Perfect Aire 1PACU8000 Guide D'utilisation
Perfect Aire 1PACU8000 Guide D'utilisation

Perfect Aire 1PACU8000 Guide D'utilisation

Climatiseur à fenêtre en u
Masquer les pouces Voir aussi pour 1PACU8000:

Publicité

GUIDE D'UTILISATION
CLIMATISEUR À FENÊTRE EN U
Modèles :
1PACU8000
1PACU10000
1PACU12000
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Perfect Aire 1PACU8000

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION CLIMATISEUR À FENÊTRE EN U Modèles : 1PACU8000 1PACU10000 1PACU12000 FRANÇAIS...
  • Page 2: Table Des Matières

    REMARQUE IMPORTANTE : Avant d’utiliser le climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure. TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes de sécurité ................... Directives d’installation ......................Sons normaux ..........................Caractéristiques du climatiseur ....................Nettoyage et entretien ........................ Conseils de dépannage ......................
  • Page 3: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE CE MANUEL Vous trouverez à l’intérieur de nombreux conseils utiles sur la manière d’utiliser et d’entretenir correctement votre climatiseur. Un peu d’entretien préventif de votre part peut vous faire économiser beaucoup de temps et d’argent pendant toute la durée de vie de votre climatiseur.
  • Page 4 SAFETY & PRECAUTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONTINUED CONTINUED SUITE MISE EN GARDE • Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil. Cela pourrait provoquer des blessures. Ne placez pas un animal de compagnie ou une plante d’intérieur dans un endroit où...
  • Page 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SUITE MISE EN GARDE • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
  • Page 6 SAFETY & PRECAUTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONTINUED CONTINUED SUITE AVERTISSEMENT Évitez les risques d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge ou de prise d’adaptateur. Ne retirez aucune broche du cordon d’alimentation. Prise murale de type mise à la terre Vous ne devez jamais couper, enlever ou dévier la broche de mise à...
  • Page 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SUITE Fonctionnement du disjoncteur de fuite de terre Le cordon d’alimentation comporte un disjoncteur de fuite de terre qui détecte les dommages causés au cordon d’alimentation. Pour tester votre cordon d’alimentation, procédez comme suit : Branchez le climatiseur. Le cordon d’alimentation aura DEUX boutons sur la tête de la fi che.
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SUITE • Toute personne impliquée dans des activités impliquant une action dans le circuit de réfrigération doit être en possession d’un certificat valide délivré par un organisme d’évaluation accrédité par l’industrie, qui valide sa compétence à manipuler les fluides frigorigènes en toute sécurité, conformément à une spécification d’évaluation reconnue par l’industrie.
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SUITE AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement) Transport d’équipements contenant des fluides frigorigènes inflammables • Voir les règlements en matière de transport. Marquage des équipements à l’aide de symboles d’identification • Voir les règlements locaux. Mise au rebut des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables •...
  • Page 10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SUITE AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement) Aucune source d’inflammation • Toute personne effectuant des travaux, en rapport avec un système de réfrigération qui implique l’exposition de toute tuyauterie contenant, ou ayant contenu, un fluide frigorigène inflammable, ne doit utiliser aucune source d’inflammation d’une façon qui pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 11 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SUITE AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fl uide frigorigène R290/R32 uniquement) Contrôles de sécurité des appareils électriques • La réparation et l’entretien des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d’inspection des composants. S’il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune source d’alimentation électrique ne doit être raccordée au circuit tant que le problème n‘a pas été...
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SUITE AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement) Câblage • Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des bords tranchants ou à tout autre effet néfaste sur l’environnement. Le contrôle tient également compte des effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SUITE AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement) Retrait et évacuation • Lors de toute intervention sur le circuit frigorifique pour effectuer des réparations ou autre, il convient d’utiliser des procédures conventionnelles. Toutefois, il est important de suivre les meilleures pratiques, car l’inflammabilité...
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SUITE AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement) Mise hors service • Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l’équipement et tous les détails concernant l’appareil. Il est recommandé de récupérer tous les fluides frigorigènes en toute sécurité.
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SUITE AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement) Récupération • Lors de la vidange du fluide frigorigène d’un système, que ce soit pour l’entretien ou la mise hors service, il est recommandé de veiller à ce que tous les fluides frigorigènes soient récupérés en toute sécurité.
  • Page 16: Directives D'installation

    DIRECTIVES D’INSTALLATION Remarque L’appareil que vous avez acheté peut ressembler à ce qui suit. Toutes les illustrations du manuel sont fournies à titre d’explication seulement. Le climatiseur que vous possédez peut être légèrement diff érent.
  • Page 17 DIRECTIVES D’INSTALLATION SUITE AVANT DE COMMENCER • Lisez toutes ces instructions attentivement. • IMPORTANT : Conservez ces instructions pour l’usage de l’inspecteur local. • IMPORTANT : Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur. • Remarque à l’intention de l’installateur : Assurez-vous de remettre ces instructions au consommateur. •...
  • Page 18 SAFETY & PRECAUTIONS DIRECTIVES D’INSTALLATION CONTINUED CONTINUED SUITE Tournevis Phillips LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN LES OUTILS DONT VOUS POURRIEZ Niveau AVOIR BESOIN Tournevis plat Tournevis Phillips Crayon Niveau Règle ou ruban à mesurer Tournevis plat Ciseaux ou couteau Crayon PRÉPARATION DE LA FENÊTRE Règle ou ruban à...
  • Page 19 DIRECTIVES D’INSTALLATION SUITE ASSEMBLAGE DU SUPPORT Fixez ensemble la barre de retenue et le rail de support à l’aide des attaches. Fixez ensemble la barre de support horizontale et la barre d’assemblage du support principal à l’aide des vis. Voir la figure 1. Barre de retenue Barre de support horizontale Figure 1...
  • Page 20 DIRECTIVES D’INSTALLATION SUITE INSTALLATION DU SUPPORT • Ajustez le support jusqu’à ce que le pied coulissant soit fermement en place contre la surface extérieure. • Installez dans la fenêtre. • Posez le support sous le bas de caisse. Ajustez chaque barre à butée latérale de bas de caisse jusqu’à ce qu’elle atteigne le côté...
  • Page 21 INSTALLATION INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’INSTALLATION CONTINUED SUITE INSTALLATION DU CLIMATISEUR A. Placez le climatiseur sur le support : Alignez la fenêtre avec la partie rainurée de l’appareil. Voir la figure 5. Figure 5 Fig.5 B. Fixez le climatiseur sur la plaque en L. Voir la figure 6. Fig.7 Figure 6 C.
  • Page 22: Sons Normaux

    INSTALLATION INSTRUCTIONS SONS NORMAUX Bruit aigu de claquement Les compresseurs à haut rendement peuvent émettre un bruit aigu de claquement pendant le cycle de refroidissement. Bruit métallique ou de commutation Les gouttelettes d’eau qui frappent le condenseur pendant le fonctionnement normal peuvent provoquer un «...
  • Page 23: Caractéristiques Du Climatiseur

    CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d’utiliser cet appareil. MISE EN GARDE Veuillez toujours attendre 3 minutes lorsque vous éteignez puis rallumez l’appareil, et lorsque vous passez du mode de refroidissement au mode de ventilation et inversement.
  • Page 24 CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR SUITE MODE D’EMPLOI DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Remarque Les touches de commande et les voyants lumineux diff èrent en fonction des modèles. Il est possible que certaines touches et certains voyants décrits ci-dessous ne soient pas présents sur l’appareil que vous avez acheté.
  • Page 25 CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR SUITE TOUCHE DESCRIPTION Touche • Appuyez sur la touche ECO pour activer cette fonction. Cette fonction est disponible avec les modes COOL, DRY, AUTO (uniquement AUTO-COOLING [refroidissement auto] et AUTO-FAN [ventilateur auto]). Le ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes après l’arrêt du compresseur. Le ventilateur se met ensuite en marche pendant 2 minutes à...
  • Page 26 CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR SUITE TOUCHE DESCRIPTION Touche • Appuyez sur la touche « Fan » (ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre étapes : Auto, Low, Med, or High (Automatique, Basse, Moyenne ou Élevée). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de vitesse du ventilateur est modifié.
  • Page 27 CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR SUITE Écran Écran Indique la température en « ℃ » ou en « ℉ » et les réglages de la minuterie automatique. En mode « Fan only », il indique la température de la pièce. Si la température ambiante est trop élevée ou trop basse, il affi che «...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN CONTINUED MISE EN GARDE Nettoyez votre climatiseur de temps en temps pour qu’il garde son bel aspect de neuf. Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer, afi n de prévenir tout risque de choc électrique ou d’incendie. Nettoyage du fi...
  • Page 29: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE Avant de contacter un technicien, consultez cette liste. Cela vous permettra peut-être d’économiser du temps et de l’argent. Cette liste comprend les problèmes courants qui ne sont pas dus à un défaut de fabrication ou aux matériaux de cet appareil.
  • Page 30 La conception et les spécifications peuvent changer sans préavis pour l’amélioration du produit. Consulter l’agence commerciale ou le fabricant pour obtenir des détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site Web du service après-vente, veuillez vérifier la dernière version.
  • Page 32 Distribué par : Perfect Aire, LLC 5401 Dansher Road Countryside, IL 60625 1220_M558 844-4PA-AIRE | 844-472-2473 www.perfectaire.us Imprimé en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

1pacu100001pacu12000

Table des Matières