Page 8
Garantiebedingungen erfüllt sind. Dieses Dokument enthält Anweisungen für die sichere Nutzung, Wartung und Entsorgung von Kinos-Behandlungstischen. Diese Anweisungen sorgfältig durchlesen, bevor Sie das Gerät verwenden. Das Gerät nur wie in diesem Dokument beschrieben nutzen. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie allen Nutzern während der Nutzungsdauer des Gerätes zur Verfügung stehen.
Page 9
Ein Patient ist eine Person, die einer Untersuchung, Behandlung oder Versorgung bedarf. Meldepflicht: Anwender und/oder Patient sollten jeden schwerwiegenden Vorfall, der im Zu- sammenhang mit diesem Produkt aufgetreten ist, dem Hersteller (Lojer Oy) und der zustän- digen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, melden.
Page 23
• Quetschgefahr! Stellen Sie sicher, dass beim Einstellen oder Bewegen des Gerätes nichts und niemand zwischen die Träger oder unter das Gerät gelangt. Bei den Kinos-Behandlungsliegen sind die Höhen- und Rückenverstellfunktionen (nur beim X5-Modell) elektrisch, während das Kopfteil und die Armlehnen manuell mit Hilfe von Gas- federn verstellt werden.
Page 34
Reinigungslösung (neutraler pH-Wert 6–8 oder schwach alkalischer pH-Wert 8–10). Achten Sie besonders darauf, die Kontaktflächen gründlich zu reinigen. ➔ Es kann z. B. Desiplint (erhältlich auf www.lojer.com) zur Reinigung und Des- infektion des Gerätes verwendet werden. ➔ Keine Lösungsmittel, scheuernden Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme verwenden, da diese die Oberflächen beschädigen können.
Page 44
• WARNUNG: Bei mobilen HF-Kommunikationsgeräten (einschließlich Peripheriegeräten wie Antennenkabeln und Außenantennen) muss ein Mindestabstand von 30 cm zu allen Teilen des Kinos-Tisches eingehalten werden, einschließlich der vom Hersteller vorge- gebenen Kabel. Anderenfalls könnte es zu einer Verschlechterung der Geräteeigen- schaften kommen.
Page 57
E-mail: firstname.lastname@lojer.com Garantie internationale limitée Lojer garantit, conformément aux conditions de la garantie limitée, que l’équipement est exempt de défauts matériels et de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale, ap- propriée et prévue par du personnel dûment formé, pendant une période de 24 mois. Pour la structure en acier, la période de garantie est de 10 ans.
Page 61
Ce document fournit des instructions pour utiliser, entretenir et éliminer en toute sécurité les tables de traitement Kinos. Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser le dispositif. N’utilisez le dispositif que conformément aux instructions décrites dans ce document. Con- servez ces instructions de manière adéquate, en vous assurant que tous les éventuels uti-...
Page 62
Obligation relative au signalement des incidents : L’utilisateur et/ou le patient doivent signa- ler tout incident grave survenu en relation avec ce dispositif au fabricant (Lojer Oy) et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient est établi.
Page 76
Sur les tables de traitement Kinos, les fonctions de réglage de la hauteur et du dossier (modèle X5 uniquement) sont électriques, tandis que le repose-tête et les accoudoirs sont ajustés manuellement, à...
Page 85
Les accessoires disponibles pour les tables de traitement Kinos: • Dérouleur papier (PRT50KINOS) • Obturateur pour trou de visage (R22739) 7.1 Dérouleur papier (PRT50KINOS)
Page 88
(pH neutre de 6 à 8 ou pH faiblement alcalin de 8 à 10). Veillez particulièrement au nettoyage complet des surfaces de contact. ➔ Le produit Desiplint (disponible sur www.lojer.com) peut, par exemple, être utilisé pour le nettoyage et la désinfection du dispositif.
Page 98
être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie de la table Kinos, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut occasionner une dégradation des performances de cet équipement.
Page 111
E-mail: firstname.lastname@lojer.com Garanzia internazionale limitata Lojer garantisce, in conformità ai termini della garanzia limitata, che il dispositivo è esente da difetti di materiale e lavorazione - se sottoposto a un uso normale, corretto e previsto da parte di personale adeguatamente qualificato - per un periodo di 24 mesi. Per la struttura in acciaio, il periodo di garanzia è...
Page 115
Il presente documento fornisce le istruzioni per l’uso, la manutenzione e lo smaltimento sicuri dei lettini per trattamenti Kinos. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni. Utilizzare il dispositivo esclusivamente come descritto nel presente documento. Conservare queste istruzioni in modo che siano a disposizione di tutti gli utenti e per l’intera durata del dispositivo.
Page 116
AVVERTENZA • Utilizzare il dispositivo esclusivamente allo scopo previsto indicato dal produttore. I lettini per trattamenti Kinos sono dispositivi medici di Classe I attivi e non invasivi (Regolamento sui dispositivi medici UE (MDR) 2017/745, regola 13) per l’uso temporaneo e di breve durata destinato al sostegno di un paziente durante le operazioni di massaggio o fisioterapia eseguite in centri sanitari, cliniche di fisioterapia, cliniche massoterapiche o altre strutture sanitarie.
Page 130
• Pericolo di compressione! Assicurarsi che non vi sia nulla e nessuno tra le strutture o sotto il dispositivo quando si regola o si sposta il dispositivo. Nei lettini per trattamenti Kinos, le funzioni di regolazione dell’altezza e dello schienale (soltanto nel modello X5) sono elettriche, mentre il poggiatesta e i braccioli vengono regolati manualmente con l’aiuto di molle a gas.
Page 151
30 cm (12 pollici) da qualsiasi parte del lettino Kinos, inclusi i cavi indicati dal produttore. In caso contrario, si potrebbe riscontrare una diminuzione delle prestazioni.