelle est déclenchée. Reset En appuyant > 5 secondes une réinitialisation est lancée. 6.5 LED rouge (signal de défaut, bornes 8/9) Allumée quand : ○...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques 4. Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques techniques générales Température de service admis. -25 °C à 70 °C Pression de service max. 280 bar* mini. 2 bar Pression d'entrée de la graisse maxi. 270 bar Raccord d'entrée/de sortie G 1/4“ Fréquence de travail 1 cycle par minute maximal Position de montage...
  • Page 25: Électrique / Commande

    4. Caractéristiques techniques 4.2 Électrique / commande Tension de service 24 V CC ± 10% (protection contre l'inversion des pôles jusqu'à 32 V CC) Courant absorbée (standby) typ. 40 mA ≤ 4 A Courant absorbée (maximal) Puissance absorbée (standby) typ. 1 W Puissance absorbée (maximale) 96 W typ.
  • Page 26: Fonctions Des Commutateurs Dip

    4. Caractéristiques techniques 4.3 Fonctions des commutateurs DIP Réglage du temps de pause Paramétrage du mode de foncti- DIP 1 à 4, fig. 5 onnement DIP 7 et 8, fig. 8 Commutateurs DIP 1 à 4 Réglage des valeurs concrètes pour la pause (détails, voir chapitre 4.4, 4.5, 4.6) Commutateur DIP 5 Réglage du temps de pause en secondes ou...
  • Page 27: Plage De Réglage Pour Les Pauses En Secondes

    4. Caractéristiques techniques 4.4 Plage de réglage pour les pauses en 4.5 Plage de réglage pour les pauses en 4.6 Plage de réglage pour les pauses en secondes heures impulsions Réglage de la valeur concrète Réglage de la valeur concrète Réglage de la valeur concrète en secondes en heures...
  • Page 28: Débit Nominal Par 24 Heures

    4. Caractéristiques techniques 4.7 Débit nominal par 24 heures Commutateur DIP 6 Commutateur DIP 6 Temps de Temps de en position en position pause pause secondes heures 1440 1234 1080 1000 1250 1600 - 28 - 951-171-010 Version 05...
  • Page 29: Assignation Des Connexions Sur Le Bornier

    4. Caractéristiques techniques Assignation des connexions sur le bornier 4.10 Couples de serrage Il faut respecter les couples de serrage donnés lors de mon- Borne tage ou de réparations Tension d'alimentation (+ 24 V CC) EDL 1 avec l'embase, la machine, l'ar- 10 Nm ±...
  • Page 30: Modes De Fonctionnement De L'edl1

    4. Caractéristiques techniques 4.11 Modes de fonctionnement de l'EDL1 L'EDL1 dispose de 3 modes de fonctionnement. Ils permettent de s'adapter aux différentes conditions de fonctionnement et de contrôle. Exemple d'application : 4.12 Mode MARCHE/ARRÊT Pour procéder à un autre cycle Un cycle de lubrification doit être exécuté...
  • Page 31: Mode Asservissement

    4. Caractéristiques techniques Exemple d'application : 4.13 Mode Asservissement L'EDL1 doit procéder à un cycle de lubrifica- tion en fonction de la valeur réglée avec les Si les bornes 4 et 6 sont pontées, commutateurs DIP 1 à 5 pour le temps de l'EDL1 peut fonctionner de façon pause (exemple = 4 heures) autonome sans contact machine.
  • Page 32: Mode Impulsions

    4. Caractéristiques techniques 4.14 Mode Impulsions Exemple d'application : Un capteur détecte le nombre de pièces, de maillons de chaîne, d'essieux de train qui arrivent. L'EDL1 déclenche un cycle de lubrification quand le nombre d'impulsions, paramé- tré avec les commutateurs DIP 1 à 4, est atteint.
  • Page 33: Codification

    4. Caractéristiques techniques 4.15 Codiication La codification permet l'identification de caractéristiques d'équipement importantes du produit. Les nouveaux produits peuvent être configurés et commandés au moyen de la codification. EDL1 - 100 - 01 - 01 + 924 Désignation du produit EDL1 Protection contre la corrosion / position des raccordements de canalisations C3 | Entrée, gauche / Sortie, droite...
  • Page 34: Livraison, Retour, Stockage

    5. Livraison, retour et stockage 5. Livraison, retour, stockage 5.1 Livraison 5.2 Retour ○ de préférence dans l'emballage d'origine A la réception de la livraison, il faut vérifier Avant de les renvoyer il faut nettoyer l'en- ○ protégé contre les sources de chaleur ou la présence d’éventuels dommages dus au semble des pièces souillées et les emballer transport, et il faut s’assurer de l’intégrali-...
  • Page 35: Montage

    6. Montage 6. Montage 6.2 Lieu de montage 6.1 Généralités ○ Les dispositifs visuels de contrôle éven- Le produit devrait être protégé contre Seul un personnel spécialisé et qualifié est l'humidité, la poussière et les vibrations, et tuellement présents, comme par ex. des autorisé...
  • Page 36: Cotes De Montage Minimales

    6. Montage 6.3 Cotes de montage minimales Cotes minimales de montage, fig. 13 Il faut prévoir un espace libre d'au moins 50 mm en plus des cotes données dans toutes les directions pour avoir suffisamment de place pour les travaux de maintenance ou d'espace libre pour un démontage éventuel du produit.
  • Page 37: Raccordement Mécanique

    6. Montage 6.4 Raccordement mécanique Cotes de raccordement, fig. 14 Le produit est fixé par les 4 trous de mon- tage. La fixation se fait avec les vis 4 × M6 × 20 (six pans creux) inclues dans la livraison Couple de serrage = 10 Nm ±...
  • Page 38: Connexion Électrique

    6. Montage 6.5 Connexion électrique Vitre de protection, fig. 15 Raccordement électrique de l'EDL1, fig. 16 La connexion électrique doit être réalisée de façon à ce qu'aucune force ne s'exerce sur le câble de raccordement. Procédez de la façon suivante pour la con- nexion électrique : •...
  • Page 39: Configuration De L'edl1

    6. Montage 6.6 Coniguration de l'EDL1 L'EDL1 dispose de 3 modes de fonctionnement. Ils permettent de s'adapter aux différentes conditions de fonctionnement et de contrôle. 6.7 Mode MARCHE/ARRÊT La position des commutateurs Procédez de la façon suivante pour paramé- Vitre de protection, fig. 17 DIP 1 à...
  • Page 40: Réglage Du Débit

    6. Montage 6.9 Réglage du débit Position 1 = env. 1,0 cm /course Réglage de la valeur concrète Position 0 = env. 0,5 cm /course • Placez les commutateurs DIP 1 à 4 dans • Placez le commutateur DIP dans la posi- la position souhaitée.
  • Page 41: Mode Impulsions

    6. Montage 6.14 Mode Impulsions 6.16 Réglage du débit 6.17 Réglage des impulsions Procédez de la façon suivante pour le para- • Placez le commutateur DIP 6 dans la po- • Placez les commutateurs DIP 1 à 4 dans métrage : sition souhaitée.
  • Page 42: Première Mise En Service

    7. Première mise en service 7. Première mise en service 7.1 Généralités 7.2 Lancez une lubriication supplémen- La mise en service se fait de la façon sui- Vitre de protection, fig. 23 taire vante : ○ par un signal externe comme un contact Procédez de la façon suivante pour lancer machine ou la commande de l'opérateur.
  • Page 43: Contrôles Avant La Première Mise En Service

    7. Première mise en service Les contrôles suivants doivent être menés par une personne désignée par l'opérateur pour s'assurer de la sécurité et du fonctionnement. Les défauts détectés doivent être éliminés avant la première mise en service. L'élimination des défauts doit se faire uniquement par un personnel spécialisé...
  • Page 44: Mise En Service

    8. Fonctionnement 8. Mise en service 8.1 Fonctionnement L'EDL1 est prêt à fonctionner lorsqu'il est correctement raccordé électriquement et mécaniquement. Le fonctionnement de l'EDL1 se fait en fonc- tion du mode de fonctionnement paramétré. - 44 - 951-171-010 Version 05...
  • Page 45: Nettoyage

    Il faut éliminer complètement les Prenez pour cela contact avec le Centre de être tenues à l'écart. résidus de produit nettoyant sur services SKF. le produit et rincer avec de l'eau • Nettoyage à fond de toutes les surfaces claire.
  • Page 46: Maintenance

    10. Maintenance Maintenance Une maintenance régulière et minutieuse et la condition préalable, pour détecter à temps des défauts éventuels et les éliminer. Comme il ne nous est pas possible de définir exactement les conditions de fonctionnement, nous ne pouvons pas donner de délais concrets. Les délais concrets doivent toujours être déterminés par l'opérateur en fonction des conditions de fonctionnement locales.
  • Page 47: Défaut, Cause Et Remède

    11. Défauts Défaut, cause et remède 11.1 Afichage de l'état de fonctionnement et des défauts Les états de fonctionnement et des défauts sont affichés sur la carte de commande au moyen de différents motifs d'affichage des LED verte, rouge et jaune. Les affichages suivants sont possibles. VERT ROUGE JAUNE...
  • Page 48 11. Défauts Tableau des défauts Défaut Causes possibles Remède Desserrer le raccord d'entrée. Contrôler visuellement la pré- Purger éventuellement le système de lubrification. Respecter sence de bulles dans le lubrifiant ici la notice de la pompe raccordée en amont Présence d'air dans le lubrifiant ou le système de lubrification Desserrer le raccord de sortie Contrôler visuellement la pré- Purger le système de lubrification.
  • Page 49: Réparations

    12. Réparations Réparations MISE EN GARDE Risque de blessure Avant toutes réparations, il faut prendre au moins les mesures de sécurité suivantes : ○ Tenir à l'écart les personnes non autorisées ○ Identifier et sécuriser la zone de travail ○ Mettre le produit hors pression ○...
  • Page 50: Remplacement Du Capot De Protection

    12. Réparations 12.1 Remplacement du capot de protec- tion • Monter le nouveau capot de protection Pièces de rechange complè- tes capot de protection, fig. 26 par le haut. Faire attention que le capot Procédez de la façon suivante pour le rem- de protection avec la tige de guidage à...
  • Page 51: Remplacement De La Carte De Commande

    12. Réparations 12.2 Remplacement de la carte de com- mande • Retirer le câble de mise à la terre de la vis Fixations de la carte de commande, fig. 29 de connexion (8). Procédez de la façon suivante pour le rem- FERMÉ...
  • Page 52: Test De Sécurité Électrique

    12. Réparations 12.3 Test de sécurité électrique • Tirer par le haut la carte de commande (6) des guides. Pour le test électrique décrit, il faut utiliser des appareils de mesure Fixations de la carte de commande, fig. 32 ATTENTION conformes à...
  • Page 53: Vérification Visuelle

    13. Mise hors service, élimination 12.4 Vériications après l'échange de la 12.4.3 Test de fonctionnement électrique 12.4.2 Test de sécurité électrique platine d'alimentation Il faut procéder au test de fonctionnement Il faut utiliser des équipements de mesure électrique directement après la fin de la conformes à...
  • Page 54: Mise Hors Service, Élimination

    13. Mise hors service, élimination Mise hors service, élimination 13.1 Mise hors service provisoire 13.3 Élimination Les composants électriques Procédure de mise hors service provisoire : Il faut si possible éviter les déchets ou les ○ Arrêt de la machine supérieure minimiser.
  • Page 55: Pièces De Rechange / Accessoires

    14. Pièces de rechange / Accessoires Pièces de rechange / Accessoires Les kits de pièces de rechange servent exclusivement au remplacement de pièces défectueuses du même type. Les modifications de produits existant avec les pièces de rechange sont interdites. 14.1 Capot de protection Fig.
  • Page 56: Raccord Hydraulique

    14. Pièces de rechange / Accessoires Fig. 36 14.3 Raccord hydraulique Désignation Qté Référence Raccord GE 6-L G 1/4A CF (entrée / sortie) 223-12477-8 Raccord GE 8-L G 1/4A CF (entrée / sortie) 223-12477-6 Raccord GE 010-L G 1/4A CF (entrée / sortie) 223-12272-9 14.4 Clapet antiretour Fig.
  • Page 57: Pressostat

    14. Pièces de rechange / Accessoires 14.6 Pressostat Fig. 39 Désignation Qté Référence Pressostat 300 bar DSB1-S30000X-1A-01 Pressostat 100 bar DSB1-S10000X-1A-01 Fig. 40 14.7 Câble de branchement pour pressostat Désignation Qté Référence Câble de branchement pour pressostat 664-85046-3 500 mm 14.8 Manchon collecteur complet Désignation Qté...
  • Page 58: Schémas De Branchement

    14. Schémas de branchement Schémas de branchement 15.1 Légende Couleur de fils conformément à CEI 60757 Abréviation Couleur Abréviation Couleur Abréviation Couleur Abréviation Couleur noir vert blanc rose brun jaune orange turquoise bleu rouge violet - 58 - 951-171-010 Version 05...
  • Page 59: Schéma De Branchement Mode Marche/Arrêt

    14. Schémas de branchement 16.1 Schéma de branchement mode MARCHE/ARRÊT Schéma de branchement fig. 41 -EDL1 [ U ]: 24 VDC [ P ]: 30 W Ext. Sicherung Meldungen (über potentialfreie Kontakte = Relais): Ext.. Fuse 08/09 Störmeldung 1=Störung 0= keine Störung 24VDC L+ 10/11 Rückmeldung 1=Schmierzyklus ist erfolgreich beendet...
  • Page 60: Schéma De Branchement Pour Le Mode Asservissement

    14. Schémas de branchement 16.2 Schéma de branchement pour le mode asservissement Schéma de branchement, fig. 42 -EDL1 [ U ]: 24 VDC [ P ]: 30 W Ext. Sicherung Meldungen (über potentialfreie Kontakte = Relais): Ext.. Fuse 08/09 Störmeldung Sensor 1=Störung 0= keine Störung...
  • Page 61: Schéma De Branchement Pour Le Mode Impulsion

    14. Schémas de branchement 16.3 Schéma de branchement pour le mode impulsion Schéma de branchement, fig. 43 -EDL1 [ U ]: 24 VDC [ P ]: 30 W Ext. Sicherung Meldungen (über potentialfreie Kontakte = Relais): Ext.. Fuse 08/09 Störmeldung Sensor 1=Störung 0= keine Störung...
  • Page 62 étendue de services, de la modélisation 3D assistée par ordinateur aux systèmes avancés de maintenance conditionnelle et de fiabilité. Grâce à la présence mondiale de SKF, ses clients bénéficient de normes de qualité uniformes et de produits distribués partout dans le monde.

Table des Matières