Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CLIMATISEUR
À TRAVERS LE MUR
MODELS 5PATW8000, 5PATW10000, 5PATW10002, 5PATW12000, 5PATW12002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perfect Aire 5PATW8000

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CLIMATISEUR À TRAVERS LE MUR MODELS 5PATW8000, 5PATW10000, 5PATW10002, 5PATW12000, 5PATW12002...
  • Page 2 La conception et les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis en vue de l’amélioration du produit. Veuillez consulter l’agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT DESTINÉS AU CONSOMMATEUR Pour vos propres archives, veuillez joindre une copie de votre reçu de vente à ce manuel et compléter les informations suivantes : Numéro de modèle : __________________________________ Numéro de série : ____________________________________ Date d’achat : _ ______________________________________ Magasin de l’achat : __________________________________...
  • Page 3 TABLE DES MATIÉRES MESURES DE SÉCURITÉ É ..................1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............9 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..............10 MONTAGE DIRECT DE L'UNITÉ: ...............19 BRUI TS NORMAUX .....................24 CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR............24 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................27 DÉPANNAGE ......................28 A l'intérieur de ce guide, vous trouverez plusieurs conseils pratiques pour l'utilisation et l'entretien de votre climatiseur. Quelques mesures de prévention peuvent vous économiser du temps et de l'argent sur la durée de vie de vorte climatiseur.
  • Page 4 MESURES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L'INSTALLATION Les directives suivantes doivent être suivies afin d’éviter des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes et des dommages matériels. Un fonctionnement incorrect dû à l'ignorance de ces directives peut causer des blessures graves ou des dommages.
  • Page 5 MESURES DE SÉCURITÉ TOUJOURS FAIRE AVERTISSEMENT AUTRES SYMBOLES: NE JAMAIS FAIRE NE PAS toucher les parties métalliques de l’appareil Ceci peut causer des blessures. lorsque vous enlevez le filtre à air. L'eau peut pénétrer l'appareil, endommager l'isolation NE PAS nettoyer l'appareil avec de l'eau. et causer un choc électrique.
  • Page 6 AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement)) • N’utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. • L’appareil doit être stocké dans un local sans sources d’inflammation en fonctionnement continu (par exemple : des flammes nues, un appareil à...
  • Page 7 AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement) Transport d’équipements contenant des fluides frigorigènes inflammables • Voir les règlements en matière de transport. Marquage des équipements à l’aide de symboles d’identification • Voir les règlements locaux. Mise au rebut des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables •...
  • Page 8 AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement) Espace ventilé • Assurez-vous que la zone est en plein air ou qu’elle est suffisamment ventilée avant d’intervenir sur le système ou d’effectuer des travaux à chaud. Un certain degré de ventilation doit être maintenu pendant la période où les travaux sont effectués.
  • Page 9 AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement) Réparation des composants à sécurité intrinsèque • N’appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit, sans vous assurer au préalable qu’elle ne dépassera pas la tension et le courant autorisés pour l’équipement utilisé. Les composants à sécurité...
  • Page 10 AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement) Procédures de remplissage • Outre les procédures de remplissage classiques, les exigences suivantes doivent être respectées. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de contamination des différents fluides frigorigènes lors de l’utilisation des équipements de remplissage.
  • Page 11 AVERTISSEMENT (pour l’utilisation du fluide frigorigène R290/R32 uniquement) Récupération • Lors de la vidange du fluide frigorigène d’un système, que ce soit pour l’entretien ou la mise hors service, il est recommandé de veiller à ce que tous les fluides frigorigènes soient récupérés en toute sécurité. •...
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEEMENT REMARQUE POUR VOTRE SÉCURITÉ: Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou Le: cordon d'alimentation de cet d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou appareil est équipé d'un dispositif de tout autre appareil. qui détecte le courant pour réduire le risque de feu.
  • Page 13 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ARTICLES DE LA TROUSSE FAITES D'ABORD (POUR LES GAINES EXISTANTES) Vous n’aurez peut-être pas besoin de toutes les pièces répertoriées dans cette trousse. NE PAS jeter les Notez que les dimensions du climatiseur sont: 62 cm pièces inutilisées. (24,25 po) de largeur, 36,8 cm (14,5 po) de haut, et 45, 7 cm (18 po) de profondeur (sans la grille MATÉRIEL...
  • Page 14 Identifiez la marque de votre gaine murale en vous servant du tableau ci-dessous. DIMENSION DE GAINE MURALE (EN POUCES) MARQUE LARGEUR PROFONDEUR HAUTEUR MARQUE LARGEUR PERFECT AIRE, Frigidaire, White-Westinghouse, 16", 17½", or 22" 15¼" 25½" Carrier (Série 52F) 26" 15⅝"...
  • Page 15  PRÉPARER LA GAINE MURALE Préparez la gaine murale pour l'installation du nouvel appareil selon les instructions des gaines des marques suivantes. PROFONDEUR PAGE MARQUE PERFECT AIRE, Frigidaire, White-Westinghouse, 16" & 17½" Carrier (Série 52F) Fedders 19¾” Fedders or Friedrich 16¾”...
  • Page 16 MARQUES DE GAINE MURALE:  #1 PERFECT AIRE, WHITEWESTINGHOUSE,  FRIGIDAIRE, CARRIER SÉRIE 52F 16 PO & 17½ DE PROFONDEUR 1. Retirez la grille arrière existante et remplacez-la avec la grille fournie. Installez la grille tel qu'indiqué ci-dessous. REMARQUE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la gaine existante pour correspondre à...
  • Page 17 MARQUES DE GAINE MURALE:  #2 FEDDERS 19 ¾" PO DE PROFONDEUR  1. Retirez la grille arrière existante et remplacez-la avec la grille fournie. Installez la grille tel qu'indiqué ci-dessous. REMARQUE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la gaine existante pour correspondre à...
  • Page 18 MARQUES DE GAINE MURALE:  #3 FEDDERS 19¾" PO DE PROFONDEUR  16¾" PO DE PROFONDEUR 1. Retirez la grille arrière existante et remplacez-la avec la grille fournie. Installez la grille tel qu'indiqué ci-dessous. REMARQUE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la gaine existante pour correspondre à...
  • Page 19 MARQUES DE GAINE MURALE:  #4 GENERAL ELECTRIC OU HOTPOINT  16 ⅞" PO DE PROFONDEUR 1. Retirez la grille arrière existante et remplacez-la avec la grille fournie. Installez la grille tel qu'indiqué ci-dessous. REMARQUE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la gaine existante pour correspondre à...
  • Page 20 MARQUES DE GAINE MURALE:  #5 SEARS OU CARRIER SÉRIE 51S  18⅝" PO DE PROFONDEUR 1. Retirez la grille arrière existante et remplacez-la avec la grille fournie. Installez la grille tel qu'indiqué ci-dessous. REMARQUE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la gaine existante pour correspondre à...
  • Page 21 MARQUES DE GAINE MURALE:  #6 WHIRLPOOL  7⅛" PO DE PROFONDEUR 1. Retirez la grille arrière existante et remplacez-la avec la grille fournie. Installez la grille tel qu'indiqué ci-dessous. REMARQUE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la gaine existante pour correspondre à...
  • Page 22 MARQUES DE GAINE MURALE:  #7 WHIRLPOOL  23 PO DE PROFONDEUR 1. Retirez la grille arrière existante et remplacez-la avec la grille fournie. Intallez la grille tel qu'indiqué ci-dessous. REMARQUE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la gaine existante pour correspondre à...
  • Page 23 MARQUES DE GAINE MURALE:  #8 EMERSON  15 PO DE PROFONDEUR 1. Retirez la grille arrière existante et remplacez-la avec la grille fournie. Installez la grille tel qu'indiqué ci-dessous. REMARQUE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride de la gaine existante pour correspondre à...
  • Page 24 MARQUES DE GAINE MURALE:  #9 WHITE - WESTINGHOUSE, FRIGIDAIRE  22 PO DE PROFONDEUR 1. Retirez la grille arrière existante et remplacez-la avec la grille fournie. Intallez la grille tel qu'indiqué ci-dessous. REMARQUE: Vous pouvez avoir besoin de percer des trous dans la bride del la gaine existante pour correspondre à...
  • Page 25 MONTAGE DIRECT DE L'UNITÉ: Les directions précédentes sont le moyen préférable de monter la nouvelle grille arrière. La performance de l'unité est légèrement meilleure et la possibilité de courants d'air est réduite. En dernier recours, le montage direct de la grille à l'unité...
  • Page 26 1. Installez un joint de remplissage d1eʺ x 1½ʺ x 84ʺ de long entre la gaine murale et l'appareil. Un tournevis plat ou un couteau à mastic est recommandé 2. Assemblez le cadre en insérant les pièces supérieures et inférieures dans les pièces latérales et en les fixant en place.
  • Page 27 BRUI TS NORMAUX VIBRATION L'unité peut vibrer et faire du bruit dû à une mauvaise SON DE CLAQUEMENT installtion ou mauvaise Les compresseurs peuvent construction de la fenêtre ou avoir un son de claquement du mur. Cela n’indique pas un lors du cycle de refroidissement défaut de l’appareil.
  • Page 28 OPTION SOMMEIL: MODE AUTO (AUTOMATIQUE): Appuyez pour sélectionner le mode Sommeil (AUTOMATIQUE), il sélectionnera automatiquement le (Sleep). Dans ce mode, la température sélectionnée mode refroidissement ou ventilateur en fonction de la augmentera de 2ºF/1ºC 30 minutes après que le mode température que vous amvaeizn stéielencdtrioan lan soit sélectionné.
  • Page 29 ÉCRAN D'AFFICHAGE: INFORMATIONS ADDITIONNELLES: • Affiche la température réglée en °F ou °C et les réglages Le système de réfrigération à un délai de départ de la minuterie automatique. En mode VENTILATION automatique de 3 minutes si l'appareil est mis en seulement, il affiche la température ambiante.
  • Page 30 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Nettoyez votre climatiseur occasionnellement pour le garder en bon état. Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de le nettoyer, afin d’éviter les risques d’électrocution et d’incendie. NETTOYAGE DU FILTRE À AIR NOTE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Le filtre à air doit être nettoyé au moins une fois par Afin d'atteindre un maximum d'économies d'énergie et 2 semaines ou au besoin.
  • Page 31 DÉPANNAGE AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE, VEUILLEZ CONSULTER LE TABLEAU CI-DESSOUS PROBLÈME CAUSES POSSIBLES • Assurez-vous que l’unité n’est pas trop grande ou trop petite pour la zone prévue de la pièce. • Vérifiez que tous les rideaux et toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures sont fermés. Vérifiez que rien n’obstrue la grille avant de l’appareil, comme des rideaux, etc.
  • Page 32 MERCI POUR VOTRE ACHAT ! En tant que petite entreprise, les commentaires sont essentiels ! Nous aimerions savoir comment vous appréciez votre produit Perfect Aire ! S’il vous plaît, prenez une minute pour nous raconter (et aux autres) votre expérience.

Ce manuel est également adapté pour:

5patw100005patw100025patw120005patw12002