Télécharger Imprimer la page

Delta Commercial TECK 81T2-MMO Serie Mode D'emploi page 42

Publicité

Diaphragm/Guide Assembly And Seat Maintenance
(see Figure 18)
1. Close the supply stop (D).
2. Remove the two cover screws (F-3) and lift off metal cover (F-4).
3. Carefully lift the electronic compartment (F-5) off the cap/solenoid assembly (F-7),
disconnect the solenoid wires from the electronic compartment (F-5).
4. Remove the gasket (F-6) from the cap/solenoid assembly (F-7).
5. Remove the four screws (F-8) holding the cap/solenoid assembly (F-7) to the
flushometer body (F).
6. Remove the cap/solenoid assembly (F-7) and the poppet pin (F-22) carefully not to
damage the diaphragm assembly (F-21).
7. Carefully remove the diaphragm assembly (F-21), clean and inspect it for damage.
Replace if required.
8. Using a 1.5" socket wrench remove the seat (F-23) from the flushometer body (F),
check for damage and replace if required.
NOTICE
If the rubber diaphragm is damaged it can be replace with repair part number
060079A-MMO using 061506A - socket wrench for diaphragm assembly nut for
models made after February 2025.
WARNING
When re-installing the diaphragm assembly (F-21) and poppet pin (F-22) ensure
the holes are in the correct orientation as illustrated.
Ensure that the regulating screw (F-15) is located on the supply stop (D) side of
the flushometer when installing the cap/solenoid assembly (F-7).
When re-connecting the solenoid, ensure wiring is connected correctly (black to
black, red to red).
Entretien de l'assemble du diaphragme et de l'assise
(voir Figure 18)
1. Fermez l'arrêt d'alimentation (D).
2. Enlevez les deux vis du couvercle (F-3) et soulevez le couvercle métallique (F-4).
3. Soulevez doucement le compartiment électronique (F-5) de l'ensemble capuchon/
solénoïde (F-7), débranchez les fils du solénoïde du compartiment électronique
(F-5).
4. Enlevez le joint (F-6) de l'ensemble capuchon/solénoïde (F-7).
5. Retirez les quatre vis (F-8) qui fixent l'ensemble capuchon/solénoïde (F-7) au corps
du robinet de chasse (F).
6. Enlevez l'ensemble capuchon/solénoïde (F-7) et la goupille de verrouillage (F22) en
prenant soin de ne pas endommager l'ensemble du diaphragme (F-21).
7. Retirez avec précaution l'ensemble du diaphragme (F-21), nettoyez-le et vérifiez qu'il
n'est pas endommagé. Remplacez-le au besoin.
8. A l'aide d'une clé à douille de 1,5 po (38,1 mm) , retirez l'assise (F-23) du corps
du robinet de chasse (F), vérifiez qu'elle n'est pas endommagée et remplacez-la si
nécessaire.
AVIS
Si le diaphragme en caoutchouc est endommagé, il peut être remplacé par la
pièce de rechange no 060079A-MMO en utilisant 061506A - clé à douille pour l'écrou
d'assemblage du diaphragme pour les modèles fabriqués après février 2025.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous réinstallez l'ensemble du diaphragme (F-21) et la goupille de
verrouillage (F-22), assurez-vous que les trous sont orientés correctement, tel
qu'illustré.
Assurez-vous que la vis de réglage (F-15) est située du côté de l'arrêt
d'alimentation (D) du robinet de chasse quand vous installez l'ensemble
capuchon/solénoïde (F-7).
Lorsque vous rebranchez le solénoïde, assurez-vous que les fils sont correctement
raccordés (noir à noir, rouge à rouge).
Mantenimiento del montaje del diafragma/guía y del asiento
1. Cierre la parada de suministro (D).
2. Retire los dos tornillos de la cubierta (F-3) y levante la cubierta metálica (F-4).
3. Levante con cuidado el compartimento electrónico (F-5) por fuera del montaje del tapón/solenoide (F-7), desconecte los cables del solenoide del
compartimento electrónico (F-5).
4. Retire la junta (F-6) del conjunto de tapón/solenoide (F-7).
5. Desmonte los cuatro tornillos (F-8) que sujetan el montaje del tapón/solenoide (F-7) al cuerpo del fluxómetro (F).
6. Retire el montaje del tapón/solenoide (F-7) y el pasador (F-22) con cuidado de no dañar el montaje del diafragma (F-21).
7. Retire con cuidado el montaje del diafragma (F-21), límpielo e inspecciónelo en busca de daños. Sustitúyalo si es necesario.
8. Con una llave de tubo de 1.5", retire el asiento (F-23) del cuerpo del fluxómetro (F), verifique si hay daños y reemplácelo si es necesario.
AVISO
Si el diafragma de goma está dañado, se puede reemplazar con la pieza de reparación número 060079A-MMO usando la llave 061506A para la
tuerca de montaje del diafragma para modelos fabricados después de febrero de 2025.
ADVERTENCIA
Cuando vuelva a instalar el montaje del diafragma (F-21) y el pasador del obturador (F-22), asegúrese de que los orificios estén en la orientación
correcta, tal como se muestra en la ilustración.
Asegúrese de que el tornillo regulador (F-15) esté situado en el lado del tope de suministro (D) del fluxómetro cuando instale el montaje del tapón
(F-7).
Al volver a conectar el solenoide, asegúrese de que el cableado esté conectado correctamente (negro a negro, rojo a rojo).
Figure 18
A
B
C
(consulte la Figura 18)
Page 42 - 47
216039, Rev. D
F-3
F-4
F-5
F-8
F-7
F-21
F
F-23
F
F-21
F-6
F-22
D
D

Publicité

loading