Geschirrspülmaschine reinigen. Die Garantie deckt solche Produktausfälle nicht ab. Behandeln Sie deshalb
Ihre neue Mojo
Ganzgesichtsmaske mit Sorgfalt.
®
Luftstromwiderstand bei 50 l/min: 0,40 cm H2O; bei 100 l/min: 0,65 cm H2O
Totraumvolumen (in mL, ungefähr)
Groß 210 mL
Widerstand des Anti-Erstickungsventils im Einzelfehlerzustand: Inspiratorisch; 0,85 cm H2O pro l/s. Expira-
torisch; 0,98 cm H2O pro l/s
Anti-Erstickungsventil: Druck, offen zur Atmosphäre; 1,10 cm H2O. Druck geschlossen zur Atmosphäre: 1,60
cm H2O
A-bewerteter Schalldruckpegel in 1 m Abstand: <33 dB (A); A-bewerteter Schallleistungspegel: <41 dB (A)
BENUTZERANWEISUNG FÜR DIE MOJO
1. Den rechten oder linken Magnetclip der Maske aushaken.
2. Die Maske und die Kopfgurtvorrichtung mit dem blauen Stoff nach außen weisend aufsetzen. Den Magnet-
clip fest einhaken.
3. Obere und untere Kopfgurte bequem festziehen. Dazu die Klettenverschlusslaschen aushaken und nach vorne
ziehen, um die Maske auf dem Gesicht zu zentrieren. Dann die Gurtspannung und -länge justieren. Laschen
befestigen.
HINWEIS: Die Maske soll bequem jedoch luftdicht auf dem Gesicht sitzen. Die Gurte müssen justiert
werden, damit die Maske gut sitzt. Zu starkes Anziehen der Gurte kann Hautreizungen verursachen. Die
Maske darf die Nase bzw. den Mund nicht zusammendrücken, damit Sie unbehindert und bequem atmen
können. Sollte die Maske bzw. das Kopfgurtsystem richtig angepasst sein und trotzdem weitere Probleme
bereiten, wenden Sie sich an Ihren medizinischen Berater.
4. Den Drehanschluss der Maske an der Schlauchvorrichtung befestigen (CPAP, zweistufi g, Ventilator). Gerät
einschalten und bestätigen, dass Luft durch die Maske strömt.
5. Um die Maskenform zu verändern, den in der Maske eingebetteten biegbaren Ring entsprechend sanft biegen
um einen bequemen Sitz und Leckfreiheit zu erzielen.
6. Die Spannschraube mit den Fingern drehen, um Undichten am Nasenrücken zu vermeiden. Undichten am
Nasenrücken nicht durch übermäßiges Anziehen des oberen Gurts vermindern.
SCHNELLTRENNUNG VON MASKE UND KOPFGURTVORRICHTUNG
7. Den unteren Gut greifen und vom Gesicht abheben. Die Maske und Kopfgurtvorrichtung abnehmen.
Mojo
®
ist ein Markenzeichen der Sleepnet Corporation.
Besuchen Sie unsere Website unter www.sleepnetmasks.com.
FRANÇAIS
!
UNIQUEMENT SUR ORDONNANCE
NE CONTIENT PAS DE LATEX EN CAOUTCHOUC NATUREL
Le masque facial intégral Mojo
respiratoire sous pression positive d'au moins 3cm H2O, tel qu'un appareil de PPC ou à deux niveaux de pres-
sion pour le traitement chez l'adulte.
INFORMATIONS GÉNÉRALES - AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
MISE EN GARDE:
médecin.
MISE EN GARDE:
(122°F).
MISE EN GARDE:
plusieurs reprises sur la même personne, mais ne doit pas être utilisé sur plusieurs personnes. Ne pas stériliser ni
désinfecter.
AVERTISSEMENT: Ne pas obstruer ni tenter de fermer hermétiquement les orifi ces d'évacuation ou la valve
anti-asphyxie.
AVERTISSEMENT: À des pressions de PPC faibles, le débit par les ports d'expiration peut être insuffi sant
pour éliminer tous les gaz expirés de la tubulure, entraînant un certain degré de réinhalation.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le masque facial intégral Mojo
14
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Klein 160 mL
Masque facial intégral Mojo
CONTENU : Masque facial intégral Mojo
®
de Sleepnet Corporation est destiné à être utilisé avec un dispositif d'aide
Les lois fédérales américaines limitent la vente de cet appareil à ou sur demande d'un
Ne pas exposer le masque facial intégral Mojo
Ce masque est réservé à l'usage sur un seul patient. Il peut être nettoyé et utilisé à
Mittelgroß 185 mL
GANZGESICHTSMASKE MIT KOPFGURTHALTERUNG
®
ventilé
®
ventilé avec casque
®
FABRIQUÉ AUX ÉTATS-UNIS
®
®
Groß 205 mL Extra
à des températures supérieures à 50°C
avec des pressions initiales inférieures à