Consignas Generales De Seguridad; Modificación Del Chorro De Pulverización - WALTHER PILOT PILOT I Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3

Consignas generales de seguridad

Respete las prescripciones, normas de seguridad y de protección de la salud previ-
stas por la legislación del trabajo para la prevención de los accidentes.
• Sólo utilice la pistola en áreas bien ventiladas. Se prohíbe fumar y cualquier fuente
de chispas en el área de trabajo. La pulverización de materiales muy inflamables
(pinturas, adhesivos, solventes etc.) puede ser dañina para la salud y representa un
riesgo potencial de explosiones o incendios.
• Tendrá que asegurarse que la pistola de pulverización está debidamente puesta a la
tierra por medio de un flexible de aire conductor (resistencia máxima 10
• Antes de proceder a trabajos de limpieza o reparación, cierre la alimentación de aire
y de material de la pistola – riesgo de heridas.
• No deje la mano o cualquier parte del cuerpo al alcance de la tobera bajo presión de
la pistola – riesgo de heridas.
• No dirija la pistola hacia las personas o animales – riesgo de heridas.
• Siga el modo de empleo y las consignas de seguridad de los fabricantes del material
de pulverización y del producto de limpieza. Los materiales agresivos y cáusticos en
particular pueden ser dañinos para su salud.
• La niebla cargada de partículas ha de ser evacuada lejos del área de trabajo y del
personal. Utilice una máscara de protección y ropa de trabajo reglamentarias cuando
aplica material con la pistola de pulverización. Las partículas en suspensión son
dañinas para su salud.
• Utilice una protección auditiva en el área de trabajo. El nivel de ruido de la pistola es
de 72 dB (A).
• Asegúrese sistemáticamente después del montaje o del mantenimiento que los tor-
nillos y tuercas están bien sujetados.
• Sólo utilice partes de recambio originales WALTHER ya que la garantía de funcio-
namiento y de seguridad no se extiende a partes de otro origen.
Para preguntas de utilizar seguro la pistola y los materiales, consulte a WALTHER
Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal (Alemania).
4
Conexión de los empalmes de alimentación
Peligro
Las mangueras de material y de aire montadas con boquillas se deberán fijar además
con una abrazadera de tubos flexibles.
Depósito de gravedad
1. Conecte la manguera del aire comprimido con la tubería de aire (aire comprimido
purificado) o con un purificador de aire y con el empalme de aire de la pistola
(pos. 22).
2. Rellene el depósito de gravedad (pos. 5) con material filtrado. Cierre el depósito.
3. Pone la alimentación de aire comprimido. La pistola está lista para la puesta en ser-
vicio.
4
5
Antes de poner la pistola en servicio asegúrese que la presión del aire comprimi-
do no excede 8 bar.
1. Ponga la pistola en servicio para efectuar una prueba de aplicación. La prueba
de aplicación se puede efectuar en una pieza de prueba, un pedazo de metal
galvanizado, cartón o papel.
2. Controle la prueba y cambie los ajustes si fuera necesario.
Al utilizar la pistola respete en especial las siguientes consignas!
Ω).
6
• Traiga una máscara protectora y ropa de trabajo reglamentaria cuando trabaja
con la pistola. Las partículas en suspensión son peligrosas para su salud.
• Traiga una protección auditiva en el área de trabajo. El nivel de ruido del apara
to es de 72 dB (A).
• Se prohíbe fumar y cualquier fuente de chispas en el área de trabajo. La pulver-
ización de materiales muy inflamables (lacas, adhesivos) aumenta los riesgos
de explosión e incendio.
• No acerque la mano o cualquier otra parte del cuerpo de la tobera de la pistola
– riesgo de heridas.
• La presión de la pistola ha de ser siempre desconectada después del uso.
Existe el riesgo de que los tubos bajo presión exploten y hieren a las personas
que se encuentran en la cercanía.
6
Es posible modificar el chorro de la PILOT I con los siguintes ajustes:
Regulación del chorro de
pulverización:
El chorro de pulverización se
regula enroscando o desenros-
cando, resp., la cabeza neu-
mática (pos. 1) (se suprime en
el caso de la cabeza para
chorro ancho). Una vez regula-
do el deseado tamaño del
chorro, la cabeza neumática
se fija mediante el anillo de
ajuste (pos. 2).
Regulación del aire de
pulverización:
La presión del aire de pulver-
ización se regula con la válvula
reductora en la instalación.
Puesta en servicio y manejo
Modificación del chorro de pulverización
Depósito
de gravedad
Regulación del caudal
de material:
El tamaño de la tobera deter-
mina el caudal de material.
Adicionalmente, el caudal
proyectado se puede regular
enroscando o desenroscan-
do, resp., el tornillo de ajuste
(pos. 18).
Empalme de aire
5

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières