Sommaire des Matières pour Arctic Cat Prowler XT 2012 Serie
Page 1
2012 Manuel d’utilisation Prowler XT Prowler XTX Prowler XTZ Ne retirez jamais ce Manuel d’utilisation du véhicule. AVERTISSEMENT La conduite de ce VOR est interdite Lire attentivement ce manuel. Il présente des informations aux personnes de moins de 16 ans très importantes sur la sécurité.
Page 2
être considérées comme des parties fixes et permanentes du Prowler. Si une étiquette se détache ou devient illisible, contactez Arctic Cat pour en avoir une autre gratuit. Contact avec Arctic Cat Inc. Service département, P.O. Box 810, Thief River Falls, MN 56701, pour qu’on puisse avoir les informations sur le nouveaux proprié-...
Page 3
Du au fait qu’Arctic Cat Inc. nir une conduite supérieure, un confort, continue de raffiner et d’améliorer ces l’utilité et un service fiable.
Page 4
Table des matières Avant-propos.......... 1 Système de refroidissement liquide..43 Refroidisseur d’huile (XTZ)....43 Pièces et Accessoires ......1 Amortisseurs ........44 PARTIE I - SÉCURITÉ Lubrification générale ......44 Frein hydraulique ........ 46 Alerte à la sécurité......... 4 Protections en caoutchouc ....47 Étiquettes d’avertissement .....
Page 5
Pratiquez les virages à basse vitesse avant d’essayer des virages à des vitesses supérieures. Ne jamais faire un virage à haute vitesse. • Faites toujours vérifiez par un détaillant autorisé Arctic Cat si le véhicule a été impli- qué dans un accident.
Page 6
Ce véhicule n’est pas un jouet et peut être dangereux à conduire. • L’utilisation de ce véhicule est uniquement destinée aux personnes de 16 ans et plus qui sont titulaires d’un permis de conduire valide. Les passagers doivent pou- voir poser leurs pieds plat au sol tout en gardant le dos appuyé contre le dossier du siège et la passager extérieur doit tenir a une poignée disponible.
Page 7
Étiquettes d’avertissement PR730A Pour commander des Etiquettes de Mise en Garde gratuites, voyez votre détaillant de autorisé Arctic Cat pour le numéro de pièce 1436-444. Indique un danger potentiel qui peut résoudre AVERTISSEMENT en des blessures graves ou la mort.
Page 8
Étiquettes d’avertissement PR733A ! AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui peut résoudre en des blessures graves ou la mort.
Page 9
Location des pièces et des contrôles 1. Batterie 2. Phares 3. Frein de stationnement 4. Loquet du hayon 5. Interrupteur pour supprimer la mar- che arrière 6. Levier de relâche du siège 7. Compartiment de rangement - au- dessous capot PR731A 8.
Page 10
Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER L’opération de ce véhicule sans la formation nécessaire. CE QUI PEUT ARRIVER Le risque d’un accident pourrait être augmenté dramatiquement si l’opérateur ne sait pas comment conduire ce véhicule dans différentes situations ou différents types de terrain.
Page 11
Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Conduire ce véhicule sur les routes, rues, autoroutes. CE QUI PEUT ARRIVER Vous pouvez entrer en collision avec d’autres véhicules. COMMENT ÉVITER CE DANGER Ne jamais conduire ce véhicule sur des voies publiques, rues, routes ou autorou- tes.
Page 12
Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Conduire ce véhicule à des vitesses excessives. CE QUI PEUT ARRIVER Augmente les risques de perte la maîtrise du véhicule ce qui peut résulter en un accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER Toujours conduire à une vitesse convenant au terrain, à la visibilité, charge, et conditions d’utilisation.
Page 13
Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER L’utilisation du véhicule sans l’avoir inspecté. Mauvais entretien du véhicule. CE QUI PEUT ARRIVER Augmentent le risque d’accident ou d’endommagement de l’équipement. COMMENT ÉVITER CE DANGER Inspectez ce véhicule avant chaque utilisation afin de s’assurer qu’il est parfaite- ment sécuritaire.
Page 14
Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Conduire sur des pentes excessivement raides. CE QUI PEUT ARRIVER Ce véhicule peut se renverser plus facilement dans des pentes raides que sur des terrains plats ou légèrement inclinés. COMMENT ÉVITER CE DANGER Ne jamais conduire ce véhicule sur des pentes trop raides pour le véhicule ou pour ses propres capacités.
Page 15
Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Montée inadéquate des pentes. CE QUI PEUT ARRIVER Risque de perdre la maîtrise du véhicule ou de faire un renversement. COMMENT ÉVITER CE DANGER Toujours suivre les procédures de montée décrites dans ce Manuel d’utilisation. Toujours étudier attentivement le terrain avant de commencer à...
Page 16
Ne jamais modifier ce véhicule avec une mauvaise installation ou mauvaise utili- sation des accessoires. Toutes les pièces et accessoires devraient être d’origine d’Arctic Cat véhicule parce que ces composantes ont été dessinées pour ce véhi- cule et devraient être installées et utilisées selon les instructions. Si vous avez des questions, contactez votre détaillant autorisé...
Page 17
Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Dérapage et glissade. CE QUI PEUT ARRIVER Le conducteur peut perdre la maîtrise du véhicule. Le véhicule peut aussi reprendre soudainement de l’adhérence et risque alors de se renverser. COMMENT ÉVITER CE DANGER Apprendre à déraper et à glisser de façon sécuritaire en s’exerçant à basse vitesse, sur un terrain plat et uniforme.
Page 18
Avertissements ! AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Conduite du véhicule lorsque le verrouillage du différentiel est engagé. CE QUI PEUT SE PRODUIRE L’effort de conduite accru et la manœuvrabilité réduite causés par le différentiel verrouillé peuvent provoquer une perte de contrôle et un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne jamais dépasser 16 Km/h (10 milles/heure) lorsque le différentiel est au mode de bloquage.
Page 19
Capacité d’huile du moteur (approx.) 1,9 L (2,0 U.S. qt) Essence recommandée 87 Octane sans plomb régulier Huile moteur recommandée Tout temps ACX Arctic Cat (Synthétique) Lubrifiant différentiel avant/transmission arrière SAE Approuvé 80W-90 Hypoïde Feu arrière - feu arrêt 12V/8W/27W...
Page 20
Fonctionnement du véhicule Liste de vérification avant le démarrage/avant l’utilisation Élément Remarques Système de frein Pédale ferme – à proximité de la fin de course. Niveau de liquide adéquat. Assurez-vous que le système ne présente aucune fuite. Serrez le frein de stationnement. Commandes Guidon libre –...
Page 21
Fonctionnement du véhicule Démarrer le moteur Embrayage de la transmission Démarrez toujours le véhicule sur une automatique surface plane horizontale. monoxyde de carbone est un gaz toxique La transmission automatique est une pouvant entraîner la mort, si bien que transmission à deux gammes avec mar- vous devez garder votre véhicule dehors che arrière.
Page 22
Conduite du véhicule Utilisez exclusivement un liquide de Une fois que le moteur est chaud, le véhi- frein homologué par Arctic Cat. Ne cule est prêt à partir. remplacez jamais un liquide de frein par un autre de qualité ou de type dif- 1.
Page 23
Fonctionnement du véhicule Monter une pente Virages normale Montez toujours une pente de face, et La résistance du guidon est à son niveau évitez les pentes de plus de 15º d’incli- inférieur en mode à deux roues motrices naison. (2WD). La direction offre une résistance plus grande en mode à...
Page 24
Fonctionnement du véhicule 2. Avant de négocier la descente, pas- 3. Roulez à une vitesse réduite pour sez à la vitesse inférieure et relâchez conserver la maîtrise du véhicule, l’accélérateur pour profiter au maxi- mais suffisamment rapidement pour mum du frein moteur. N’utilisez pas conserver votre élan.
Page 25
Fonctionnement du véhicule 1. Tournez le guidon dans la direction 4. Traversez la route en ligne droite du dérapage. jusqu’à l’accotement d’en face. 2. Ne freinez pas tant que le dérapage 5. Tenez compte du fait que ce véhicu- continue. le peut caler pendant la traversée;...
Page 26
Fonctionnement du véhicule 3. Si les freins sont gelés, utilisez un ! AVERTISSEMENT moyen convenable pour les dégeler. N’utilisez pas ce véhicule sur un plan ATTENTION d’eau gelé. Le véhicule peut rompre la glace, risquant ainsi de causer des N’essayez pas de dégeler des freins des blessures graves, voire la mort.
Page 27
Cat annulera la garantie si le NIV ou le NSM est enlevé ou altéré de quelque façon que ce soit. Lorsque vous contactez un concession- naire agréé Arctic Cat pour des pièces, un entretien, des accessoires ou une garan- tie, donnez toujours le nom du véhicule, PR052A NIV et le NSM.
Page 28
Interrupteur de sélection d’entraînement ATV-0056A Position OFF – tous les circuits électri- ques sont désactivés sauf la fiche acces- PR745D soire. Le moteur ne peut pas démarrer. La Ce interrupteur permet au conducteur de clé peut être retirée dans cette position. faire fonctionner le véhicule soit en deux REMARQUE: Les fiches acces- roues motrices (roues arrière), soit en...
Page 29
REMARQUE: Avec le verrou du différentiel engagé, la voyant indi- cateur sera illuminée. ! AVERTISSEMENT Le verrou du différentiel a été conçu pour être utilisé lorsque l’adhérence au sol est insuffisante. N’EXCÉDEZ JAMAIS 16 km/h (10 mi/h) lorsque le verrou du différentiel avant est enga- PR586 gé.
Page 30
! AVERTISSEMENT L’indicateur de la ceinture de sécurité constitue seulement un rappel, car il s’éteint automatiquement bout d’environ huit secondes. Il n’indique pas que les ceintures de sécurité sont bouclées correctement. Il appartient au conducteur de s’assurer que tous les occupants du véhicule sont assis cor- PR482A rectement, avec leurs ceintures de...
Page 31
Interrupteur de priorité de marche arrière ! AVERTISSEMENT Ce véhicule est équipé d’un limiteur de Vérifiez que les sièges sont bien vitesse de marche arrière. Lorsqu’il faut fixés avant de conduire le véhicule. augmenter la vitesse en marche arrière, Les occupants peuvent subir de gra- appuyez sur l’interrupteur de priorité...
Page 32
Contraintes latérales Poignée de verrouillage du d’occupant coffre de rangement En plus des ceintures de sécurité, des retenues latérales à gauche et à droite sont destinées à empêcher les bras et les jambes de dépasser hors du véhicule. Ces retenues doivent toujours être attachées lorsque le véhicule se déplace.
Page 33
Si le code continue de s’affi- que l’affichage de l’heure com- cher, apportez votre VTT chez un mence a défiler. Momentané- concessionnaire Arctic Cat agrée ment relâchez lorsque l’heure pour un entretien du système SDE correcte est affichée, ensuite de avant de reprendre l’utilisation.
Page 34
6. Indicateur de position de vitesse – REMARQUE: Lorsque le seg- indique la vitesse sélectionnée. ment inférieur clignote, il reste approximativement 3,8 L (1,0 gal. 7. Compteur de vitesse/tachymètre – U.S.) d’essence dans le réservoir. indique la vitesse approximative du véhicule en km/h ou mi/h lorsque la 3.
Page 35
REMARQUE: La présence de chez un concessionnaire autorisé saletés dans compartiment Arctic Cat pour corriger l’erreur et moteur (ou entre les ailettes de pour remettre à l’état initial le sys- refroidissement du radiateur) peut tème d’erreur le plus tôt possible.
Page 36
à zéro de ATTENTION jauge. En cas de défaillance de l’ali- mentation de la mémoire d’horloge Arctic Cat ne recommande pas le lavage sous pression pour nettoyer le (fusible sauté, etc.), la jauge est faisceau du radiateur. La pression «mise sous tension», remise à...
Page 37
5. Indicateur de niveau de carburant - 9. Indicateur de verrou de 4WD - affi- indique approximativement la quan- che LOCK (verrou) lorsque le ver- tité d’essence dans le réservoir. rouillage du différentiel avant est engagé. REMARQUE: Lorsque le seg- 10.
Page 38
REMARQUE: Amenez le véhicle chez un concessionnaire autorisé Arctic Cat pour corriger l’erreur et pour remettre à l’etat initial le sys- téme d’erreur le plus tôt possible. Pompe à essence électrique Une pompe de carburant électrique est montée dans le réservoir d’essence pour GZ461A livrer l’essence à...
Page 39
Transport du véhicule que, deux paramètres sont critiques: le poids brut de la remorque (le poids de la Lors du transport du véhicule, Arctic Cat remorque et du chargement) et le poids recommande d’avoir le véhicule dans sa posi- de la flèche.
Page 40
ACX Arctic Cat (synthéti- que), laquelle a été formulée spécifique- ATTENTION ment pour l’utilisation dans ce moteur Arctic Cat. Bien que l’huile de moteur En cas d’utilisation de sangles de toutes temps ACX Arctic Cat (Synthéti- maintien supplémentaires à tout autre que) est la seule huile recommandée pour...
Page 41
équipé. Pour plus de rensei- remplir le réservoir d’essence. Faites gnements, consultez votre conces- attention à ne pas trop remplir le réser- sionnaire agréé Arctic Cat local. voir. S’il est trop rempli, de l’essence peut fuir vers le moteur et entraîner un Lubrifiant différentiel risque d’incendie.
Page 42
Rodage du moteur Lors du démarrage, laissez le moteur réchauffer correctement. Faites tourner le Une fois la période de rodage terminée, moteur au ralenti pendant plusieurs minu- l’huile à moteur et le filtre à huile doivent tes jusqu’à ce qu’il ait atteint une tempéra- être changés.
Page 43
NE CONDUISEZ PAS LE VÉHICULE. Emmenez-le chez un concessionnaire agréé Arctic Cat pour qu’il soit inspecté, réglé ou réparé.
Page 44
S = Serrez R = Remplacez N = Nettoyez * Entretien par le concessionnaire ** En utilisant l’huile Tout temps ACX Arctic Cat synthétique, il est possible de faire passer la fréquence des changements d’huile aux 1 000 milles ou à une fois par année...
Page 45
à l’air de s’évacuer. Lorsque le réfrigérant ATTENTION pur (sans bulles d’air) s’écoule de l’ori- Arctic Cat ne recommande pas le fice de vidange, remettez le bouchon de lavage sous pression pour nettoyer le vidange en place, serrez-le fermement, faisceau du radiateur.
Page 46
REMARQUE: révolution Tension haute du moteur à basse vitesse Position Réglage Charge ou une surcharge peut augmenter ressort la température du moteur. En dimi- nuant la révolution du moteur ou Souple Léger en réduisant la charge, et en sélec- tionnant une vitesse plus appro- priée cela réduira la température du moteur.
Page 47
Changez l’huile du moteur et le filtre à 11. Installez la console centrale, puis les huile aux intervalles spécifiés. Le moteur sièges du conducteur et du passager doit toujours être tiède lors du change- en s’assurant qu’ils sont fixés solide- ment d’huile afin de faciliter la vidange ment.
Page 48
Entretenez tou- sures ou autres dommages. Si c’est le cas, jours les freins conformément aux apportez le véhicule chez un concession- indications du Programme d’entretien. naire agréé Arctic Cat pour un remplace- ment des tuyaux de frein.
Page 49
à 1,0 mm (0,039 po), semble excessif, contactez apportez le véhicule chez un conces- concessionnaire agréé Arctic Cat sionnaire agrée Arctic Cat pour un pour une révision. remplacement des plaquettes de frein. Protections de barre d’accouplement (intérieure et extérieure/...
Page 50
2. Si la protection présente une détério- Multi US 800 ou le chargeur CTEK ration, contactez un concessionnaire Multi US 3300 pour la charge de agréé Arctic Cat pour une révision. maintenance des batteries. Il est Batterie nécessaire d’effectuer une charge de maintenance sur toutes les bat- La batterie est logée dans un comparti-...
Page 51
REMARQUE: Des adaptateurs de charge de batterie en option sont disponibles chez votre concession- naire Arctic Cat agréé; ils servent à connecter directement la batterie de votre véhicule aux chargeurs recommandés, afin de simplifier le procédé de charge de mainte- nance.
Page 52
Les boîtiers de batterie apportez batterie chez ayant des fuites ou des renflements concessionnaire Arctic Cat pour peuvent indiquer une batterie gelée un dépannage plus approfondi. ou court-circuitée. Démarrage de secours ! AVERTISSEMENT REMARQUE: Arctic Si l’une quelconque de ces condi-...
Page 53
REMARQUE: Que tous les com- ! AVERTISSEMENT mutateurs du véhicule dont la bat- terie doit être rechargée sont en Ne jamais faire de connexion finale à position d’arrêt (OFF). une batterie car une étincelle pourrait enflammer l’hydrogène gazeux, ce 5. Débrancher tous les accessoires qui causerait une explosion de la bat- extérieurs tels que les téléphones terie pouvant conduire aux brûlures...
Page 54
REMARQUE: Le nettoyeur de fil- tre d’air mousse et l’huile de filtre d’air mousse sont disponibles chez Arctic Cat. 4. Serrez l’élément entre les paumes des deux mains pour éliminer l’excès de solvant. Ne tordez et ATV-0052 n’essorez pas l’élément sous peine...
Page 55
Pneus 9. Inspectez le tuyau de vidange de type «bec de canard» sous le logement ! AVERTISSEMENT principal pour y détecter des débris ou pour vérifier son étanchéité. Utilisez toujours des pneus de la taille et du type spécifiés. Consultez le tableau des caractéristiques appro- priées pour connaître la bonne pres- sion de gonflage des pneus et...
Page 56
! AVERTISSEMENT afin d’éviter les brûlures. Utilisez seulement des pneus homo- 1. Retirez les deux vis à capuchon qui logués par Arctic Cat lors du change- attachent l’ensemble de pare-étincel- ment de pneus. Sinon, il pourrait les au silencieux. devenir instable.
Page 57
3. Installez l’ensemble de pare-étincel- Respectez la procédure suivante pour les et fixez-le avec les deux vis à remplacer l’ampoule feu arrière/feu capuchon. Serrez à 60 lb-po. d’arrêt. Remplacement d’une 1. Retirez les vis de montage maintenant le boîtier de feu arrière/feu d’arrêt au ampoule tube arrière du toit amovible.
Page 58
7. Réglez chaque phare afin d’obtenir saute après une brève période d’utili- l’orientation correcte du faisceau en sation, consultez immédiatement un concessionnaire agréé Arctic Cat. tournant le bouton dans le sens horaire pour lever, ou dans le sens Bornes de sortie antihoraire pour abaisser le faisceau.
Page 59
Contraintes latérales ATTENTION d’occupant Inspectez les dispositifs de retenue latéra- N’utilisez que des accessoires électri- les de l’occupant pour déceler les bords ques de puissance inférieure à 180W. effilochés, les coupures ou la séparation Compartiment de des coutures. Lavez toute saleté présente rangement/outils et vérifiez que les sangles de verrouillage Une trousse d’outils de base (situé...
Page 60
Préparation à l’entreposage 4. Bouchez le trou du système d’échap- Arctic Cat recommande la procédure sui- pement par un chiffon propre. vante pour préparer le véhicule à l’entre- posage. Il est préférable que cet entretien 5. Enduisez d’une huile légère le man- soit fait par un concessionnaire agréé...
Page 61
(niveau du liquide pour freins, rera plusieurs heures de plaisir et de plaquettes, etc.), les contrôles, le kilomètres sans tracas. Arctic Cat recom- phare, le feu arrière, le feu d’arrêt et mande la procédure suivante. le réglage du phare; ajustez ou rem- placez tel que requis.
Page 62
Journal d’entretien DATE KILOMÉTRAGE RÉVISION EFFECTUÉE/NOTES...
Page 63
Les périodes de garantie sont les suivantes: 1. Six mois de la date de vente - pour les VOR Arctic Cat utilisés à des fins récréatives. 2. Quatre-vingt-dix (90) jours de la date de vente - pour les VOR Arctic Cat utilisés à des fins commerciales, incluant les locations (garantie non-transférable).
Page 64
à proximité du concessionnaire vendeur, la garantie peut être exécutée par un concessionnaire agréé Arctic Cat. Le concessionnaire agréé Arctic Cat examinera le véhicule ou la pièce pour déterminer si, à son avis, le cas est couvert par la garantie. Dans l’affirmative, le concessionnaire entreprendra la réparation ou le remplacement, au choix de Arctic Cat et gratuitement (et...
Page 65
Veuillez vous assurer qu’une copie de ce formulaire est remplie et retournée à Arctic Cat Inc. si vous déménagez ou si vous vendez le véhicule à un tiers.
Page 66
Pliez une fois Apposez le timbre CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ARCTIC CAT INC. PRODUCT SERVICE AND WARRANTY DEPT. P.O. BOX 810 THIEF RIVER FALLS, MN 56701 USA...
Page 67
Notez le numéro d’identification du véhicule et le numéro de série du moteur dans les espaces prévus pour faciliter la commande de pièces auprès de votre concessionnaire agréé Arctic Cat ou pour référence au cas où votre véhicule est volé.