5.10 Naar een bepaalde plaats in een track
NL
terugkeren
B
Om snel een bepaalde plaats nauwkeurig te kunnen
opzoeken, kunt u met de toetsen CUE 1 – 3 (21) drie
startpunten (Cue-punten) opslaan.
Bovendien kunt u met de toets CUE (9) een bij-
komend startpunt bepalen. Dit Cue-punt wordt ech-
ter in de modus Auto-CUE met het beginpunt van de
volgende track (Auto Cue-punt
overschreven, zodra de volgende track bij het afspe-
len of door het selecteren van een track bereikt is.
De opgeslagen Cue-punten worden gewist bij
– het selecteren van een andere map,
– het verwijderen van het USB-opslagmedium,
– het uitschakelen van het apparaat.
5.10.1 Toetsen CUE 1 tot 3
1) Druk eerst kort op de toets MEMO (20) om de
opslagfunctie te activeren. De toets licht op.
2) Ofwel drukt u tijdens het afspelen op een van de
toetsen CUE 1 – 3 (21), als de gewenste plaats is
bereikt (Fly-Cue), ofwel schakelt u op de
gewenste plaats met de toets PLAY / PAUSE (10)
in pauze, zoekt u de plaats precies op met het
draaiplateau (8) en drukt u vervolgens op een van
de toetsen CUE 1 – 3. Deze toets knippert enkele
keren en licht dan continu op. De toets MEMO
gaat uit. Herstart het afspelen evt. met de toets
PLAY / PAUSE.
3) Herhaal de bedieningsstappen 1 en 2 om andere
Cue-punten vast te leggen.
4) Met de toetsen CUE 1 – 3 kunt u nu de bijbeho-
rende Cue-punten opzoeken: het afspelen start
onmiddellijk vanaf het respectieve Cue- punt.
5.10.2 Toets CUE
1) Schakel tijdens het afspelen met de toets PLAY/
PAUSE (10) in pauze, als de plaats bereikt is,
naar welke later moet worden teruggesprongen.
De toets CUE knippert.
5.10 Vuelta a un punto previamente definido
E
Para encontrar un punto rápidamente, pueden
memorizarse tres puntos de inicio (puntos Cue) con
los botones CUE 1 – 3 (21).
Además, puede definirse otro punto de inicio con
el botón CUE (9). Sin embargo, en el modo Auto-
CUE, este punto se sobrescribe con el punto de inicio
de la siguiente pista (punto Cue automático
tado 5.5) cuando se llega a la siguiente pista durante
la reproducción o mediante la selección de pista.
Los puntos Cue memorizados se borran
– Cuando se selecciona otra carpeta
– Cuando se extrae el medio de almacenamiento
USB
– Cuando se desconecta el aparato.
5.10.1 Botones CUE 1 a 3
1) Pulse el botón MEMO (20) para activar la memo-
ria. Se ilumina el botón.
2) Pulse cualquiera de los botones CUE 1 – 3 (21)
cuando se haya alcanzado el punto deseado en
la reproducción (Fly Cue) o bien ponga el aparato
en pausa en el punto deseado con el botón
PLAY/PAUSE (10). Utilice el jog wheel (8) para ir
al punto concreto, a continuación pulse uno de
los botones CUE 1 – 3. Parpadea varias veces y
luego se ilumina permanentemente. El botón
MEMO se apaga. Reinicie la reproducción con el
botón PLAY/PAUSE, si es necesario.
3) Repita los pasos 1 y 2 para definir más puntos Cue.
4) Los puntos CUE 1 – 3 pueden utilizarse ahora
para volver a los correspondientes puntos Cue; la
reproducción se inicia inmediatamente desde el
correspondiente punto Cue.
5.10.2 Botón CUE
1) Durante la reproducción, ponga el aparato en
pausa con el botón PLAY/PAUSE (10) cuando se
llegue al punto al que el aparato vuelve más
tarde. El botón CUE parpadea.
30
2) Indien nodig moet u de plaats met het draaipla-
teau (8) nauwkeuriger opzoeken. De huidige
plaats is continu te horen.
3) Druk op de toets CUE: de plaats wordt intern
gemarkeerd. De toets CUE licht nu continu op.
4) Herstart het afspelen met de toets PLAY/
PAUSE.
hoofdstuk 5.5)
5) Vervolgens kunt u met de toets CUE naar het
CUE-punt terugspringen. De speler staat dan in
pauze.
6) Start het afspelen met de toets PLAY / PAUSE of
houd de toets CUE ingedrukt zolang u de track
wenst af te spelen. Na loslaten van de toets CUE
keert de speler terug naar het Cue-punt en scha-
kelt hij in pauze.
5.11 Loop afspelen
U kunt een bepaald fragment continu herhalen zo
vaak u wenst.
1) Schakel met de toets PLAY/ PAUSE (10) naar
afspelen. Als het gewenste beginpunt van de
loop is bereikt (punt a in figuur 4), druk dan op de
toets A (3). De toets A en de toets RELOOP /
EXIT (5) lichten op.
Figuur 4 De loop afspelen
2) Als bij het verder afspelen het eindpunt van de
loop wordt bereikt (punt b in figuur 4), druk dan
op toets B / EDIT (4). Het fragment tussen de pun-
ten wordt continu herhaald. Alle drie toetsen A,
2) Si es necesario, el punto puede seleccionarse de
un modo más preciso con el jog wheel (8). El
punto seleccionado se repite de modo continuo.
3) Pulse el botón CUE: El punto se marca interna-
mente. El botón CUE se ilumina ahora perma-
nentemente.
4) Reinicie la reproducción con el botón PLAY/
apar-
PAUSE.
5) Ahora se puede volver al punto Cue con el botón
CUE. El lector se pone en pausa.
6) Inicie la reproducción con el botón PLAY/PAUSE
o mantenga pulsado el botón CUE mientras se
reproduce la pista. Después de soltar el botón
CUE, el lector volverá al punto Cue y se coloca
en pausa.
5.11 Reproducción de un bucle
Cierta sección puede repetirse como un bucle sin
interrupciones las veces que se quiera.
1) Cambie a reproducción con el botón PLAY/
PAUSE (10). Cuando se llega al punto de inicio
del bucle que desea (punto a en la fig. 4), pulse
el botón A (3). El botón A y el botón RELOOP/
EXIT (5) se iluminan.
Fig. 4 Reproducción de un bucle
2) Cuando se llega al final del bucle mientras conti-
núa la reproducción (punto b en la fig. 4), pulse el
botón B/EDIT (4). La sección entre los puntos se
repite sin cesar. Los tres botones, A, B/EDIT y
RELOOP/EXIT parpadean y se inserta
(M).
B / EDIT en RELOOP / EXIT knipperen en op het
display verschijnt
(M).
Opmerkingen:
a) De loop is niet beperkt tot één track, d.w.z. het
begin- en eindpunt kunnen in verschillende tracks
liggen. De loop kan echter niet voorbij de laatste
track van de map gaan.
b) Tussen het begin- en het eindpunt moeten ten min-
ste 6 frames (= 0,08 seconden) liggen.
3) Om de loop te verlaten en de track verder af te
spelen, drukt u opnieuw op de toets RELOOP /
EXIT.
verdwijnt van het display, de toet-
sen A, B / EDIT en RELOOP / EXIT lichten op, om
aan te geven, dat een loop is opgeslagen. Door
een track te selecteren met de toetsen SKIP (7)
wordt de loop eveneens verlaten.
Om de loop te herstarten, drukt u op de toets
RELOOP / EXIT.
Figuur. 5 De loop beëindigen en opnieuw starten
Tip: Het begin- en eindpunt van een loop kunnen tot op
1 frame nauwkeurig worden vastgelegd:
1) Bij het bereiken van het beginpunt schakelt u de spe-
ler in pauze. Zoek het punt met het draaiplateau (8)
nauwkeurig op. Druk dan op de toets A.
2) Zoek nu ofwel het eindpunt direct op met het draai-
plateau of start eerst het afspelen, schakel bij het
eindpunt opnieuw in pauze en zoek het eindpunt
nauwkeurig op met het draaiplateau.
3) Nadat het eindpunt is ingesteld, drukt u op de toets
B / EDIT. De loop wordt gestart.
Notas:
a) El bucle no está limitado a una sola pista, es decir,
el punto de inicio y de finalización pueden estar en
pistas diferentes. Sin embargo, el bucle no puede ir
más allá de la última pista de la carpeta.
b) Entre el punto de inicio y el punto de finalización
tiene que haber un mínimo de 6 frames (= 0,08 se-
gundos).
3) Para salir del bucle y continuar la reproducción
de la pista, pulse el botón RELOOP/EXIT; en el
visualizador se apaga
B/ EDIT y RELOOP/EXIT se iluminan para indicar
que se ha memorizado un bucle. El bucle tam-
bién se desactiva cuando se selecciona una pista
con los botones SKIP (7).
Para reiniciar el bucle, pulse el botón
RELOOP/EXIT.
Fig. 5 Salir y reiniciar un bucle
Consejo: El punto de inicio y el punto de finalización de
un bucle también pueden definirse con una precisión de
1 frame:
1) Cuando se llegue al punto de inicio, coloque el lector
en pausa. Vaya con precisión al punto usando la
rueda (8). A continuación pulse el botón A.
2) Ahora seleccione el punto de finalización directa-
mente con el jog wheel o bien inicie primero la repro-
ducción, cuando llegue al punto de finalización colo-
que el lector en pausa de nuevo y ajuste el punto de
finalización de modo preciso con el jog wheel.
3) Después de ajustar el punto de finalización, pulse el
botón B/ EDIT. Se inicia el bucle.
, los botones A,