Télécharger Imprimer la page
Monacor International img Stage Line CD-340USB Mode D'emploi

Monacor International img Stage Line CD-340USB Mode D'emploi

Lecteur cd et mp3 double professionnel

Publicité

Liens rapides

PROFESSIONELLER DUAL-CD/MP3-PLAYER
PROFESSIONAL DUAL CD/MP3 PLAYER
LECTEUR CD/MP3 DOUBLE PROFESSIONNEL
LETTORE CD/MP3 DOPPIO PROFESSIONALE
CD-340USB
Best.-Nr. 21.2170
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor International img Stage Line CD-340USB

  • Page 1 PROFESSIONELLER DUAL-CD/MP3-PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD/MP3 PLAYER LECTEUR CD/MP3 DOUBLE PROFESSIONNEL LETTORE CD/MP3 DOPPIO PROFESSIONALE CD-340USB Best.-Nr. 21.2170 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 PITCH PITCH OPEN TIME CONT./ CLEAR STORE RECALL S.LOOP S.REV. S.MIX PC/CD USB/CD FOLDER 8% 16% OPEN TIME CONT./ CLEAR STORE RECALL S.LOOP S.REV. S.MIX PC/CD USB/CD FOLDER 8% 16% CLOSE STOP SINGLE CLOSE STOP SINGLE OUTRO OUTRO MULTI MULTI RELAY SINGLE PITCH...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Übersicht der Bedienelemente und dann immer die beschriebenen Bedienelemente Anschlüsse und Anschlüsse. Tasten mit Doppelfunktionen sind am Gerät durch die Symbole für kurzes Drücken und für län- geres Drücken gekennzeichnet. Inhalt 1.1 Steuereinheit (Abb.
  • Page 5 Taste leuchtet) lassen sich mit dem Drehrad (23) genden Titel l Anzeige KEY: signalisiert die Funktion Scratch-Effekte erzeugen. Die Funktion OUTRO kann nicht für MP3-Titel Mastertempo, siehe Position 14 Taste MT genutzt werden. Zum Ausschalten der Funktion 8 Taste REVERSE zum Ein- und Ausschalten der m Anzeige der mit dem Regler PITCH CON- die Taste OUTRO erneut ca.
  • Page 6: Laufwerkeinheit Frontseite

    14 Taste MT zum Ein- und Ausschalten der Funk- 23 Drehrad REV/FWD 29 Taste BPM für manuellen Zählmodus des Beat- tion Mastertempo (Tonhöhe bleibt beim Ändern counters (siehe Kap. 5.2.2) 1. blaue LED neben der Taste SEARCH (22) aus: der Geschwindigkeit konstant, siehe Kap. 5.11) für die Funktion „Pitch Bend“...
  • Page 7: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Position CUE/PLAY 1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz- ten der CD durch Stöße oder Vibrationen bis 10 Se- Der CD-Player wird bei Auf-/Zuziehen des anschlussleitung vorhanden sind, kunden ausgleichen kann. Mischpult-Faders über einen vom Mischpult 2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht gesendeten Steuerimpuls vom Cue-Punkt aus auf einen Defekt besteht, gestartet/auf den Cue-Punkt zurückgesetzt...
  • Page 8: Bedienung

    Bedienung 5.1.1 Ordner bei MP3-Betrieb auswählen 4) Zum Starten mit dem ersten Titel die Taste Sind auf dem Tonträger (CD, Festplatte, USB-Stick) (28) drücken (falls die CD-Schublade mit der Die Bedienung der beiden Laufwerke ist vollkom- mehrere Ordner mit Musikdateien vorhanden, las- Taste geschlossen wurde).
  • Page 9: Anzeige Der Titelnummer, Laufzeit, Taktschläge Pro Minute Und Des Ruhemodus

    5.2 Anzeige der Titelnummer, Laufzeit, Takt- nalisiert der Bargraf durch Blinken in seiner vollen 2. Nach dem Einlesen des Tonträgers (CD, USB- schläge pro Minute und des Ruhemodus Länge, wobei die letzten 15 Sekunden durch ein Stick, Festplatte) und nach dem Anwählen eines schnelleres Blinken angezeigt werden.
  • Page 10: Anspielen Eines Titels

    A Start des anderen Laufwerks am Ende eines Titels startet das andere Laufwerk. Der Vorgang wie- 5.6 Schneller Vor- und Rücklauf 1) Beide Laufwerke mit der Taste CONT./SINGLE derholt sich bis zum Ausschalten des Relay- Soll ein Titel schnell vor- oder zurücklaufen, zuerst (11) auf Einzeltitelwiedergabe schalten: Betriebs.
  • Page 11: Sprung Zu Einer Zuvor Bestimmten Stelle

    5.8 Sprung zu einer zuvor bestimmten Stelle 1) Bis zu drei Cue-Punkte bestimmen (Kap. 5.8.1). 5.8.3 Taste CUE 1) Während des Abspielens eines Titels mit der Taste Um schnell zu einer bestimmten Stelle springen zu 2) Zum dauerhaften Speichern zuerst die Taste (28) auf Pause schalten, wenn die Stelle können, lassen sich mit den Tasten CUE 1 bis 3 (30) MULTI (13) drücken und dann die Zifferntaste...
  • Page 12: Endlosschleife Abspielen

    5.10 Endlosschleife abspielen Tipps 3) Die Geschwindigkeit mit dem Schieberegler PITCH CONTROL verändern. Das Display zeigt a) Zwischen dem Start- und dem Endpunkt einer Ein bestimmter Abschnitt auf dem Tonträger (CD, die prozentuale Abweichung von der Standardge- Endlosschleife müssen mindestens 10 Frames USB-Stick, Festplatte) kann als nahtlose Endlos- schwindigkeit im Feld PITCH (m) an.
  • Page 13: Bedienung Des Samplers

    3) Durch Drehen des Drehrads (23) kann ebenfalls ferntaste 4 – S.REV. Das Display zeigt kurz „Sam Faderstart über ein Mischpult eine Geschwindigkeitsänderung zur Taktanpas- Reverse“ an. Zum Zurückschalten auf Vorwärts- Der CD-340USB lässt sich über ein Mischpult mit sung erfolgen.* wiedergabe die gleichen Tasten erneut betätigen Faderstart-Funktion fernbedienen.
  • Page 14: Pflege Des Gerätes

    (26) gespeicherten Cue-Punkt (siehe Kap. 5.8.3) Pflege des Gerätes Technische Daten gestartet. Beim Schließen des Faders springt das Das Gerät vor Staub, Vibrationen, direktem Sonnen- Frequenzbereich: ..20 – 20 000 Hz CD-Laufwerk durch einen weiteren Steuerimpuls licht, Feuchtigkeit und Hitze schützen (zulässiger zurück zum Cue-Punkt und schaltet dort auf Pause.
  • Page 15: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à Eléments et branchements visualiser les éléments et branchements. Les touches avec double fonction sont repérées sur l’appareil par les symboles pour une pression brève et par pour une pression plus longue. Table des matières 1.1 Unité...
  • Page 16 7 Touche SCRATCH pour allumer et éteindre la Activation de la fonction OUTRO pour lire res- l symbole : s’affiche si la fonction Master- fonction Scratch pectivement les 30 dernières secondes des titres tempo est activée, voir position 14, touche MT Si la fonction est activée (la LED au-dessus de la suivants.
  • Page 17: Unité Lecteur, Face Avant

    maintenant une fonction supplémentaire peut Conseil : Si la molette n’est pas activée en mode touche pour revenir au début du titre en être activée. La LED s’éteint après l’activation lecture pendant 8 secondes, la LED bleue cours. Par plusieurs pressions sur la touche d’une fonction supplémentaire ou une nouvelle s’éteint et la molette sert à...
  • Page 18: Conseils D'utilisation Et De Sécurité

    42 Commutateur pour le type de commande à L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en Possibilités d’utilisation distance via les prises START/PAUSE (37 et 43), intérieur. Protégez-le de tout type de projections Le lecteur CD/MP3 CD-340USB avec deux unités voir chapitre 6 d’eau, des éclaboussures, d’une humidité...
  • Page 19: Utilisation

    prise CONNECT TO REMOTE CONTROL 2 (40) Si après l’insertion du CD, le premier titre doit sions sur la touche , vous reculez toujours de l’unité de lecture à la prise REMOTE CON- être lu, fermez le tiroir CD avec la touche d’un titre.
  • Page 20: Affichage Du Numéro Des Titres, De La Durée, Du Nombre De Beats Par Minute Et Du Mode Repos (Veille)

    titre sélectionné dans la ligne de texte (s) [30 si- 1) Maintenez la touche BPM (29) enfoncée pendant ROOT 1 gnes au plus]. 3 secondes environ jusqu’à ce que le symbole Si pour un fichier MP3, des informations sur le (w) s’éteigne.
  • Page 21: Funzionamento Relay - Avviamento Automatico Dell'altro Lettore

    3. Après la lecture d’un titre, l’appareil se met à nou- démarre. Ce processus se répète en continu jus- 5.4 Lecture des premières notes d’un titre veau sur Pause, exactement à l’endroit où la qu’à ce que le mode Relais soit désactivé. (Pour Avec la touche CUE (26), on peut lire les premières musique du titre suivant commence.
  • Page 22: Positionnement Précis À Un Endroit Donné

    dans le sens correspondant. La vitesse d’avance ou 5.8.1 Touches CUE 1 à 3 4) Pour appeler d’autres points Hot Cue mémo- retour dépend de la vitesse à laquelle vous tournez risés, mettez le lecteur sur Pause avec la touche 1) Enfoncez tout d’abord la touche MEMO (19) pour la molette.
  • Page 23: Création D'effets "Sampler (Bégaiement)

    3) Enfoncez brièvement la touche CUE (26), l’en- 1) Lorsque le point de départ est atteint, passez droit est repéré en interne. La touche CUE brille tout d’abord sur Pause avec la touche B/LOOP EXIT maintenant constamment ; la touche clignote Allez avec précision au point voulu avec la pour inciter à...
  • Page 24: Pitch Bend, Adaptation Du Rythme Entre Deux Morceaux De Musique

    5) Avec la modification de la vitesse, la hauteur 1) Déterminez le point de départ : tout d’abord, ture mixée, appuyez une nouvelle fois sur la tou- tonale se modifie également en proportion. Si la enfoncez la touche MEMO (19) puis pendant la che MULTI et la touche numérique 5 (affichage fonction Mastertempo est activée avec la touche lecture d’un titre, la touche SAM.
  • Page 25: Entretien De L'appareil

    Line”. Lorsque le fader correspondant de la table est 4, point 2), sinon la commande depuis la table de Remarques sur les coupures du son et les erreurs de lecture ouvert, un interrupteur sur la table se ferme et mixage n’est pas possible. La fumée de cigarettes s’introduit facilement dans démarre le lecteur CD/MP3.
  • Page 26: Elementos Operativos Y Conexiones

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds Overzicht van de bedieningsele- een overzicht hebt van de bedieningselementen menten en aansluitingen en de aansluitingen. De toetsen met dubbele functie zijn op het toestel gekenmerkt met de symbolen voor kort resp. lang ingedrukt houden. Inhoudsopgave 1.1 Stuureenheid (figuren 1 –...
  • Page 27 j Melding “OUTRO”: duidt de functie OUTRO 5 USB-aansluiting type B (op de zijkant van de 11 Toets CONT./SINGLE – OUTRO om de bedrijfs- aan, zie positie 11 toets CONT./SINGLE – stuureenheid) voor de aansluiting op een pc modus te selecteren en de functie OUTRO in te OUTRO schakelen 6 Voedingsspanningsjack (9 V~, 500 mA)
  • Page 28 Toets 4 om te wisselen tussen vooruit en ach- 18 Toetsen PITCH BEND voor de synchronisatie 4. Bij het laden van Hot-Cue-punten voor het teruit afspelen van de sampler van het ritme van een track in afspeelmecha- selecteren van de geheugenplaats (zie hoofd- nisme 1 met het ritme van een track in afspeel- stuk 5.8.2) Toets 5 om te wisselen tussen meng- en...
  • Page 29: Afspeeleenheid Frontpaneel

    1.2 Afspeeleenheid frontpaneel (figuur 4) 43 3,5-mm-monojack voor de afstandsbediening 3. het apparaat slecht functioneert. van de functie “Start/Pause” van het afspeelme- Het apparaat moet in elk geval worden hersteld 31 USB-aansluiting (type A) om een USB-stick in te chanisme 1 vanaf een mengpaneel – zie hfdst. 6 door een gekwalificeerd vakman.
  • Page 30: Het Apparaat Opstellen En Aansluiten

    Het apparaat opstellen en aansluiten Bediening alleen door het uit- en opnieuw inschakelen van de cd/mp3-speler kunt verhelpen. De bediening van de beide afspeelmechanismen is De stuur- en de afspeeleenheid zijn ontworpen voor 4) Om met de eerste track van de cd te starten, volledig identiek.
  • Page 31: Map Selecteren Bij Mp3-Bedrijf

    5.1.1 Map selecteren bij mp3-bedrijf 5.2 Het tracknummer, de speeltijd, het aan- 5.2.1 Bargrafiek tal beats per minuut en de rustmodus Als er op de geluidsdrager (cd, harde schijf, USB- Bovenop de numerieke weergave van de looptijd (t) weergeven stick) meerdere mappen met muziekbestanden stelt de bargrafiek (u) de looptijd door zijn lengte beschikbaar zijn, kunt u deze als volgt selecteren: In de basisinstelling na het inschakelen geeft het...
  • Page 32: De Bedrijfsmodus Selecteren

    5.3 De bedrijfsmodus selecteren 5.3.3 Relaiswerking – het andere afspeelme- B Het andere afspeelmechanisme starten aan het chanisme automatisch starten einde van de laatste track Aan het einde van een track of het einde van een cd 5.3.1 Afspelen van een individuele track 1) Schakel beide afspeelmechanismen met de toets kan automatisch het andere afspeelmechanisme CONT./SINGLE (11) naar Afspelen van de volle-...
  • Page 33: Functie Outro

    5.5 Functie OUTRO 5.7 Een bepaalde plaats in een track precies 3) Herhaal de bedieningsstappen 1 en 2 om andere opzoeken Cue-punten vast te leggen. De functie OUTRO dient om telkens de laatste 30 seconden van de volgende track af te spelen. Ze Om een bepaalde plaats in een track tot op 1 frame 4) Met de toetsen CUE (30) kunt u nu de bijbeho- kan echter niet worden gebruikt voor mp3-tracks.
  • Page 34: Toets Cue

    5) Als er slechts een geheugenplaats voor de cd Bij terugspringen met de toets CUE staat de drukt u op toets B/LOOP – EXIT. Het muziekfrag- bezet is (melding “Recall 01/01”), ga dan verder afspeeleenheid op de gemarkeerde plaats in ment tussen de punten A en B wordt continu her- vanaf bedieningsstap 6.
  • Page 35: De Snelheid Met Of Zonder Verandering Van Toonhoogte Wijzigen

    5.11 Snelheid met of zonder verandering van 5.12 Pitch Bend – Het ritme van 2 tracks op sampler is beëindigd, licht ze opnieuw continu toonhoogte wijzigen elkaar afstemmen op. Het afspelen van de sampler kan ook vroeg- tijd worden beëindigd door opnieuw op de toets De snelheid kan met de schuifregelaar PITCH Met de toetsen PITCH BEND (18) kunt u het ritme CONTROL (21) met max.
  • Page 36: Track Achteruit Afspelen

    5.14 Track achteruit afspelen Stand TACT voor druktoets Indien het mengpaneel met een voorbeluiste- Wanneer de drukknop de eerste keer wordt bediend ringsfunctie (monitorfunctie) uitgerust, Als de track achteruit moet worden afgespeeld, drukt door het openschuiven van de bijbehorende rege- ondanks dichtgeschoven regelaar voor de cd/mp3- u op de toets REVERSE (8).
  • Page 37: Onderhoud Van Het Apparaat

    Onderhoud van het apparaat Technische gegevens Bescherm de cd/mp3 speler tegen stof, trillingen, Frequentiebereik: ..20 – 20 000 Hz rechtstreeks zonlicht, hoge vochtigheid en warmte THD: ....< 0,05 % (toegelaten omgevingstemperatuur 0 –...
  • Page 38: Elementy Sterujące I Gniazda Połączeniowe

    Na stronie 3 znajdują się schematy elementów Elementy sterujące i gniazda połą- sterujących oraz gniazd połączeniowych. czeniowe Na klawiszach obsługujących dwie funkcje są dwa Spis treści symbole: – krótkie naciśnięcie, – długie naciśnięcie Elementy sterujące i gniazda Odtwarzanie próbek początków utworów . . 41 połączeniowe .
  • Page 39: Napęd, Panel Przedni

    klawisz 8 wskazanie tytułu utworu, albumu, 20 Klawisz SAM. (sampler): zapamiętywanie i odt- 25 Klawisz BOP – powrót i natychmiastowe odtwa- nazwy wykonawcy (tagi ID3) w trybie odtwa- warzanie fragmentu utworu (do 10 sekund), rzanie utworu od początku lub od punktu rzania plików w formacie MP3 (jeśli dane te zob.
  • Page 40: Obsługa Urządzenia

    ast napęd zajmuje 2 przestrzenie (przestrzeń jest pusta, na wyświetlaczu pojawi się komuni- b) użyć klawiszy TRACK (27) montażowa = 44,45 mm). (brak płyty CD). klawisz +10 – przewinięcie o 10 utworów do Przed rozpoczęciem podłączania lub zmianą przodu 2) Aby włożyć płytę CD należy otworzyć kieszeń klawisz –...
  • Page 41: Wybór Trybu Pracy

    na pauzę, odtwarzanie z tego napędu będzie 5.3 Wybór trybu pracy 5.3.3 Tryb ciągły – automatyczne odtwarza- nie z drugiej kieszeni trwało do momentu zwolnienia klawisza. 5.3.1 Odtwarzanie pojedynczych utworów Można ustawić funkcję automatycznego urucho- B Odtwarzanie z drugiej kieszeni po zakończeniu Zawsze po włączeniu urządzenia aktywny będzie mienia odtwarzania z drugiej kieszeni po zakończe- ostatniego utworu...
  • Page 42: Klawisz Cue

    danej płycie przypisano cztery komórki pa- 4) Należy ponownie włączyć odtwarzanie za wyświetlaczu pojawi się komunikat “A1” lub “A2” mięci. Jeśli danej płycie nie przypisano punktów pomocą klawisza (k). “Hot Cue”, na wyświetlaczu pojawi się na chwilę 5) Teraz można powrócić do wyznaczonego komunikat “No Memory”.
  • Page 43: Odwrócone Odtwarzanie Utworu

    warzania nastąpi po ponownym naciśnięciu tych Pozycja CUE PLAY dla sterowania impulsowego Uruchamianie odtwarzacza przez samych klawiszy (komunikat: “Sam Forward”). Otwarcie fadera w mikserze uruchomi odtwarzanie mikser za pomocą fadera od punktu “Cue”, zapisanego klawiszem CUE (26) 6) Aby wprowadzić fragment z samplera do utworu Odtwarzacz CD-340USB można zdalnie obsługi- [zob.
  • Page 44 Dobbelt CD-afspiller Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af Vedligeholdelse af enheden somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset stikkontakten i følgende tilfælde: Beskyt enheden mod støv, vibrationer, direkte sol- sikkerhedsoplysningerne henvises 1.
  • Page 45 Kaksois CD soitin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta Irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi, äläkä Laitteen huolto ja ylläpito koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso ota laitetta käyttöön jos: Suojele laitetta pölyltä, värähtelyiltä, suoralta aurin- käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans- 1.
  • Page 46 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0648.99.02.12.2006...