Page 1
Manuel d'entretien de la prise de force NACD 1019024AM Embrayages 14 po HD, 14 po HD(DP) et 14 po HD(TP) Comprend des instructions d'installation, d'utilisation, de maintenance et de remise en état...
Page 4
NACD. GARANTIE : La garantie limitée de NACD est décrite en détails dans la présente publication. Il incombe à l'acquéreur initial, au fabricant, aux acheteurs successifs, aux utilisateurs, aux tiers ou aux employés de prendre con- naissance de cette garantie et de toutes les conditions qu'elle contient.
Page 5
TABLE DES MATIÈRES 1.0 INTRODUCTION 1.1 Système de référence des pièces 1.2 Trouver la référence et le numéro de série 2.0 INFORMATIONS, SPÉCIFICATIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 2.1 Dimensions de base pour les boîtiers SAE 2.2 Dimensions de base pour les volants d’inertie SAE 2.3 Consignes d’application 2.4 Charges de traction latérale autorisées 2.5 Vitesses maximales de fonctionnement sécurisé...
Page 6
TABLE DES MATIÈRES 6.0 VUES ÉCLATÉES — PRISES DE FORCE STANDARD 6.1 Prise de force, vues éclatées (embrayage non illustré) 6.2 Vue éclatée de l’ensemble embrayage 7.0 DÉMONTAGE DE LA PRISE DE FORCE 7.1 Retrait des accessoires reliés à la prise de force 7.2 Retrait de la prise de force du moteur 7.3 Extraction de l’embrayage de l’arbre 7.4 Séparez le carter de palier du carter d’embrayage...
Page 7
Compte tenu des avancées technologiques, la disposition des références relatives à la prise de force NACD a changé au cours du temps. Le format des références relatives à une prise de force NACD est de type 4XXXXXAM, sachant que XXXXX correspond à une suite de 5 caractères alphanumériques, unique à...
Page 8
2.0 INFORMATIONS, SPÉCIFICATIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 2.1 Dimensions de base pour les boîtiers SAE Toutes les dimensions sont exprimées en pouces sauf indication contraire. « D » = Profondeur du trou de guidage entre la face du carter et l’épaulement du volant d’inertie ou la face de la bride du vilebrequin.
Page 9
2.3a Consignes d’application Les prises de force NACD 14 po HD, 14 po HD(DP) et 14 po HD(TP) dotées de paliers principaux à rouleaux coniques (9) (voir illustration dans la section 6.1) ne sont pas approuvées pour les applications de traction en ligne.
Page 10
2.5 Vitesses maximales de fonctionnement sécurisé La vitesse maximale de fonctionnement sécurisé est de 2200 tours/min. pour les prises de force NACD dotées d’embrayages 14 po HD, 14 po HD (DP) ou 14 po HD (TP) utilisées pour les prises en ligne ou latérales.
Page 11
2.7.1 Vérification de la déviation de la face du boîtier du volant d’inertie Installez la base du comparateur sur la face du volant d’inertie et positionnez l’embout du comparateur à cadran de façon perpendiculaire à la face de la bride de montage du boîtier du volant d’inertie.
Page 12
à 200 °F (93,3 °C). 3.1.2 Spécifications relatives à la graisse pour les conditions spéciales Pour les températures ambiantes supérieures à 100 °F (37,8 °C), contactez NACD pour obtenir des spécifications. Précautions relatives au graissage : Ne mélangez pas de graisses au sodium ou au calcium avec des graisses au lithium.
Page 13
3.2.1 Butée de débrayage à bronze et à billes, compatibles avec un graissage : À l’aide d’un pistolet graisseur à main, ajoutez 1 ou 2 pompes de graisse toutes les 8 à 10 heures de fonctionnement (ou ajoutez de la graisse jusqu’à ce que la graisse s’écoule du diamètre intérieur du palier et du point situé...
Page 14
3.3 Température de fonctionnement des paliers 3.3.1 Palier principal La plage de température de fonctionnement se situe normalement de 170 °F à 200 °F (76,7 °C à 93,3 °C). Les lieux où la température ambiante est élevée, comme les zones en climat désertique, forcent les paliers à...
Page 15
être installé à l’extrémité de l’arbre transversal du côté opposé à la poignée standard. Toutes les poignées NACD sont fabriquées avec cet écrou hexagonal intégré. (La plupart des prises de force sont dotées de cannelures aux deux extrémités de l’arbre transversal.)
Page 16
3.4.3 Méthode au dynamomètre avec une poignée de longueur modifiée ou spéciale Pour les autres longueurs de poignées, utilisez la formule suivante et reportez-vous aux valeurs du tableau suivant. x = 1,15 x (A x Y) X Force d’engagement au point de fixation force en livres (newtons) Y Force d’engagement au niveau de la butée de débrayage...
Page 17
Ne désengagez pas l’embrayage avant d’installer la prise de force sur le moteur. Un désengagement permet aux plaques de l’embrayage de glisser en dehors de leur bonne position d’alignement, établie par NACD. 4.1.1 Si les plaques de revêtement ne sont plus alignées, elles peuvent être réalignée 4.1.2 Maintenez l’ensemble...
Page 18
4.1.3 Utilisez la bague de transmission de l’embrayage fournie avec la prise de force ou retirez-la du volant d’inertie du moteur afin de vous en servir comme point de repère pour l’alignement. Placez la bague de transmission contre les faces de revêtement de l’embrayage lorsque l’embrayage est désengagé.
Page 19
rempli. Assurez-vous que le bouchon fourni à l’expédition est retiré de l’extrémité palier-guide d’embrayage de l’arbre. Arbre transversal : À l’aide d’un pistolet graisseur à main, ajoutez 1 ou 2 injections de graisse dans chacun des raccords de graissage situés dans le boîtier de la prise de force, près de chaque extrémité de l’arbre transversal. 4.4 Installation de la prise de force sur le moteur.
Page 20
4.4.4 Installez la prise de force avec l’arbre transversal en position horizontale. Installez deux (2) boulons de guidage de 5 po de longueur dans les trous de boulons du boîtier du volant d’inertie, en les plaçant à environ 3 heures et 9 heures. Positionnez la prise de force sur les boulons de guidage pour aligner l’unité...
Page 21
AUCUNE charge susceptible de plier l’axe central de l’arbre de la prise de force. Remarque : NACD ne fournit aucune plaque de support et aucun palier extérieur. Les consignes de configuration des plaques de support page 14 peuvent vous aider à trouver une plaque de support adaptée à...
Page 22
4.7.5 Boulonnez la plaque de support sur la prise de force. Commencez à serrer les boulons ixant la plaque de support à la base. Observez la valeur indiquée sur les comparateurs. Ajoutez des cales jusqu’à ce que les comparateurs indiquent 0+0,003 pouce (0,0762 mm) après avoir installé...
Page 23
5,38 Voici une liste partielle des prises de forces Config. Référence de la Taille du boîtier SAE prise de force et de l’embrayage NACD et les configurations de plaque de support recommandées pour chacune 411074AM 1-14-3 d’entre elles. 427493AM 1-14-3 Toutes les dimensions sont exprimées en...
Page 24
4.8.7 Observez la valeur indiquée sur le comparateur. Ajoutez des cales jusqu’à ce que le comparateur indique 0+0,001 pouce (0,0254 mm) après avoir installé et correctement serré les boulons de montage. 4.8.8 Serrez les courroies à l’aide de méthodes de tension efficaces et d’un indicateur de tension de courroie précis.
Page 25
6.0 VUES ÉCLATÉES — PRISES DE FORCE STANDARD 6.0.1 Illustration — carter de palier, configuration B REMARQUE : Les numéros d’éléments sont fournis uniquement à titre de référence et ne doivent pas être utilisés comme numéros de référence pour commander des pièces. COMPOSANTS DE LA PRISE DE FORCE Nom de l’élément Qté...
Page 26
6.1 Prise de force, vues éclatées (embrayage non illustré) 6.1.2 Illustration — carter de palier, configuration C REMARQUE : Les numéros d’éléments sont fournis uniquement à titre de référence et ne doivent pas être utilisés comme numéros de référence pour commander des pièces.
Page 27
6.2 Vue éclatée de l’ensemble embrayage (Vue éclatée — Embrayage type 14 po HD (DP) illustré) Vendu séparément REMARQUE : Les embrayages 14 po HD à une seule plaque utilisent seulement 1 plaque de revêtement (110) mais pas de plateau intermédiaire (111). Les embrayages 14 po HD à...
Page 28
7.0 DÉMONTAGE DE LA PRISE DE FORCE Voir les illustrations des pièces dans la Section 6.0. 7.1 Retirez tous les accessoires ou systèmes d’entraînement fixés à l’arbre de sortie 7.1.1 Engagez l’embrayage. 7.1.2 Déconnectez toutes les commandes susceptibles d’être fixées à la poignée d’actionnement de l’embrayage.
Page 29
7.3 Retirez l’embrayage de l’arbre de la prise de force 7.3.1 Retirez le palier-guide d’embrayage (25) de l’arbre à l’aide d’un extracteur de palier à plaque fendue. 7.3.2 Si cela n’a pas déjà été fait lors des étapes 7.1.2 à 7.1.5, desserrez le boulon (22) et retirez la poignée (21).
Page 30
Si elles sont insérées trop profondément, les pattes peuvent endommager les 10 trous filetés 3/4 po plaques de revêtement ou le plateau intermédiaire. 7.3.7 Extrayez l’embrayage de l’arbre. (Il peut être nécessaire de taper l’extrémité de l’arbre pour « décrocher » l’embrayage. Dans ce cas, utilisez un maillet adapté pour évit- er toute blessure ou tout dommage matériel.) Retirez l’extracteur une fois l’embrayage décroché...
Page 31
CONFIGURATION C Carter d’embrayage (1) Carter de palier (30) Arbre d’entraînement (8) Palier principal (9) Anneaux élastiques extérieurs (29) Anneaux élastiques intérieurs (68) Boulon (43) Rondelle frein (44) CONFIGURATION D Rondelle frein (13) Carter d’embrayage (1) Boulon de blocage (12) Palier principal (9) Verrou de réglage (11) Plaque de retenue de palier (10)
Page 32
Les illustrations de la page précédente montrent les configurations standard du carter de palier sur les prises de force NACD. Des configurations spéciales ont été conçues et vendues, mais elles ne sont que de légères variantes de ces configurations standard.
Page 33
Configurations B, D, et E : Suivez les consignes de l’étape 7.5 (l’ensemble carter de palier/carter d’embrayage est disposé selon une configuration monobloc). Configurations A, C, F, et G uniquement : 7.4.1 Placez le carter d’embrayage sur des blocs, sous un palan, avec l’arbre d’entraînement (8) positionné...
Page 34
Configuration C uniquement : 7.5.5 Retirez l’anneau élastique intérieur (68). 7.5.6 Levez l’arbre d’entraînement (8) avec le palier (9) pour l’extraire du carter de palier (un palan peut être nécessaire). 7.6 Retirez les paliers principaux de l’arbre d’entraînement Nettoyez les paliers et leurs cuvettes à l’aide de fioul propre ou de solvant. Laissez sécher et inspectez soigneusement pour repérer l’usure, la corrosion ou les endroits abîmés.
Page 35
7.7 Retrait de l’arbre transversal. 7.7.1 Desserrez deux (2) boulons (18) fixant l’ensemble fourchette de débrayage (17) à l’arbre transversal. 7.7.2 Faites coulisser l’arbre à travers le carter jusqu’à ce que la fourchette repose contre un bloc de bois placé entre la fourchette et la paroi interne du carter. 7.7.3 À...
Page 36
8.3.2 Les filetages prévus pour la plaque de retenue du palier ne doivent pas être endommagés. 8.3.3 En cas de dysfonctionnement d’un palier, vérifiez que le palier n’a pas tourné dans le carter et détruit l’épaulement ou l’alésage avec lequel il est entré en contact. Même si la plaque de retenue amovible du palier compensera l’usure légère de l’épaulement, il est impératif que le palier entre en contact avec le carter uniquement au niveau du diamètre extérieur de la bague, et nulle part ailleurs sur le carter dans sa position assemblée et ajustée.
Page 37
8.4.4 Prêtez une attention particulière au diamètre du trou de guidage et à la face correspondant au point de jonction entre le carter d’embrayage et le carter de palier. Le diamètre intérieur du trou de guidage pour le montage et la face de montage doivent être exempts de particules métalliques, de rouille, de corrosion susceptibles d’empêcher le carter de palier d’être ajusté...
Page 38
Diamètre nouveau palier-guide Dimensions minimales (usure) 1,1822 po - 1,1816 po 1,1816 po (30,0126 mm) 1,3781 po - 1,3766 po 1,3766 po (34,9656 mm) 1,7718 po - 1,7713 po 1,7713 po (44,9910 mm) 8.8.2 L’épaulement situé entre les paliers à rouleaux coniques (configurations A, B et F) et l’épaulement du carter (configurations E et G) ne doit pas être endommagé...
Page 39
9.2 Retirez le guide de butée de débrayage et l’ensemble palier. Remarque : L’illustration représente un guide de butée de débrayage utilisé avec une butée de débrayage à bronze. 9.2.1 Repérez le sens dans lequel les axes d’articulation (414 et 416) sont installés. Au moment du remontage de l’embrayage, ils doivent être installés du même côté...
Page 40
9.3.3 Retirez l’anneau élastique extérieur (129) du guide de butée de débrayage. 9.3.4 Utilisez une plaque fendue au plus près possible du guide de butée de débrayage pour soutenir la butée de débrayage (127) et le boîtier de palier (126) à la base d’une presse.
Page 41
9.4.2 Faites pivoter la bague de réglage (113) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la retirer du corps d’embrayage Remarque : Ne démontez pas l’ensemble bague de réglage. Si l’unité doit être réparée, elle doit être prise en charge en tant qu’ensemble. Les composants individuels de l’ensemble bague de réglage ne sont pas vendus séparément.
Page 42
10.1.5 Les filetages ne doivent pas être endommagés. 10.2 Plateau de pression 10.2.1 La surface de frottement doit être exempte de fissures. Elle doit être lisse et plate sur 0,005 po (0,127 mm). 10.2.2 Les cannelures doivent être exemptes de marques dépassant 0,003 po (0,076 mm) de profondeur causées par l’usure du plateau de pression ou du plateau intermédiaire.
Page 43
10.3.6 (butée de débrayage à bronze) L’usure de l’épaulement ne doit pas être excessive : il doit toujours mesurer plus de 0,493 po (12,522 mm) de largeur. 10.4 Butée de débrayage 10.4.1 À billes : Nettoyez et huilez légèrement le palier. Maintenez la bague intérieure et faites tourner lentement la bague extérieure, en repérant les endroits rugueux, collants ou les accrocs.
Page 44
10.7 Plateau intermédiaire 10.7.1 Les surfaces de frottement doivent être exemptes de fissures. Elles doivent être lisses et plates sur 0,005 po (0,127 mm). 10.7.2 La dentelure interne doit être exempte de marques dépassant 0,003 po (0,076 mm) de profondeur causées par l’usure des cannelures du corps d’embrayage. 10.7.3 L’épaisseur minimale de la zone de contact des faces ne doit pas être inférieure à...
Page 45
Largeur de rainure 11.1.2 Placez l’anneau élastique standard : 0,120 po intérieur (128) en haut du palier avant de passer à l’étape 11.1.3. 11.1.3 Exercez une pression sur le guide de butée de débrayage (125) pour l’enfoncer dans le palier jusqu’à ce (Remarque : cette configuration ne dispose pas de trou dédié...
Page 46
11.1.14 Installez l’axe d’articulation (414) à travers les biellettes et le bossage comme indiqué. Attention : NACD 11.1.15 Installez fermement la plaque Face segmentée n’approuve pas de retenue (415) dans la rainure de l’axe l’utilisation de faces segmentées avec...
Page 47
11.2.1 Placez le corps d’embrayage (109) sur le plan de travail avec la surface de frottement orientée vers le haut. 11.2.2 Placez une plaque de revêtement (110) sur le corps d’embrayage. 11.2.3 (Embrayages 14 po HD (DP) et 14 po HD (TP)) : Installez un plateau intermédiaire (111) puis une deuxième plaque de revêtement en haut du plateau intermédiaire.
Page 48
11.3.6 Installez l’ensemble bague de réglage (113) sur les filetages du corps d’embrayage, puis à l’aide d’un tournevis, faites pivoter la goupille de blocage (402) afin de faire pivoter par la même occasion la languette de verrouillage vers l’extérieur pour qu’elle ne bloque pas la dentelure, puis insérez la bague de réglage jusqu’à...
Page 49
Remarque : Si les faces ne sont pas parfaitement alignées dans l’embrayage, l’installation de la prise de force sur le moteur sera limitée par l’interférence entre la dentelure des faces et la dentelure de la bague de transmission. Voir section 4.1 pour la procédure d’alignement des faces. 11.4.6 À...
Page 50
12.1.3 Maintenez la bague d’acier à la base CONFIGURATIONS C ET D d’une presse. Enfoncez l’arbre d’entraînement Anneaux dans le palier jusqu’à ce que l’épaulement de élastiques Déflecteur l’arbre repose contre la face large de la bague extérieurs (29) du palier intérieure du palier.
Page 51
CONFIGURATION B 12.1.10 (Configuration G uniquement) : Carter Commencez par positionner un cône de palier d’embrayage (1) (9) sur l’extrémité palier-guide d’embrayage Cuvettes de palier (9) Rondelle frein (13) de l’arbre d’entraînement de sorte que la face Boulon de étroite de la bague intérieure soit orientée vers blocage (12) l’épaulement de l’arbre.
Page 52
12.2.4 Placez la deuxième cuvette de palier sur le cône de palier exposé. (Tapez légèrement sur le bord extérieur de la cuvette afin qu’elle repose contre le cône de palier. N’ayez jamais recours à une force excessive. L’usage d’une force excessive peut endommager la surface des rouleaux de la cuvette du palier, et entraîner une défaillance du palier.) 12.2.5 Insérez le dispositif de retenue du palier (10) dans le carter du palier jusqu’à...
Page 53
12.3.2 À l’aide du palan, abaissez doucement CONFIGURATION C l’arbre et le carter de palier sur le carter d’embrayage. Positionnez le trou fileté de la Carter de palier (30) bride du carter de palier (le trou est destiné au raccord de graissage (7)) de manière à ce qu’il Anneau soit aligné...
Page 54
12.4.5 Installez deux (2) boulons et rondelles frein CONFIGURATION A (18 et 19) dans la fourchette de débrayage. Serrez à 17-20 pieds-livre (23-27 Nm). 12.5 Finalisation du montage de l’ensemble de carters Carter 12.5.1 Installez tous les bouchons et les raccords d’embrayage (1) de tuyaux pour terminer le montage du carter de Boulon (43)
Page 55
13.2.5 Levez la prise de force du bloc de bois. Tapez légèrement sur l’arbre d’entraînement pour l’abaisser contre la cuvette arrière du palier. 13.2.6 Observez à nouveau la valeur indiquée sur le comparateur. La valeur doit être revenue à 0. Dans le cas contraire, répétez les étapes 13.2.3 à 13.2.5 pour obtenir une valeur correcte.
Page 56
14.7 Placez la rondelle frein (27) en haut de l’embrayage. Placez la languette dans la rainure de clavette. 14.8 Installez et serrez l’écrou (26) contre la rondelle frein. Appliquez le couple de serrage indiqué : 14 po HD 225-230 pieds-livre (305-312 Nm) 14 po HD (DP) 225-230 pieds-livre (305-312 Nm) 14 po HD (TP)
Page 57
14.12 Installez le tuyau de graissage (butée de débrayage compatible avec un graissage uniquement) dans le trou sur le côté du boîtier. Installez et serrez le contre-écrou (6). 14.13 Installez le raccord de graissage (5) à l’extrémité du tuyau de graissage (le cas échéant).
Page 58
Défaillance de l’embrayage (à Le couple de serrage de l’embrayage Reconsidérez l’application. Contactez plusieurs reprises) est incapable de supporter la NACD. puissance du moteur. Butée de débrayage défaillante Position et/ou modification incorrecte Positionnez la poignée à la verticale, (à bronze) de la poignée.
Page 59
Pour les pièces et les produits associés aux prises de force, cette garantie s’étend sur une période de vingt-quatre (24) mois à compter de la date initiale de l’envoi par NACD au client initial, mais elle ne dépasse pas douze (12) mois ou mille cinq cents (1500) heures de service (durée la plus courte des deux).
Page 60
REMARQUE NACD décline toute garantie, de quelque manière que ce soit, explicite, implicite ou autre, concernant les informations contenues dans ce manuel. NACD décline toute responsabilité en cas d’erreurs potentielles contenues dans ce manuel, et ne sera tenue responsable en aucune circonstance en cas de dommages indirects, accessoires ou punitifs en rapport ou découlant de l’utilisation de ce manuel.
Page 62
North American Clutch & Driveline P.O. Box 15130 Rockford, IL. 61132 États-Unis Téléphone : (+1) 800-383-9204 (+1) 815-282-7960 Fax : (+1) 815-282-9160 www.naclutch.com...