Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MULTI-ZONE QUICK CONNECT
DUCTLESS MINI-SPLIT SYSTEM
MODELS: 3PAMSHHQC18-MZ02 / 3PAMSHHQC24-MZ03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perfect Aire 3PAMSHHQC18-MZ02

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MULTI-ZONE QUICK CONNECT DUCTLESS MINI-SPLIT SYSTEM MODELS: 3PAMSHHQC18-MZ02 / 3PAMSHHQC24-MZ03...
  • Page 2 SAFETY & PRECAUTIONS HEADLINE CONTENTS CONTINUED CONTINUED (Continued) IMPORTANT NOTE: Read the manual carefully. Make sure to save this manual for future reference. Illustrations in this manual are for explanatory purposes only, your actual product may look slightly different. Safety Instructions ..........................4 Safety Precautions ..........................5 Preparation Before Use ........................7 Parts Breakdown By Box ........................8...
  • Page 3 4. After installation, the consumer must operate the air conditioner correctly according to this manual. Required Fuse for the System: MODEL MAXIMUM FUSE OF OUTDOOR UNIT 18K BTU (3PAMSHHQC18-MZ02) 30A 230V 24K BTU (3PAMSHHQC24-MZ03) 30A 230V 5. WARNING: Risk of electric shock may cause serious injury or death; disconnect all electric power supply before servicing.
  • Page 4 SAFETY & PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS CONTINUED CONTINUED (Continued) SYMBOLS IN THIS USE AND CARE MANUAL ARE INTERPRETED AS SHOWN BELOW. Do NOT do. Grounding is essential. Watch out for the following situation. Warning: Incorrect handling could cause serious hazards such as serious injury or even death.
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS (Continued) Do not touch any part of the Turn off the system by remote Never insert a stick or similar system with wet hands. control first before cutting object into the condensing unit. off power supply in cases of As the fan inside rotates at a malfunction.
  • Page 6 SAFETY & PRECAUTIONS PREPARATION BEFORE USE CONTINUED CONTINUED (Continued) SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT This appliance is made of recyclable or re-usable material. Scrapping must be carried out in compliance with local waste disposal regulations. For more detailed information on handling and recycling this product, contact your local waste management offices.
  • Page 7 PARTS BREAKDOWN BY BOX (Continued) INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT • 1x Indoor Evaporator Unit • 1x Outdoor Unit • 1x Mounting Bracket + Template • 4x Outdoor Unit Anti-Vibration Pads (May or may not be factory Note: Mounting Bracket comes installed) attached to indoor unit.
  • Page 8 SAFETY & PRECAUTIONS INFORMATIONAL QUICK GUIDE CONTINUED CONTINUED (Continued) INSTALLATION DIAGRAM Distance from the ceiling NOTE: should be over 6 in. (15.25 cm) For illustration purposes, only one indoor head unit is shown. Distance from the wall should be over 4.75 in. (12 cm) Distance from the wall should be over 4.75 in.
  • Page 9 NOTE: For the ultimate flexibility of your Perfect Aire Multi-Zone Mini Split, we offer the following line set lengths and communication cables to help you achieve the perfect multi-zone system.
  • Page 10 SAFETY & PRECAUTIONS INFORMATIONAL QUICK GUIDE CONTINUED CONTINUED (Continued) Measure from the indoor unit down the wall and over to the outdoor unit. Make sure you measure the exact route you plan on running the line set from the indoor unit to the outdoor unit. If the length is longer than 25 feet, you will need to purchase additional line set and communication cables.
  • Page 11 INFORMATIONAL QUICK GUIDE (Continued) CHOOSING INSTALLATION LOCATIONS FOR INDOOR WALL UNITS Before installing the indoor unit, you must choose an appropriate location. The following are standards that will help you choose an appropriate location for the unit. The location should also meet these standards: •...
  • Page 12 SAFETY & PRECAUTIONS INFORMATIONAL QUICK GUIDE CONTINUED CONTINUED (Continued) CHOOSING THE LOCATION FOR THE OUTDOOR UNIT Before installing the outdoor unit, you must choose an appropriate location. The following are standards that will help you choose an appropriate location for the unit: •...
  • Page 13 Before beginning installation of your mini-split, it is important to make sure you have enough room in your electric panel to support the system. If you are unsure about your location’s electrical capabilities, call a certified electrician. MODEL MAXIMUM FUSE OF OUTDOOR UNIT 18K BTU (3PAMSHHQC18-MZ02) 30A 230V 24K BTU (3PAMSHHQC24-MZ03) 30A 230V POWER SURGE PROTECTION (RECOMMENDED) To ensure proper function and the longevity of your mini split, a single-phase surge protector is highly recommended on the disconnect box to prevent electrical failure.
  • Page 14 ATTENTION: A surge protector is strongly recommended to prevent electrical failure. You must first choose the right cable size before preparing it for connection. Outdoor Power Cable: H07RN-F North America APPLIANCE AMPS (A) MODEL MAXIMUM FUSE OF OUTDOOR UNIT 18K BTU (3PAMSHHQC18-MZ02) 30A 230V 24K BTU (3PAMSHHQC24-MZ03) 30A 230V...
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued) STEP 1. MARKING THE WALL (USING TEMPLATE) The mounting bracket is the device on which you will mount the indoor unit, it is the silver bracket on the back of the indoor unit. A mounting template has been provided to assist you with proper hole and indoor unit placement to assist you with the proper location of the holes for the indoor unit mounting bracket and the power cable / condensate drain pipe.
  • Page 16 SAFETY & PRECAUTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTINUED CONTINUED (Continued) STEP 2. INSTALLING THE WALL BRACKET Detach the silver mounting bracket attached to the back of your indoor unit. Line up the bracket with the screw and hole locations marked previously on your wall. Mount the bracket on the wall using the 6 screws provided.
  • Page 17 INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued) STEP 3. DRILLING THE LINE SET BUNDLE HOLE CAUTION When drilling the wall hole, you will need to make sure to avoid electrical wiring, plumbing, and other sensitive components that may be hidden in the wall. Using a 2.5 in. (63.5mm) core drill, drill a hole in the wall (Figure 3.1). Make sure that the hole is drilled at a slight downward angle so that the outdoor end of the hole is lower than the indoor end by about 1/2 in.
  • Page 18 SAFETY & PRECAUTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTINUED CONTINUED (Continued) STEP 5. PREPARING THE BUNDLE NOTE: Double-check that the ends of the refrigerant pipes are sealed with color coded caps, preventing dirt or foreign materials from entering the pipes. Do not remove these caps. Before passing the refrigerant piping, drain hose and communication cable through the wall hole, you must bundle them together to save space.
  • Page 19 INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued) STEP 6. SECURING THE OUTDOOR UNIT Anchor the Outdoor Unit The outdoor unit can be anchored multiple ways* — a pad on the ground, a wall bracket, or a stand/blocks (*not included). WARNING WHEN DRILLING INTO CONCRETE, EYE PROTECTION IS HIGHLY RECOMMENDED. Installing the unit on a concrete condenser pad: Mark the positions of the four feet.
  • Page 20 SAFETY & PRECAUTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTINUED CONTINUED (Continued) OPTIONAL: INSTALLING A DRAIN JOINT NOTE: • The drain joint cannot be used unless you are mounting the outdoor unit on a wall bracket or blocks. The outdoor unit must be elevated to accommodate the drain joint. •...
  • Page 21 However, proper refrigerant charge and proper air flow are critical to achieve rated capacity and efficiency. Installation of this product should follow Perfect Aire’s refrigerant charging and air flow instructions. Failure to confirm proper charge and airflow may reduce energy efficiency and shorten...
  • Page 22 SAFETY & PRECAUTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTINUED CONTINUED (Continued) QUICK CONNECT METHOD • Out of the box the system is setup for this method. • Simply connect one end of the line set to the indoor unit. • Install the included quick connect fittings to the outdoor unit. •...
  • Page 23 INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued) Remove the valve cover on the right side of the outdoor unit using a Phillips screwdriver. This will expose the valves to connect the refrigerant lines and also the electrical panel to connect your power and communication cables. Locate the 2 male condenser couplers that are inside the line set box.
  • Page 24 SAFETY & PRECAUTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTINUED CONTINUED (Continued) Remove the caps on the bottom valves using an adjustable wrench. Using a 5 mm Allen key, place key inside of the bottom and turn counter-clockwise slowly until you reach a stop. Open valves in order as per figure 7.2.
  • Page 25 INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued) STEP 8. ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING Please read all power regulations on this page. We recommend having a qualified electrician connect power to the unit. BEFORE PERFORMING ELECTRICAL WORK, READ THESE REGULATIONS. • All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a licensed electrician.
  • Page 26 Lock Nut Lock Nut Conduit Plate SAFETY & PRECAUTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTINUED CONTINUED (Continued) Conduit Plate Conduit Plate Conduit Connector Conduit Plate Conduit Connector CONNECTING COMMUNICATION WIRES FROM INDOOR UNIT TO OUTDOOR UNIT Valve Cover NOTE: Line set and communication cable must go to the same unit. (Example: Unit A line set & Unit A Power Supply Connection Cable C communication cable must connect to same indoor unit)
  • Page 27 The maximum current is indicated on the nameplate located on the side panel of the unit. Refer to this nameplate to choose the right cable, fuse, or switch. RUN POWER FROM THE DISCONNECT BOX TO THE UNIT. APPLIANCE AMPS (A) MODEL MAXIMUM FUSE OF OUTDOOR UNIT 18K BTU (3PAMSHHQC18-MZ02 30A 230V 24K BTU (3PAMSHHQC24-MZ03) 30A 230V...
  • Page 28 SAFETY & PRECAUTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTINUED CONTINUED (Continued) CONNECTING TO MAIN POWER SUPPLY Fasten the Power Supply to the conduit holder using field supplied connectors. Connect the power wires and ground wire from the disconnect to the L1, L2 and ground terminals on the outdoor unit.
  • Page 29 INSTALLATION INSTRUCTIONS (Continued) STEP 9. CONNECTING THE DRAIN TUBE Connect the provided drain tube to the tube on the back of the indoor unit and secure with duct tape. STEP 10. TURNING ON THE INDOOR UNIT When the outside work has been concluded, be sure to re-check all wiring and valves. Go inside and turn on the indoor unit using the provided remote control (see figure 10.1).
  • Page 30 SAFETY & PRECAUTIONS MAINTENANCE CONTINUED CONTINUED (Continued) FRONT PANEL MAINTENANCE AIR FILTER MAINTENANCE...
  • Page 31 PROTECTION (Continued) OPERATING CONDITION Operating Temperatures TEMPERATURE COOLING OPERATION HEATING OPERATION DRYING OPERATION 89.6°F (32°C) 80.6°F (27°C) 89.6°F (32°C) Indoor Temperature 69.8°F (32°C) 44.6°F (7°C) 64.4°F (18°C) 109.4°F (43°C) 75.2°F (24°C) 109.4°F (43°C) Outdoor Temperature 14℉(-10℃) -13℉(-25℃) 69.8°F (21°C) NOTE: •...
  • Page 32 SAFETY & PRECAUTIONS TROUBLESHOOTING CONTINUED CONTINUED (Continued) Before calling for service, review this list. It may save your time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Solution Unit does not run Check to see if the protector trip fuse is blown.
  • Page 33 IDENTIFICATION OF PARTS (Continued) INDOOR UNIT Front Panel Air Intake Display Panel Emergency Display Panel Horizontal Louver Vertical Adjustment Louver Air Filter Remote Control OUTDOOR UNIT Air Intake Pipes and Power Connection Cord Drain Hose Note: Condensate water drains at COOLING or DRY operation. Air Outlet NOTE: The figures in this manual are based on the external view of a standard model.
  • Page 34 SAFETY & PRECAUTIONS DISPLAY INTRODUCTION CONTINUED CONTINUED (Continued) 1. Temperature Indicator Displays set temperature. It shows FC after 200 hours of usage as a reminder to clean the filter. After cleaning the filter, cleaning press the filter reset button located on the indoor unit behind the front panel in order to reset the display.
  • Page 35 DISPLAY INTRODUCTION (Continued) ON/OFF To let the AC run or stop by pressing the button. Emergency Button NOTE: The symbols may be different from these models, but the functions are similar.
  • Page 36 5401 Dansher Road Countryside, IL 60525 844-4PA-AIRE 844-472-2473 support@perfectaire.us 877-997-2473 supportcanada@perfectaire.us CANADA SUPPORT www.perfectaire.us Printed in China 0121_M552...
  • Page 37 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE SYSTÈME MULTIZONE MINI BI-BLOC SANS CONDUITS ET À RACCORD RAPIDE MODÈLES : 3PAMSHHQC18-MZ02 / 3PAMSHHQC24-MZ03...
  • Page 38 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION TITRE CONTENU SUITE SUITE (Suite) REMARQUE IMPORTANTE : Lire attentivement le manuel. Conserver ce manuel comme référence future. Les illustrations de ce manuel ne sont données qu’à titre d’explication. L’appareil peut être légèrement différent. Instructions relatives à la sécurité ......................4 Précautions de sécurité...
  • Page 39 Fusible requis pour le système : MODÈLE FUSIBLE MAXIMUM POUR L’UNITÉ EXTÉRIEURE 18K BTU (3PAMSHHQC18-MZ02) 30 A 230 V 24K BTU (3PAMSHHQC24-MZ03) 30 A 230 V 5. AVERTISSEMENT : Le risque de choc électrique peut entraîner des blessures graves voire la mort.
  • Page 40 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ SUITE SUITE (Suite) LES SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE INTERPRÉTÉS COMME SUIT. NE PAS faire. La mise à la terre est essentielle. Faire attention à la situation suivante. Avertissement : Une mauvaise manipulation peut entraîner des dangers sérieux comme des blessures graves ou même la mort.
  • Page 41 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) Ne toucher aucune partie Éteindre d’abord le système Ne jamais insérer un bâton ou du système avec les mains à l’aide de la télécommande un objet similaire dans l’unité mouillées. avant de couper l’alimentation de condensation. Comme le électrique en cas de ventilateur à...
  • Page 42 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION PRÉPARATION AVANT UTILISATION SUITE SUITE (Suite) PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil est fabriqué dans un matériau recyclable ou réutilisable. La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales en matière d’élimination des déchets. Pour plus d’informations sur la gestion et le recyclage de ce produit, contacter les bureaux locaux de gestion des déchets.
  • Page 43 LISTE DES PIÈCES PAR BOÎTE (Suite) UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ EXTÉRIEURE • 1x unité intérieure d’évaporation • 1x unité extérieure • 1x support de montage + gabarit • 4x coussins anti-vibrations pour l’unité extérieure (peuvent ou non Remarque : le support de montage être installés en usine) est attaché...
  • Page 44 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION GUIDE RAPIDE D’INFORMATIONS SUITE SUITE (Suite) SCHÉMA D’INSTALLATION La distance avec le plafond doit Distance from the ceiling être supérieure à 6 po (15,25 cm) REMARQUE : should be over 6 in. (15.25 cm) À titre d’illustration, seule une unité...
  • Page 45 REMARQUE : Pour pouvoir utiliser le climatiseur multizone mini bi-bloc Perfect Aire dans le plus grand nombre de configurations possibles, nous proposons les longueurs de jeux de conduites et de câbles de communication suivantes pour obtenir le système multizone mini bi-bloc parfait.
  • Page 46 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION GUIDE RAPIDE D’INFORMATIONS SUITE SUITE (Suite) Mesurer la distance entre l’unité intérieure et le bas du mur et jusqu’à l’unité extérieure. S’assurer de mesurer le trajet exact du jeu de conduites entre l’unité intérieure et l’unité extérieure. Si la longueur est supérieure à...
  • Page 47 GUIDE RAPIDE D’INFORMATIONS (Suite) CHOIX DES EMPLACEMENTS POUR L’INSTALLATION DES UNITÉS MURALES INTÉRIEURES Avant d’installer l’unité intérieure, choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes permettent de choisir un emplacement approprié pour l’unité. L’emplacement doit également répondre à ces normes : •...
  • Page 48 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION GUIDE RAPIDE D’INFORMATIONS SUITE SUITE (Suite) CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Avant d’installer l’unité extérieure, choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes permettent de choisir un emplacement approprié pour l’unité : • Accessibilité au panneau électrique principal. •...
  • Page 49 électrique pour supporter le système. En cas de doutes sur les capacités électriques de l’emplacement, consulter un électricien certifié. MODÈLE FUSIBLE MAXIMUM POUR L’UNITÉ EXTÉRIEURE 18K BTU (3PAMSHHQC18-MZ02) 30 A 230 V 24K BTU (3PAMSHHQC24-MZ03) 30 A 230 V PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS (RECOMMANDÉE)
  • Page 50 Câble d’alimentation extérieur : H07RN-F Amérique du Nord AMPÈRES DE L’APPAREIL (A) FUSIBLE MAXIMUM POUR L’UNITÉ MODÈLE EXTÉRIEURE 18K BTU (3PAMSHHQC18-MZ02) 30 A 230 V 24K BTU (3PAMSHHQC24-MZ03) 30 A 230 V...
  • Page 51 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (Suite) ÉTAPE 1. MARQUAGE D’UN REPÈRE LE MUR (À L’AIDE DU GABARIT) Le support de montage est le dispositif sur lequel l’unité intérieure est montée. Il s’agit du support argenté à l’arrière de l’unité intérieure. Un gabarit de montage a été fourni pour placer correctement les trous et l’unité intérieure pour permettre de localiser correctement les trous pour le support de fixation de l’unité...
  • Page 52 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUITE SUITE (Suite) ÉTAPE 2. INSTALLATION DU SUPPORT MURAL Détacher le support de montage argenté fixé à l’arrière de l’unité intérieure. Aligner le support avec les emplacements des vis et des trous repérés précédemment sur le mur. Monter le support sur le mur à...
  • Page 53 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (Suite) ÉTAPE 3. PERÇAGE DU TROU POUR LE JEU DE CONDUITES MISE EN GARDE Avant de percer le trou dans le mur, être certain d’éviter un câblage électrique, une tuyauterie et d’autres composants sensibles qui peuvent être cachés dans le mur. À...
  • Page 54 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUITE SUITE (Suite) ÉTAPE 5. PRÉPARATION DU FAISCEAU REMARQUE : Vérifier à nouveau que des capuchons de couleur obturent les extrémités des tuyaux du fluide frigorigène pour empêcher que des saletés ou des corps étrangers n’y pénètrent. Ne pas retirer ces capuchons.
  • Page 55 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (Suite) ÉTAPE 6. FIXATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Sécuriser l’unité extérieure L’unité extérieure peut être ancrée de plusieurs façons* – avec un coussin au sol, un support mural ou un support/blocs (*non inclus). AVERTISSEMENT LORS DU PERÇAGE DANS LE BÉTON, IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE SE PROTÉGER LES YEUX. Installation de l’unité...
  • Page 56 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUITE SUITE (Suite) OPTIONNEL : INSTALLATION D’UN RACCORD DE DRAINAGE REMARQUE : • Le raccord de drainage ne peut être utilisé que si l’unité extérieure est montée sur un support mural ou des blocs.
  • Page 57 RACCORDER LE JEU DE CONDUITES DE FLUIDE FRIGORIGÈNE AUX UNITÉS EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE Pour une facilité et une souplesse inégalées, le système bi-bloc multizone sans conduits Perfect Aire offre deux options d’installation pour connecter les conduites de fluide frigorigène aux unités intérieure et extérieure.
  • Page 58 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUITE SUITE (Suite) MÉTHODE DE CONNEXION RAPIDE • Le système est prêt à l’emploi pour cette méthode. • Raccorder simplement une des extrémités du jeu de conduites à l’unité intérieure. • Installer les raccords à connexion rapide fournis sur l’unité extérieure. •...
  • Page 59 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (Suite) Retirer le couvercle de la valve sur le côté droit de l’unité extérieure à l’aide d’un tournevis cruciforme. Cela rendra visibles les valves pour connecter les conduites de fluide frigorigène et également le panneau électrique pour connecter les câbles d’alimentation et de communication.
  • Page 60 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUITE SUITE (Suite) Retirer les capuchons des valves inférieures à l’aide d’une clé à molette. À l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm, placer la clé à l’intérieur de la valve inférieure et tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 61 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (Suite) ÉTAPE 8. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les réglementations relatives à l’alimentation sur cette page. Nous recommandons de confier le branchement électrique de l’unité à un électricien qualifié. AVANT D’EXÉCUTER DES TRAVAUX ÉLECTRIQUES, LIRE CETTE RÉGLEMENTATION. • Tout le câblage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux et doit être réalisé par un électricien agréé.
  • Page 62 Lock Nut SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Lock Nut Conduit Plate SUITE SUITE (Suite) Conduit Plate Conduit Plate Conduit Connector RACCORDER LES CÂBLES DE COMMUNICATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE À L’UNITÉ Conduit Plate Conduit Connector EXTÉRIEURE Valve Cover REMARQUE : Le jeu de conduites et le câble de communication doivent être raccordés à...
  • Page 63 Se reporter à cette plaque signalétique pour choisir le câble, le fusible ou l’interrupteur correct. FAIRE PASSER L’ALIMENTATION DU BOÎTIER DE DÉCONNEXION À L’UNITÉ. AMPÈRES DE L’APPAREIL (A) FUSIBLE MAXIMUM POUR L’UNITÉ MODÈLE EXTÉRIEURE 18K BTU (3PAMSHHQC18-MZ02) 30 A 230 V 24K BTU (3PAMSHHQC24-MZ03) 30 A 230 V...
  • Page 64 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUITE SUITE (Suite) BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION PRINCIPALE Attacher le bloc d’alimentation au support de conduit à l’aide des connecteurs fournis. Connecter les fils d’alimentation et le fil de terre du sectionneur aux bornes L1, L2 et de terre de l’unité extérieure.
  • Page 65 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (Suite) ÉTAPE 9. BRANCHEMENT DU TUBE DE DRAINAGE Raccorder le tube de drainage fourni au tube à l’arrière de l’unité intérieure et le fixer avec du ruban adhésif. ÉTAPE 10. MISE EN MARCHE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Une fois l’installation à l’extérieur terminée, penser à vérifier à nouveau tous les câbles et valves. À...
  • Page 66 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION MAINTENANCE SUITE SUITE (Suite) ENTRETIEN DU PANNEAU AVANT Couper l’alimentation électrique. Attraper les points marqués « a » et tirer vers l’extérieur Éteindre d’abord l’appareil pour retirer le panneau avant de le débrancher. avant. Ne jamais utiliser de substances Essuyer avec un volatiles telles que l’essence ou un chiffon doux et...
  • Page 67 PROTECTION (Suite) CONDITION DE FONCTIONNEMENT Températures de fonctionnement TEMPÉRATURE CLIMATISATION CHAUFFAGE DÉSHUMIDIFICATION 89,6 °F (32 °C) 80,6 °F (27 °C) 89,6 °F (32 °C) Température intérieure 69,8 °F (21 °C) 44,6 °F (7 °C) 64,4 °F (18 °C) 109,4 °F (43 °C) 75,2 °F (24 °C) 109,4 °F (43 °C) Température extérieure...
  • Page 68 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SUITE SUITE (Suite) Avant d’appeler le service de maintenance, veuillez consulter cette liste. Cela peut vous permettre d’économiser du temps et de l’argent. Cette liste comprend des événements courants qui ne résultent pas d’un défaut de fabrication ou de matériaux de cet appareil.
  • Page 69 IDENTIFICATION DES PIÈCES (Suite) UNITÉ INTÉRIEURE Panneau avant Prise d’air Panneau d’affichage Panneau d’affichage d’urgence Lamelles horizontales Volet de réglage vertical Filtre à air Télécommande UNITÉ EXTÉRIEURE Prise d’air Tuyaux et cordon d’alimentation Tuyau de drainage Remarque : L’eau de condensation s’écoule en mode COOLING ou DRY.
  • Page 70 SÉCURITÉ ET MESURES DE PRÉCAUTION INTRODUCTION DE L’ÉCRAN SUITE SUITE (Suite) 1. Indicateur de température Affiche la température réglée. Il montre FC après 200 heures d’utilisation comme rappel pour nettoyer le filtre. Après avoir nettoyé le filtre, appuyer sur le bouton de réinitialisation du filtre situé sur l’unité intérieure derrière le panneau avant afin de réinitialiser l’affichage.
  • Page 71 INTRODUCTION DE L’ÉCRAN (Suite) MARCHE/ARRÊT ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour laisser le climatiseur en marche ou à l’arrêt en appuyant sur le bouton. Bouton d’urgence REMARQUE : Les symboles peuvent être différents de ces modèles, mais les fonctions sont similaires.
  • Page 72 5401 Dansher Road Countryside, IL 60525 844-4PA-AIRE 844-472-2473 support@perfectaire.us SUPPORT AU CANADA 877-997-2473 supportcanada@perfectaire.us www.perfectaire.us Imprimé en Chine 0121_M552...

Ce manuel est également adapté pour:

3pamshhqc24-mz0