Step 1. SUppLY StOp INStALLAtION
WARNING
It is important to FLUSH and thoroughly CLEAN water lines to
ELIMINATE contaminants (example - scale, sediment, gravel, cuttings, solder,
etc.).
1. Cut the end of the 1.0" (25mm) copper inlet tube (SO1
(25mm) from center line of Fixture Spud (SO2
CAUTION
If the end is not within 1.0" (25 mm) of the of the fixture spud
a
(SO2
), extend the inlet tube (SO1
2. Push the inlet adapter (A) onto inlet tube (SO1
shoulder. Solder inlet adapter (A) to inlet tube (SO1
3. Cut cover tube (B) 1.5" (38 mm) from the center line of fixture spud (SO2
4. Slide the wall flange (C) and cover tube (B) over the inlet tube (SO1
the angle stop (D) onto the inlet adapter (A). Apply sealant around the wall
flange (C), if required.
ÉtApe 1. INStALLAtION De L'ARRÊt D'ALIMeNtAtION
AVERTISSEMENT
Il est important de RINCER et de NETTOYER à fond les
conduites d'eau pour ÉLIMINER les contaminants (exemple : tartre,
sédiments, gravier, débris de coupe, soudure, etc.)
1. Coupez l'extrémité du tuyau d'entrée en cuivre de 1,0 po (25 mm) (SO1
de manière à ce qu'il soit à 1,0 po (25 mm) de la ligne de centre du raccord
a
(SO2
).
Si l'extrémité n'est pas à moins de 1,0 po (25 mm) de la ligne
ATTENTION
de centre du raccord (SO2
répondre à l'exigence de 1,0 po (25 mm).
2. Insérez l'adaptateur d'arrivée d'eau (A) sur le tuyau d'arrivée d'eau (SO1
jusqu'à ce qu'il bute sur l'épaulement. Soudez l'adaptateur d'arrivée d'eau (A) au tuyau d'arrivée d'eau (SO1
3. Coupez le tuyau de recouvrement (B) à 1,5 po (38 mm) de la ligne de centre du raccord (SO2
4. Insérez la bride murale (C) et le tuyau de recouvrement (B) sur le tuyau d'arrivée d'eau (SO1
d'eau (A). Appliquez du scellant autour de la bride murale (C), au besoin.
pASO 1. INStALACIÓN DeL tOpe De SUMINIStRO
ADVERTENCIA
Es importante DESCARGAR y LIMPIAR a fondo las tuberías de agua para ELIMINAR los contaminantes (por ejemplo,
incrustaciones, sedimentos, grava, recortes, soldadura, etc.).
1. Corte el extremo del tubo de entrada de cobre de 1.0" (25 mm) (SO1
a
(SO2
).
ATENCIÓN
Si el extremo no está a menos de 1.0" (25 mm) del acople de fijación (SO2
de 1.0" (25 mm).
2. Empuje el adaptador de entrada (A) en el tubo de entrada (SO1
a
entrada (SO1
).
3. Corte el tubo de la cubierta (B) a 1.5" (38 mm) de la línea central del acople de fijación (SO2
4. Deslice la brida de pared (C) y el tubo de cubierta (B) sobre el tubo de entrada (SO1
Aplique sellador alrededor de la brida de pared (C), si es necesario.
(see Figure 2)
a
a
).
a
) to meet the 1.0" (25 mm) requirement.
a
) until it stops on the
a
).
a
), prolongez le tuyau d'entrée (SO1
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
Figure 2
(25mm)
) so that it is 1.0"
a
).
a
). Thread
B
(voir Figure 2)
a
)
a
Supplied by others
a
) pour
Fourni par d'autres
Suministrado por otros
a
)
(consulte la Figura 2)
a
) de modo que quede a 1.0" (25 mm) de la línea central del acople de fijación
a
) hasta que se detenga en el reborde. Suelde el adaptador de entrada (A) al tubo de
a
). Enrosque el tope angular (D) en el adaptador de entrada (A).
Page 7 - 47
216039, Rev. D
1.0"
C L
a
SO2
a
SO1
C L
1.5"
(38mm)
a
).
a
).
a
). Vissez la pièce angulaire (D) sur l'adaptateur d'arrivée
a
), extienda el tubo de entrada (SO1
a
).
A
D
C
a
) para cumplir el requisito