Télécharger Imprimer la page

JBM 54581 Guide D'utilisation

Démonte pneu semi-automatique avec bras pivotant

Publicité

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
 MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
54581
DESMONTADORA DE NEUMÁTICOS SEMIAUTOMÁTICA CON BRAZO OSCILANTE ............... 2
SEMIAUTOMATIC TIRE CHANGER WITH SWING ARM ............................................................ 20
DÉMONTE PNEU SEMI-AUTOMATIQUE AVEC BRAS PIVOTANT .............................................. 38
HALBAUTOMATISCHE REIFENMONTIERMASCHINE MIT SCHWENKARM ............................... 56
SMONTAGOMME SEMIAUTOMATICO CON BRACCIO OSCILLANTE ...................................... 74
TROCADOR DE PNEUS SEMIAUTOMÁTICO COM BRAÇO OSCILANTE ................................. 92
SCHIMBĂTOR SEMIAUTOMAT DE ANVELOPE CU BRAȚ OSCILANT ....................................... 110
HALFAUTOMATISCHE BANDENWISSELAAR MET ZWENKARM .............................................. 128
FÉLAUTOMATA GUMISZERELŐ GÉP LENGŐKARRAL ..................................................................... 146
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ ШИНОМОНТАЖНЫЙ СТАНОК С ПОВОРОТНЫМ РЫЧАГОМ ..... 164
PÓŁAUTOMATYCZNA MONTAŻOWNICA OPON Z RAMIENIEM WYCHYLNYM ..................... 182

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JBM 54581

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·  MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING ·  ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  54581 DESMONTADORA DE NEUMÁTICOS SEMIAUTOMÁTICA CON BRAZO OSCILANTE .... 2 SEMIAUTOMATIC TIRE CHANGER WITH SWING ARM ............ 20 DÉMONTE PNEU SEMI-AUTOMATIQUE AVEC BRAS PIVOTANT .......... 38 HALBAUTOMATISCHE REIFENMONTIERMASCHINE MIT SCHWENKARM ....... 56 SMONTAGOMME SEMIAUTOMATICO CON BRACCIO OSCILLANTE ........ 74 TROCADOR DE PNEUS SEMIAUTOMÁTICO COM BRAÇO OSCILANTE ......... 92 SCHIMBĂTOR SEMIAUTOMAT DE ANVELOPE CU BRAȚ OSCILANT ........ 110 HALFAUTOMATISCHE BANDENWISSELAAR MET ZWENKARM .......... 128 FÉLAUTOMATA GUMISZERELŐ GÉP LENGŐKARRAL .............. 146 ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ ШИНОМОНТАЖНЫЙ СТАНОК С ПОВОРОТНЫМ РЫЧАГОМ .. 164 PÓŁAUTOMATYCZNA MONTAŻOWNICA OPON Z RAMIENIEM WYCHYLNYM ..... 182...
  • Page 2 REF.54581 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO La desmontadora semiautomática de neumáticos está especialmente diseñada para el des- montaje/montaje de neumáticos en las llantas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente el manual de usuario antes de utilizar el producto. El incumplimiento de las indicaciones del manual podría suponer daños perso- nales y/o al producto.
  • Page 3 REF.54581 LISTADO DE PARTES C: COLUMNA F: PALA DESTALONADORA G: GARRAS I: CABEZA MONTADORA/DESMONTADORA K: BLOQUEO COLUMNA M: BRAZO VERTICAL S: AMORTIGUADOR DE GOMA T: PALANCA U: PEDAL DESTALONADOR V: PEDAL DE GARRAS Y: MESA GIRATÓRIA Z: PEDAL DE ROTACIÓN MONTAJE Saque el clavo que está...
  • Page 4 REF.54581 OPERACIÓN Pedal Giratorio (Z) Garras de apertura y cierre (V) Pedal destalonador (U) La operación de cambio consiste en tres partes: 1) Destalonado del neumático 2) Desmontaje del neumático 3) Montaje del neumático Atención: Antes de cualquier operación, no lleve ropa suelta i utilice casco, guantes y calzado antideslizante.
  • Page 5 REF.54581 Baje el brazo vertical (M) hasta que la cabeza de montaje/des- montaje (I) descanse junto al borde de la llanta, gire la palanca de bloqueo para bloquear el brazo vertical y el brazo oscilante en su posición, y ajuste también el balancín para que la cabeza de montaje/desmontaje pueda elevarse automáticamente 2 mm-3...
  • Page 6 REF.54581 MANTENIMIENTO Precaución: sólo los profesionales pueden realizar el mantenimien- to. Para prolongar la vida útil de la máquina, realice el mantenimiento oportuno de acuerdo con el manual. De lo contrario, afectará a la fia- bilidad de la máquina o incluso causará lesiones al operador y a otras personas cercanas.
  • Page 7 REF.54581 TROUBLE SHOOTING TABLE Problem Reason Solution La mesa giratoria no gira o lo hace Interruptor de marcha atrás roto Reemplazar el interruptor de marcha solo en una dirección atrás Correa rota Cambie la correa Mal funcionamiento del motor Compruebe el cable del motor o el cable del bloque de terminales;...
  • Page 8 REF.54581 200-1 CX-200-010000-0 Cuerpo de la máquina 200-2 CX-200-080000-0 Cubierta delantera del pedal 200-3 CX-200-020000-0 Cubierta izquierda B-010-060101-0 Perno de cabeza hexagonal M6×10 B-040-061412-1 Arandela plana Ø6141.2 B-014-080251-0 Perno de cabeza hexagonal ex- terna M8x25 B-010-080201-0 Perno de cabeza hexagonal M8×20...
  • Page 9 REF.54581 600-101 CX-204-250000-0 Columna cuadrada 200-102 CX-200-190000-0 Pasador del brazo osci- lante B-014-140301-0 Perno hexagonal exterior M14x30 B-050-140000-0 Arandela de resorte Ø14 CX-200-140000-0 Arandela grande 200-106 C-200-350000-0 Manija de ajuste de la co- lumna B-010-100501-0 Perno de cabeza hexago- nal M10×50...
  • Page 10 REF.54581 · 10 ·...
  • Page 11 REF.54581 300-201 CX-300-130000-0 Ensamblaje del plato giratorio no central 600-203 CX-200-120000-0 Tapa de mandíbula 200 600-204 C-600-570000-0 Mandíbula 600 CX-200-140000-0 Arandela grande B-050-160000-0 Arandela de resorte Ø16 B-014-160401-0 Perno de cabeza hexagonal externa M16×40 C-200-440000-0 Tapón del plato giratorio 221-209 CX-221-310000-0 Conjunto de varilla de conexión 615...
  • Page 12 REF.54581 · 12 ·...
  • Page 13 REF.54581 200-301 B-010-140301-0 Perno de cabeza hexago- 200-13 C-200-360000-0 Resorte del brazo del nal M14×30 destalonador B-001-060001-0 Tuerca autoblocante M6 B-050-140000-0 Arandela de resorte Ø14 S-018-010408-0 Unión (90°) 1/4"-Ø8 B-055-160001-0 Anillo de retención Ø16 B-004-160001-1 Tuerca M16*1.5 B-040-162820-1 Arandela plana B-040-162820-1 Arandela plana Ø16282...
  • Page 14 REF.54581 · 14 ·...
  • Page 15 REF.54581 200-401 C-200-060400-0 Pedal inte- B-040-061210-1 Arandela plana Ø rruptor de marcha 6X12X1 atrás 221-402 C-221-060300-0 Pedal de válvula B-040-040000-1 Arandela plana Ø 4 de 5 vías (derecha) B-055-120001-0 Anillo de retención B-024-040161-0 Tornillo de cabeza re- Ø12 donda cruzada M4*16...
  • Page 16 REF.54581 200-501 C-300-320302-0 Cubierta inferior de la caja de cambios S-040-030204-0 Rodamiento 30204 S-005-020080-1 Sello de caja de cambios Ø 20x35x8 200-504 C-200-320500-0 Polea de correa de la caja de cambios B-014-080251-0 Perno hexagonal externo M8×25 B-065-006020-0 Arandela de chaveta 6×20...
  • Page 17 REF.54581 200-504 C-200-320500-0 Polea de correa de engra- naje 601-MC S-050-220110-5 Motor 220V/50HZ 601-MY S-050-230075-0 Motor 220V 200-602 CX-200-330000-0 Polea de correa del motor B-007-080121-0 Perno de cabeza hexagonal M8×12 S-042-000686-0 Correa del cambiador de neumáticos A-28 B-014-080651-0 Perno hexagonal externo...
  • Page 18 REF.54581 S-038-000100-0 Inflating gun indicator C-200-900000-0 Indicador de pistola de inflado S-025-104008-0 Manguera de conexión de goma S-025-104008-0 Tuerca de muesca B-040-132420-1 Unión recta 1/4-1/4 S-030-010400-2 Arandela plana Ø13 S-012-010408-0 Válvula de ajuste de presión (opcional) Completa pistola de inflado S-033-200002-1 Filtro de presión de alivio...
  • Page 19 REF.54581 · 19 ·...
  • Page 20 REF.54581 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT’S PRESENTATION The semi-automatic tire changer is specially designed for tire dismounting/mounting on rims. SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully this owner’s manual before using the product. Failure to comply with these instructions could result in personal injury and/ or damageto the product. Please keep the instructions for future reference.
  • Page 21 REF.54581 PARTS LIST C: Column F: Tire bead breaker shovel G: Claws I: Mounting/demounting head K: Column locking M: Vertical arm S: Rubber damper T: Lever U: Bead breaker pedal V: Claws pedal Y: Turntable Z: Rotation pedal ASSEMBLY Use the pointed jaw to remove the nail embedded in the plate; unpack the cardboard box and plastic cover.
  • Page 22 REF.54581 OPERATION ary pedal (Z) Opening and closing claws (V) Tire head breaker pedal (U) The tire change operation consists of three parts: 1. Tire bead breaking 2. Tire dismounting 3. Tire mounting Caution: Before any operation, do not wear loose clothing and wear a helmet, gloves, and non-slip foo- twear.
  • Page 23 REF.54581 Lower the vertical arm (M) until the mounting/dismounting head (I) rests alongside the rim edge, turn the locking lever to lock the vertical arm and the swing arm in place, and also adjust the rocker so that the mounting/dismounting head can automati- cally lift 2 mm-3 mm from the rim edge.
  • Page 24 REF.54581 MAINTENANCE Caution: Only professionals are allowed to perform maintenance. To prolong the machine’s lifespan, timely maintenance should be conducted according to the manual. Otherwise, it will affect the machine’s reliability or even cause injuries to the operator and others nearby.
  • Page 25 REF.54581 TROUBLE SHOOTING TABLE Problem Reason Solution The turntable rotate just in Reverse Switch broken Replace the Reverse Switch one direction or can’t rotate. Belt broken Replace the belt The Motor’s malfunction Check the motor cable or terminal block wire; Replace the motor if it was broken.
  • Page 26 REF.54581 200-1 CX-200-010000-0 Machine body 200-2 CX-200-080000-0 Pedal front cover 200-3 CX-200-020000-0 Left cover B-010-060101-0 Hex socket head bolt M6×10 B-040-061412-1 Flat washer Ø6*14*1.2 B-014-080251-0 Outer hex bolt M8x25 B-010-080201-0 Hex socket head bolt M8×20 B-040-061412-1 Flat washer Ø 6*14*1.2...
  • Page 27 REF.54581 600-101 CX-204-250000-0 Square column 200-102 CX-200-190000-0 Swing arm pin B-014-140301-0 Outer hex bolt M14x30 B-050-140000-0 Spring washer Ø14 CX-200-140000-0 Big washer 200-106 C-200-350000-0 Column adjust handle B-010-100501-0 Hex socket head bolt M10×50 200-120 C-200-490000-0 Vertical arm cap 200 200-121...
  • Page 28 REF.54581 · 28 ·...
  • Page 29 REF.54581 300-201 CX-300-130000-0 Non-central Turntable assembly 600-203 CX-200-120000-0 Jaw cap 200 600-204 C-600-570000-0 Jaw 600 CX-200-140000-0 Big washer B-050-160000-0 Spring washer Ø16 B-014-160401-0 Outer hex bolt M16×40 C-200-440000-0 Turntable cap 221-209 CX-221-310000-0 Connection rod assembly 615 221-210 CX-221-280000-0 Square turntable 615...
  • Page 30 REF.54581 · 30 ·...
  • Page 31 REF.54581 200-301 B-010-140301-0 socket head bolt 200-13 C-200-360000-0 Bead breaker M14×30 spring B-001-060001-0 Self-locking nut M6 B-050-140000-0 Spring washer Ø14 S-018-010408-0 Union (90°)1/4-Ø8 B-055-160001-0 Snap ring Ø16 B-004-160001-1 Nut M16*1.5 B-040-162820-1 Flat washer B-040-162820-1 Flat washer Ø16*28*2 200-321 S-000-180500-0 O-seal 180x5 S-000-016265-0 O-seal Ø...
  • Page 32 REF.54581 · 32 ·...
  • Page 33 REF.54581 200-401 C-200-060400-0 Reverse switch pe- B-040-061210-1 Flat washer Ø 6X12X1 221-402 C-221-060300-0 5-way valve pedal B-040-040000-1 Flat washer Ø 4 (right) B-055-120001-0 Snap ring Ø12 B-024-040161-0 Cross-round head screw M4*16 B-040-122520-1 Flat washer 200-431 C-200-530000-0 Reverse switch handle Ø12*24*2...
  • Page 34 REF.54581 200-501 C-300-320302-0 Gear box lower cover S-040-030204-0 Bearing 30204 S-005-020080-1 Gear box seal φ20*35*8 200-504 C-200-320500-0 Gear Belt pulley B-014-080251-0 Outer hex bolt M8×25 B-065-006020-0 Key washer 6×20 200-507 C-200-320400-0 Worm rod S-040-006010-0 Bearing 6010 200-509 C-200-320200-0 Worm gear shaft...
  • Page 35 REF.54581 200-504 C-200-320500-0 Gear Belt pulley 601-MC S-050-220110-5 Motor 220V/50HZ 601-MY S-050-230075-0 Motor 220v 200-602 CX-200-330000-0 Motor Belt pulley B-007-080121-0 Hex socket head bolt M8×12 S-042-000686-0 Tyre changer belt A-28 B-014-080651-0 Outer hex bolt M8X65 B-040-083030-1 Flat washer Ø8X30X3 607-80 S-063-008000-0 Capacitor 80μf,110V...
  • Page 36 REF.54581 S-038-000100-0 Inflating gun indicator C-200-900000-0 Rubber connection hose S-025-104008-0 Notch nut S-025-104008-0 Straight union 1/4-1/4 B-040-132420-1 Flat washer Ø13 S-030-010400-2 Pressure adjust valve S-012-010408-0 Union 1/4-Ø8 Complete inflating gun S-033-200002-1 Relief pressure filter S-025-000050-0 Quick nozzle S-018-010408-0 Union (90°)
  • Page 37 REF.54581 · 37 ·...
  • Page 38 REF.54581 GUIDE D’UTILISATION PRÉSENTATION DU PRODUIT Le démonte-pneus semi-automatique est spécialement conçu pour le démontage/montage des pneus sur les jantes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit. Le non-respect des instructions contenues dans le manuel peut entraîner des blessures corporelles et/ ou endommager le produit.
  • Page 39 REF.54581 LISTE DES PIÈCES C : Colonne F : Pelle de la détalonneuse de pneu G : Griffes I : Tête de montage/démontage K : Verrouillage de la colonne M : Bras vertical S : Amortisseur en caoutchouc T : Levier U : Pédale de la détalonneuse...
  • Page 40 REF.54581 FONCTIONNEMENT Pédale de pivotement (Z) Griffes d'ouverture et de fermeture (V) Pédale du détalonneur (U) L'opération de changement se compose de trois parties : 1. Détalonnage du pneu 2. Démontage du pneu 3. Montage du pneu Attention : Avant toute opération, ne portez pas de vêtements amples et portez un casque, des...
  • Page 41 REF.54581 ffes avant de passer à l'étape suivante. Abaissez le bras vertical (M) jusqu'à ce que la tête de monta- ge/démontage (I) repose le long du bord de la jante, tournez le levier de verrouillage pour bloquer le bras vertical et le bras pivotant en place, et réglez également le basculeur pour que...
  • Page 42 REF.54581 ENTRETIEN Attention : l'entretien ne doit être effectué que par des professionnels. Pour prolonger la durée de vie de la machine, effectuez l'entretien en temps vou- lu, conformément au manuel. Dans le cas contraire, la fiabilité de la machine s'en trouvera affectée, voire l'opérateur et les personnes se trouvant à...
  • Page 43 REF.54581 Problème Raison Solution Le table rotative ne Interrupteur de marche arrière Remplacer l'interrupteur de marche arrière tourne pas ou tourne dans un cassé seul sens Remplacer la courroie Courroie cassée Vérifier le câble du moteur ou le câble Dysfonctionnement du moteur du bornier ;...
  • Page 44 REF.54581 200 - 1 CX-200-010000-0 Corps de la machine 200 - 2 CX-200-080000-0 Couvercle de la pédale avant 200 - 3 CX-200-020000-0 Couvercle gauche B-010-060101-0 Boulon à tête hexagonale M6×10 B-040-061412-1 Rondelle plate Ø6*14*1,2 B-014-080251-0 Boulon hexagonal extérieur M8x25 B-010-080201-0 Boulon à...
  • Page 45 REF.54581 600-101 CX-204-250000-0 Colonne carrée 200 - 102 CX-200-190000-0 Broche du bras pivotant B-014-140301-0 Boulon hexagonal exté- rieur M14x30 B-050-140000-0 Rondelle de ressort Ø14 CX-200-140000-0 Grande rondelle 200 - 106 C-200-350000-0 Poignée de réglage de la colonne B-010-100501-0 Boulon à tête hexago- nale M10×50...
  • Page 46 REF.54581 · 46 ·...
  • Page 47 REF.54581 300-201 CX-300-130000-0 Assemblage non central de la table rotative 600 - 203 CX-200-120000-0 Couvercle de la pince 200 600-204 C-600-570000-0 Pince 600 CX-200-140000-0 Grande rondelle B-050-160000-0 Rondelle de ressort Ø16 B-014-160401-0 Boulon hexagonal extérieur M16×40 C-200-440000-0 Capuchon de la table rotative...
  • Page 48 REF.54581 · 48 ·...
  • Page 49 REF.54581 200 - 301 B-010-140301-0 Boulon à tête hexagonale 200 - 13 C-200-360000-0 Ressort du bras de la M14×30 détalonneuse B-001-060001-0 Écrou autobloquant M6 B-050-140000-0 Rondelle ressort Ø14 S-018-010408-0 Raccord union (90°)1/4-Ø8 B-055-160001-0 Anneau d'arrêt Ø16 B-004-160001-1 Écrou M16*1,5 B-040-162820-1...
  • Page 50 REF.54581 · 50 ·...
  • Page 51 REF.54581 200 - 401 C-200-060400-0 Pédale de la mar- B-040-061210-1 Rondelle plate Ø che arrière 6X12X1 221 - 402 C-221-060300-0 Pédale de la valve B-040-040000-1 Rondelle plate Ø 4 à 5 voies (droite) B-055-120001-0 Anneau d'arrêt Ø12 B-024-040161-0 Vis à tête bombée...
  • Page 52 REF.54581 200 - 501 C-300-320302-0 Couvercle inférieur de la boîte de vitesses S-040-030204-0 Roulement 30204 S-005-020080-1 Joint boîte vitesses φ20*35*8 200 - 504 C-200-320500-0 Poulie de la courroie de la boîte de vitesses B-014-080251-0 Boulon hexagonal extérieur M8×25 B-065-006020-0 Rondelle de serrage 6×20...
  • Page 53 REF.54581 200 - 504 C-200-320500-0 Poulie de la courroie de la boîte de vitesses 601-MC S-050-220110-5 Moteur 220 V/50 HZ 601-MY S-050-230075-0 Moteur 220 V 200 - 602 CX-200-330000-0 Moteur de la poulie de la courroie B-007-080121-0 Boulon à tête hexagonale M8×12...
  • Page 54 REF.54581 S-038-000100-0 Indicateur du pistolet de gonflage C-200-900000-0 Tuyau raccorde- ment en caoutchouc S-025-104008-0 Écrou à encoche S-025-104008-0 Raccord droit 1/4-1/4 B-040-132420-1 Rondelle plate Ø13 S-030-010400-2 Valve de réglage de la pression S-012-010408-0 Raccord union 1/4-Ø8 Pistolet de gonflage complet S-033-200002-1 Filtre à...
  • Page 55 REF.54581 · 55 ·...
  • Page 56 REF.54581 BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTPRÄSENTATION Das halbautomatische Reifenmontiergerät ist speziell für die Demontage/Montage von Reifen auf Felgen konzipiert. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen und/ oder Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum spä- teren Nachschlagen auf.
  • Page 57 REF.54581 TEILELISTE C: Säule F: Schaufel zum Abdrücken der Reifen G: Krallen I: Montage-/Demontagekopf K: Säulenverriegelung M: Vertikaler Arm S: Gummidämpfer T: Hebel U: Abdrücker-Pedal V: Krallen-Pedal Y: Drehtisch Z: Rotationspedal ZUSAMMENBAU Verwenden Sie die spitze Backe, um den in der Platte eingelassenen Nagel zu entfernen; packen Sie den Karton und die Plastikhülle aus.
  • Page 58 REF.54581 BETRIEB Rotier-Pedal (Z) Öffnen und Schließen der Krallen (V) Bremspedal für Reifenkopf (U) Der Reifenwechselvorgang umfasst drei Teile: 1. Reifenwulst brechen 2. Reifen demontieren 3. Reifenmontage Vorsicht: Tragen Sie vor der Arbeit kei- ne weite Kleidung, sondern einen Helm, Handschuhe und rutschfestes Schuhwerk.
  • Page 59 REF.54581 enrand aufliegt, stellen Sie den Verriegelungshebel um, um den vertikalen Arm und den Schwenkarm zu fixieren, und stellen Sie außerdem die Wippe so ein, dass der Montage-/Demontage- kopf automatisch 2 mm-3 mm vom Felgenrand abheben kann. Führen Sie den Hebehebel (T) zwischen der Reifenwulst und dem vorderen Teil des Montage-/Demontagekopfes (I) ein und schieben Sie den Reifen über den Montage-/Demontagekopf,...
  • Page 60 REF.54581 WARTUNG Achtung! Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt wer- den. Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, müssen Sie es recht- zeitig gemäß der Bedienungsanleitung warten. Andernfalls kann die Zuver- lässigkeit des Geräts beeinträchtigt werden oder sogar zu Verletzungen des Bedieners und anderer Personen in der Nähe führen.
  • Page 61 REF.54581 FEHLERBEHEBUNGSTABELLE Problem Grund Lösung Die Drehscheibe dreht sich nur Rückwärtsschalter defekt Ersetzen Sie den Umkehrschalter in eine Richtung oder kann sich nicht Riemen Fehlfunktion des Motor- Ersetzen Sie den Riemen drehen. sgebrochen Überprüfen Sie das Motorkabel oder den Störung des Motors Draht der Klemmleiste;...
  • Page 62 REF.54581 200-1 CX-200-010000-0 Maschinengehäuse 200-2 CX-200-080000-0 Vordere Abdeckung des Pedals 200-3 CX-200-020000-0 Linke Abdeckung B-010-060101-0 Innensechskantschraube M6×10 B-040-061412-1 Unterlegscheibe Ø6*14*1,2 B-014-080251-0 Äußere Sechskantschraube M8x25 B-010-080201-0 Innensechskantschraube M8×20 B-040-061412-1 Unterlegscheibe Ø 6*14*1,2 200-9 C-000-001020-0 Gummifußpuffer 600-10 C-600-500000-0 Puffer für Abdrücker B-027-060401-0...
  • Page 63 REF.54581 600-101 CX-204-250000-0 Quadratische Säule 200-102 CX-200-190000-0 Schwenkarmstift B-014-140301-0 Äußere Sechskantschraube M14x30 B-050-140000-0 Federscheibe Ø14 CX-200-140000-0 Große Unterlegscheibe 200-106 C-200-350000-0 Hebel zum Einstellen der Säule B-010-100501-0 Innensechskantschraube M10×50 200-120 C-200-490000-0 Vertikale Armkappe 200 200-121 C-200-390000-0 Vertikale Armfeder B-040-102020-1 Unterlegscheibe Ø10X2...
  • Page 64 REF.54581 · 64 ·...
  • Page 65 REF.54581 300-201 CX-300-130000-0 Nicht-zentrale Drehtisch-Baugruppe 600-203 CX-200-120000-0 Backenkappe 200 600-204 C-600-570000-0 Backe 600 CX-200-140000-0 Große Unterlegscheibe B-050-160000-0 Federscheibe Ø16 B-014-160401-0 Äußere Sechskantschraube M16×40 C-200-440000-0 Kappe des Drehtisches 221-209 CX-221-310000-0 Baugruppe Verbindungsstange 615 221-210 CX-221-280000-0 Quadratischer Drehtisch 615 CX-200-290000-0 Unterlegscheibe für den quadratischen...
  • Page 66 REF.54581 · 66 ·...
  • Page 67 REF.54581 200-301 B-010-140301-0 Innensechskantschraube 200-13 C-200-360000-0 Feder für den Abdrüc- M14×30 kerarm B-001-060001-0 Selbstsichernde Mutter M6 B-050-140000-0 Federscheibe Ø14 S-018-010408-0 Verschraubung (90°)1/4-Ø8 B-055-160001-0 Sprengring Ø16 B-004-160001-1 Mutter M16*1,5 B-040-162820-1 Unterlegscheibe B-040-162820-1 Unterlegscheibe Ø16*28*2 200-321 S-000-180500-0 O-Dichtung 180x5 S-000-016265-0 O-Dichtung Ø 16*2,65...
  • Page 68 REF.54581 · 68 ·...
  • Page 69 REF.54581 200-401 C-200-060400-0 Pedal für B-040-061210-1 Unterlegscheibe Ø Umkehrschalter 6X12X1 221-402 C-221-060300-0 5 - W e g e - V e n - B-040-040000-1 Unterlegscheibe Ø 4 til-Pedal (rechts) B-055-120001-0 Sprengring Ø12 B-024-040161-0 Kreuzschlitzschraube M4*16 B-040-122520-1 Unterlegscheibe 200-431 C-200-530000-0 Griff Umkehrs- Ø12*24*2...
  • Page 70 REF.54581 200-501 C-300-320302-0 Untere Abdeckung des Getrie- S-040-030204-0 Kugellager 30204 S-005-020080-1 Getriebedichtung φ20*35*8 200-504 C-200-320500-0 Zahnrad-Riemenscheibe B-014-080251-0 Äußere Sechskantschraube M8x25 B-065-006020-0 Sicherungsscheibe 6×20 200-507 C-200-320400-0 Schneckenstab S-040-006010-0 Kugellager 6010 200-509 C-200-320200-0 Schneckenradwelle 200-510 C-200-320100-0 Schneckengetriebe 200-511 CZ-200-320600-0 Abstandhalter für Schnecken-...
  • Page 71 REF.54581 200-504 C-200-320500-0 Zahnrad-Riemenscheibe 601-MC S-050-220110-5 Motor 220V/50HZ 601-MY S-050-230075-0 Motor 220v 200-602 CX-200-330000-0 Motorriemenscheibe B-007-080121-0 Innensechskantschraube M8×12 S-042-000686-0 Riemen für Reifenwechsler A-28 B-014-080651-0 Äußere Sechskantschraube M8X65 B-040-083030-1 Unterlegscheibe Ø8X30X3 607-80 S-063-008000-0 Kondensator 80μf,110V 607-50 S-063-005000-0 Kondensator 50μf,220V B-040-102020-1 Unterlegscheibe Ø10X20X2 B-050-100000-0 Federscheibe Ø10...
  • Page 72 REF.54581 S-038-000100-0 Indikator für die Luftpis- tole C-200-900000-0 G u m m i -A n sc h l u sss- chlauch S-025-104008-0 Kerbzahnmutter S-025-104008-0 Gerade Verschraubung 1/4-1/4 B-040-132420-1 Unterlegscheibe Ø13 S-030-010400-2 Druckregelventil S-012-010408-0 Verschraubung 1/4-Ø8 Komplette Luftpistole S-033-200002-1 Druckentlastungsfilter S-025-000050-0 Schnelldüse...
  • Page 73 REF.54581 · 73 ·...
  • Page 74 REF.54581 MANUALE DI ISTRUZIONI PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Lo smontagomme semiautomatico è progettato appositamente per lo smontaggio/montaggio dei pneumatici sui cerchi. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale d'uso. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni fisiche e/o danni all'apparecchio.
  • Page 75 REF.54581 ELENCO DEI COMPONENTI C: Colonna F: Leva stallonatrice G: Artigli I: Testa di montaggio/smontaggio K: Blocco della colonna M: Braccio verticale S: Ammortizzatore in gomma T: Leva U: Pedale stallonatore V: Pedale con artigli Y: Piattaforma giratoria Z: Pedale di rotazione MONTAGGIO Estrarre il perno incastrato nella piastra con il morsetto terminale;...
  • Page 76 REF.54581 FUNZIONAMENTO Pedale giratorio (Z) Artigli di apertura e chiusura (V) Pedale stallonatore (U) L'operazione di cambio gomme si compone di tre parti: 1. Stallonatura del pneumatico 2. Smontaggio del pneumatico 3. Montaggio dei pneumatici Attenzione: Prima di qualsia- si operazione, non indossare indumenti larghi e indossare casco, guanti e calzature antiscivolo.
  • Page 77 REF.54581 Abbassare il braccio verticale (M) finché la testa di montaggio/ smontaggio (I) non si appoggia al bordo del cerchio, ruotare la leva di bloccaggio per bloccare il braccio verticale e il brac- cio oscillante in posizione e regolare il bilanciere in modo che la testa di montaggio/smontaggio si sollevi automaticamente di 2 mm-3 mm dal bordo del cerchio.
  • Page 78 REF.54581 MANUTENZIONE Attenzione: Solo i professionisti possono eseguire la manutenzione. Per pro- lungare la durata della macchina, è necessario eseguire una manutenzione tempestiva secondo il manuale. In caso contrario, si rischia di compromette- re l'affidabilità della macchina o addirittura di provocare lesioni all'operatore e a chi si trova nelle vicinanze.
  • Page 79 REF.54581 TABELLA DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Motivo Soluzione La piattaforma girevole ruota Interruttore di inversione rotto Sostituire l'interruttore di inversione appena in una direzione o non può ruotare. Cinghia rotta Sostituire la cinghia Malfunzionamento del motore Controllare il cavo del motore o il terminale della morsettiera;...
  • Page 80 REF.54581 200-1 CX-200-010000-0 Corpo macchina 200-2 CX-200-080000-0 Coperchio anteriore del pedale 200-3 CX-200-020000-0 Coperchio sinistro B-010-060101-0 Bullone a testa cava esagonale M6×10 B-040-061412-1 Rondella piatta Ø6*14*1,2 B-014-080251-0 Bullone esagonale esterno M8x25 B-010-080201-0 Bullone a testa cava esagonale M8×20 B-040-061412-1 Rondella piatta Ø 6*14*1,2...
  • Page 81 REF.54581 600-101 CX-204-250000-0 Colonna quadrata 200-102 CX-200-190000-0 Perno del braccio oscillante B-014-140301-0 Bullone esagonale esterno M14x30 B-050-140000-0 Rondella elastica Ø14 CX-200-140000-0 Rondella grande 200-106 C-200-350000-0 Maniglia di regolazione della co- lonna B-010-100501-0 Bullone a testa cava esagonale M10×50 200-120 C-200-490000-0...
  • Page 82 REF.54581 · 82 ·...
  • Page 83 REF.54581 300-201 CX-300-130000-0 Gruppo piattaforma rotante non centrale 600-203 CX-200-120000-0 Cappuccio ganascia 200 600-204 C-600-570000-0 Ganascia 600 CX-200-140000-0 Rondella grande B-050-160000-0 Rondella elastica Ø16 B-014-160401-0 Bullone esagonale esterno M16×40 C-200-440000-0 Tappo della piattaforma rotante 221-209 CX-221-310000-0 Gruppo barra di collegamento 615...
  • Page 84 REF.54581 · 84 ·...
  • Page 85 REF.54581 200-301 B-010-140301-0 Bullone a testa cava esa- 200-13 C-200-360000-0 Molla del braccio gonale M14×30 stallonatore B-001-060001-0 Dado autobloccante M6 B-050-140000-0 Rondella elastica Ø14 S-018-010408-0 Raccordo (90°)1/4-Ø8 B-055-160001-0 Anello elastico Ø16 B-004-160001-1 Dado M16*1,5 B-040-162820-1 Rondella piatta B-040-162820-1 Rondella piatta Ø16*28*2...
  • Page 86 REF.54581 · 86 ·...
  • Page 87 REF.54581 200-401 C-200-060400-0 Pedale dell'interru- B-040-061210-1 Rondella piatta Ø 6X12X1 ttore di inversione 221-402 C-221-060300-0 Pedale della val- B-040-040000-1 Rondella piatta Ø 4 vola a 5 vie (destra) B-055-120001-0 Anello elastico Ø12 B-024-040161-0 Vite a testa tonda M4*16 B-040-122520-1 Rondella...
  • Page 88 REF.54581 200-501 C-300-320302-0 Coperchio inferiore della scatola ingranaggi S-040-030204-0 Cuscinetto 30204 S-005-020080-1 Guarnizione della scatola ingrana- ggi φ20*35*8 200-504 C-200-320500-0 Puleggia della cinghia dentata B-014-080251-0 Bullone esagonale esterno M8×25 B-065-006020-0 Rondella chiave 6×20 200-507 C-200-320400-0 Asta vite senza fine S-040-006010-0...
  • Page 89 REF.54581 200-504 C-200-320500-0 Puleggia della cinghia den- tata 601-MC S-050-220110-5 Motore 220V/50HZ 601-MY S-050-230075-0 Motore 220v 200-602 CX-200-330000-0 Puleggia della cinghia del motore B-007-080121-0 Bullone a testa cava esago- nale M8×12 S-042-000686-0 Cinghia smontagomme A-28 B-014-080651-0 Bullone esagonale esterno M8X65 B-040-083030-1 Rondella piatta Ø8X30X3...
  • Page 90 REF.54581 S-038-000100-0 Indicatore pistola di gonfiaggio C-200-900000-0 Tubo di collegamento in gomma S-025-104008-0 Dado con intaglio S-025-104008-0 Raccordo diritto 1/4-1/4 B-040-132420-1 Rondella piatta Ø13 S-030-010400-2 Valvola di regolazione della pressione S-012-010408-0 Raccordo 1/4-Ø8 Pistola di gonfiaggio completa · 90 ·...
  • Page 91 REF.54581 · 91 ·...
  • Page 92 REF.54581 MANUAL DE INSTRUÇÕES APRESENTAÇÃO DO PRODUTO O trocador de pneus semiautomático foi especialmente concebido para a desmontagem/ montagem de pneus em jantes. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente este manual do proprietário antes de utilizar o produto. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos e/ ou danos no produto.
  • Page 93 REF.54581 LISTA DE PEÇAS C: Coluna F: Pá do separador de talão G: Garras I: Cabeça de montagem/desmontagem K: Bloqueio de coluna M: Braço vertical S: Amortecedor de borracha T: Alavanca U: Pedal separador de talão V: Pedal das garras Y: Plataforma giratória...
  • Page 94 REF.54581 FUNCIONAMENTO Pedal rotativo (Z) Garras de abertura e fecho (V) Pedal de desbloqueio da cabeça do pneu (U) A operação de mudança de pneus é composta por três partes: 1. Rebentamento do talão do pneu 2. Desmontagem de pneus 3.
  • Page 95 REF.54581 Baixe o braço vertical (M) até que a cabeça de montagem/ desmontagem (I) assente ao lado do rebordo da jante, rode a alavanca de bloqueio para bloquear o braço vertical e o braço oscilante no lugar e ajuste também o balancim de modo a que a cabeça de montagem/desmontagem possa levantar au-...
  • Page 96 REF.54581 MANUTENÇÃO Atenção: Apenas os profissionais estão autorizados a efetuar a manu- tenção. Para prolongar a vida útil da máquina, deve ser efetuada uma ma- nutenção atempada de acordo com o manual. Caso contrário, a fiabilida- de da máquina será afetada ou o operador e as pessoas que se encontram nas proximidades poderão sofrer ferimentos.
  • Page 97 REF.54581 TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Razão Solução A plataforma giratória gira apenas Interruptor de marcha-atrás avariado Substitua o interruptor de numa direção ou não pode rodar. marcha-atrás Correia partida Substitua a correia A varia do motor Verifique o cabo do motor ou o fio do bloco de terminais;...
  • Page 98 REF.54581 200-1 CX-200-010000-0 Corpo da máquina 200-2 CX-200-080000-0 Tampa frontal do pedal 200-3 CX-200-020000-0 Tampa esquerda B-010-060101-0 Parafuso de cabeça sextavada M6×10 B-040-061412-1 Anilha plana Ø6*14*1,2 B-014-080251-0 Parafuso hexagonal exterior M8x25 B-010-080201-0 Parafuso de cabeça sextavada M8×20 B-040-061412-1 Anilha plana Ø 6*14*1,2...
  • Page 99 REF.54581 600-101 CX-204-250000-0 Coluna quadrada 200-102 CX-200-190000-0 Pino do braço oscilante B-014-140301-0 Parafuso hexagonal exterior M14x30 B-050-140000-0 Anilha de pressão Ø14 CX-200-140000-0 Anilha grande 200-106 C-200-350000-0 Manípulo de regulação da co- luna B-010-100501-0 Parafuso de cabeça sextavada M10×50 200-120 C-200-490000-0 Tampa do braço vertical 200...
  • Page 100 REF.54581 · 100 ·...
  • Page 101 REF.54581 300-201 CX-300-130000-0 Conjunto da plataforma giratória não central 600-203 CX-200-120000-0 Tampa do mordente 200 600-204 C-600-570000-0 Mordente 600 CX-200-140000-0 Anilha grande B-050-160000-0 Anilha de pressão Ø16 B-014-160401-0 Parafuso hexagonal exterior M16×40 C-200-440000-0 Tampa da plataforma giratória 221-209 CX-221-310000-0 Conjunto da barra de ligação 615...
  • Page 102 REF.54581 · 102 ·...
  • Page 103 REF.54581 200-301 B-010-140301-0 Parafuso de cabeça sexta- 200-13 C-200-360000-0 Mola do braço do vada M14×30 separador de talão B-001-060001-0 Porca autobloqueante M6 B-050-140000-0 Anilha de pressão Ø14 S-018-010408-0 União (90°)1/4-Ø8 B-055-160001-0 Anel de retenção Ø16 B-004-160001-1 Porca M16*1,5 B-040-162820-1 Anilha plana B-040-162820-1 Anilha plana Ø16*28*2...
  • Page 104 REF.54581 · 104 ·...
  • Page 105 REF.54581 200-401 C-200-060400-0 Pedal do interruptor B-040-061210-1 Anilha plana Ø 6X12X1 de marcha-atrás 221-402 C-221-060300-0 Pedal da válvula de 5 B-040-040000-1 Anilha plana Ø 4 vias (direito) B-055-120001-0 Anel de retenção Ø12 B-024-040161-0 Parafuso de cabeça re- donda M4*16 B-040-122520-1 Anilha plana Ø12*24*2...
  • Page 106 REF.54581 200-501 C-300-320302-0 Tampa inferior da caixa de veloci- dades S-040-030204-0 Rolamento 30204 S-005-020080-1 Vedação da caixa de velocidades φ20*35*8 200-504 C-200-320500-0 Polia da correia de engrenagem B-014-080251-0 Parafuso hexagonal exterior M8×25 B-065-006020-0 Anilha de pressão 6×20 200-507 C-200-320400-0 Haste com parafuso sem fim...
  • Page 107 REF.54581 200-504 C-200-320500-0 Polia da correia de engrenagem 601-MC S-050-220110-5 Motor 220V/50HZ 601-MY S-050-230075-0 Motor 220v 200-602 CX-200-330000-0 Polia da correia do motor B-007-080121-0 Parafuso de cabeça sextavada M8×12 S-042-000686-0 Correia do mudador de pneus A-28 B-014-080651-0 Parafuso hexagonal exterior...
  • Page 108 REF.54581 S-038-000100-0 Indicador da pistola de enchimento C-200-900000-0 Mangueira de ligação de borracha S-025-104008-0 Porca de entalhe S-025-104008-0 União reta 1/4-1/4 B-040-132420-1 Anilha plana Ø13 S-030-010400-2 Válvula de regulação da pressão S-012-010408-0 União 1/4-Ø8 Pistola de insuflação completa S-033-200002-1 Filtro de pressão de alívio...
  • Page 109 REF.54581 · 109 ·...
  • Page 110 REF.54581 MANUAL DE INSTRUCȚIUNI PREZENTAREA PRODUSULUI Echipamentul de dejantat semiautomat de anvelope este special conceput pentru dejantarea/ jantarea anvelopelor. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Înainte de a utiliza produsul citiți cu atenție prezentul manual de utilizare. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la vătămări corporale și/ sau la deteriorarea produsului. Vă rugăm să păstrați instrucțiunile pentru consul- tări viitoare.
  • Page 111 REF.54581 LISTA PIESELOR COMPONENTE C: Coloană F: Talpă pentru separarea talonului anvelopei G: Gheare I: Cap de jantare/dejantare K: Blocarea coloanei M: Braț vertical S: Amortizor din cauciuc T: Levier U: Pedală separator talon V: Pedală gheare Y: Placă turnantă...
  • Page 112 REF.54581 OPERARE pedala de rotație (Z) Gheare de deschidere și închidere (V) Pedală pentru acționarea spărgătorului de talon (U) Operațiunea de schimbare a anvelopelor constă din trei părți: 1. Separarea talonului anvelopei 2. Dejantarea anvelopei 3. Jantarea anvelopei Atenție: Înainte de orice operațiune, nu purtați haine largi și purtați cască...
  • Page 113 REF.54581 Coborâți brațul vertical (M) până când capul de jantare/de- jantare (I) se sprijină pe marginea jantei, rotiți maneta de blo- care pentru a bloca brațul vertical și brațul oscilant în poziție și, de asemenea, reglați bascula astfel încât capul de jantare/ dejantare să...
  • Page 114 REF.54581 ÎNTREȚINERE Atenționare: Lucrări de întreținere pot fi executate doar de către specialiștii calificați. Pentru a prelungi durata de viață a echipamentului, trebuie efec- tuată în timp util întreținerea în conformitate cu manualul. Nerespectarea acestei condiții va afecta fiabilitatea echipamentului sau va provoca chiar și rănirea operatorului și a persoanelor din apropiere.
  • Page 115 REF.54581 Problema Motivul Rezolvare Placa turnantă se Comutatorul pentru inversarea Înlocuiți comutatorul de inversare a sensului rotește doar într-o sensului este defect singură direcție sau nu Înlocuiți cureaua se poate roti. Cureaua este ruptă Verificați cablul motorului sau terminalul Defecțiune a motorului de cabluri al motorului;...
  • Page 116 REF.54581 200-1 CX-200-010000-0 Corpul echipamentului 200-2 CX-200-080000-0 Capacul frontal al pedalei 200-3 CX-200-020000-0 Capac stânga B-010-060101-0 Șurub cu cap hexagonal M6×10 B-040-061412-1 Șaibă plată Ø6*14*1.2 B-014-080251-0 Șurub hexagonal exterior M8x25 B-010-080201-0 Șurub cu cap hexagonal M8×20 B-040-061412-1 Șaibă plată Ø 6*14*1.2...
  • Page 117 REF.54581 600-101 CX-204-250000-0 Coloană pătrată 200-102 CX-200-190000-0 Pin braț oscilant B-014-140301-0 Șurub hexagonal exterior M14x30 B-050-140000-0 Șaibă elastică Ø14 CX-200-140000-0 Șaibă mare 200-106 C-200-350000-0 Mâner de reglare a coloa- B-010-100501-0 Șurub cu cap hexagonal M10×50 200-120 C-200-490000-0 Capacul brațului vertical...
  • Page 118 REF.54581 · 118 ·...
  • Page 119 REF.54581 300-201 CX-300-130000-0 Ansamblu necentral placă turnantă 600-203 CX-200-120000-0 Capac falcă 200 600-204 C-600-570000-0 Falcă 600 CX-200-140000-0 Șaibă mare B-050-160000-0 Șaibă elastică Ø16 B-014-160401-0 Șurub hexagonal extern M16×40 C-200-440000-0 Capac placă turnantă 221-209 CX-221-310000-0 Ansamblu tijă de legătură 615 221-210 CX-221-280000-0 Placă...
  • Page 120 REF.54581 · 120 ·...
  • Page 121 REF.54581 200-301 B-010-140301-0 Șurub cu cap hexagonal 200-13 C-200-360000-0 Arcul brațului separa- M14×30 torului de talon B-001-060001-0 Piuliță autoblocantă M6 B-050-140000-0 Șaibă elastică Ø14 S-018-010408-0 Racord (90°)1/4-Ø8 B-055-160001-0 Inel de siguranță Ø16 B-004-160001-1 Piuliță M16*1.5 B-040-162820-1 Șaibă plată B-040-162820-1 Șaibă plată Ø16*28*2...
  • Page 122 REF.54581 · 122 ·...
  • Page 123 REF.54581 200-401 C-200-060400-0 Comutator inver- B-040-061210-1 Șaibă plată Ø 6X12X1 sare sens rotație 221-402 C-221-060300-0 Pedală cu supapă B-040-040000-1 Șaibă plată Ø 4 cu 5 căi (dreapta) B-055-120001-0 Inel de siguranță B-024-040161-0 Șurub cu cap răsucit Ø12 M4*16 B-040-122520-1 Șaibă...
  • Page 124 REF.54581 200-501 C-300-320302-0 Capacul inferior al cutiei de viteze S-040-030204-0 Rulment 30204 S-005-020080-1 Etanșare cutie de viteze φ20*35*8 200-504 C-200-320500-0 Curea transmisie B-014-080251-0 Șurub hexagonal extern M8×25 B-065-006020-0 Șaibă cu cheie 6×20 200-507 C-200-320400-0 Tijă melc S-040-006010-0 Rulment 6010 200-509...
  • Page 125 REF.54581 200-504 C-200-320500-0 Curea transmisie 601-MC S-050-220110-5 Motor 220V/50HZ 601-MY S-050-230075-0 Motor 220v 200-602 CX-200-330000-0 Curea transmisie motor B-007-080121-0 Șurub cu cap hexagonal M8×12 S-042-000686-0 Curea dejantor anvelope A-28 B-014-080651-0 Șurub hexagonal exterior M8X65 B-040-083030-1 Șaibă plată Ø8X30X3 607-80 S-063-008000-0 Condensator 80μf, 110V...
  • Page 126 REF.54581 S-038-000100-0 Indicator pentru pistolul de umflare C-200-900000-0 Furtun de conectare din cauciuc S-025-104008-0 Piuliță cu crestătură S-025-104008-0 Racord drept 1/4- 1/4 B-040-132420-1 Șaibă plată Ø13 S-030-010400-2 Supapă de reglare a presiunii S-012-010408-0 Racord 1/4-Ø8 Pistol de umflare complet S-033-200002-1 Filtru supapă...
  • Page 127 REF.54581 · 127 ·...
  • Page 128 REF.54581 GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCTPRESENTATIE De halfautomatische bandenwisselaar is speciaal ontworpen voor het demonteren/monteren van banden op velgen. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan het product.
  • Page 129 REF.54581 ONDERDELENLIJST C: Kolom F: Remschuif voor velgranden G: Klauwen I: Montage/demontagekop K: Kolom vergrendeling M: Vertikale arm S: Rubberen demper T: Hendel U: Pedaal velgrandrem V: Klauwen pedaal Y: Draaitafel Z: Rotatiepedaal ASSEMBLAGE Gebruik de puntige klem om de in de plaat ingebedde spijker te verwijderen; Pak de kartonnen doos en de plastic hoes uit.
  • Page 130 REF.54581 BEDIENING pedaal (Z) Openings- en sluitklemmen (V) Pedaal velgrandrem (U) De bandenwisseloperatie bestaat uit drie delen: 1. Velgrandrem 2. Band demonteren 3. Band montage Opgelet: Draag vóór elke bediening geen loszittende kleding en draag een helm, handschoenen en antislipschoenen. Zorg ervoor dat u de band volledig laat leeglopen en verwijder de wielgewichten.
  • Page 131 REF.54581 Laat de verticale arm (M) zakken totdat de montage-/demon- tagekop (I) langs de velgrand rust, draai aan de vergrendelings- hendel om de verticale arm en de zwenkarm op hun plaats te vergrendelen en stel ook de tuimelaar zo af dat de montage-/ demontagekop automatisch 2 mm-3 mm van de velgrand kan optillen.
  • Page 132 REF.54581 ONDERHOUD Opgelet! Alleen professionals mogen onderhoud uitvoeren. Om de levensduur van de machine te verlengen, moet tijdig onderhoud worden uitgevoerd volgens de hand- leiding. Anders zal dit de betrouwbaarheid van de machine aantasten of zelfs letsel veroorzaken bij de machinegebruiker en anderen in de omgeving.
  • Page 133 REF.54581 PROBLEEMOPLOSSING TABEL Probleem Reden Oplossing De draaitafel draait enkel in Achteruitschakelaar kapot Vervang de achteruitschakelaar één richting of kan niet draaien. Riem kapot Vervang de riem Storing in de motor Controleer de motorkabel of klem blokdraad; Vervang de motor als deze kapot is.
  • Page 134 REF.54581 200-1 CX-200-010000-0 Machine-element 200-2 CX-200-080000-0 Voorbedekking pedaal 200-3 CX-200-020000-0 Linkerbedekking B-010-060101-0 Zeskantige inbusbout M6×10 B-040-061412-1 Platte sluitring Ø6*14*1.2 B-014-080251-0 Buitenste zeskantbout M8x25 B-010-080201-0 Zeskantbout M8×20 B-040-061412-1 Platte sluitring Ø 6*14*1.2 200-9 C-000-001020-0 Rubberen voet buffer 600-10 C-600-500000-0 Buffer velgrandrem...
  • Page 135 REF.54581 600-101 CX-204-250000-0 Vierkante kolom 200-102 CX-200-190000-0 Zwenkarmpen B-014-140301-0 Buitenste zeskantbout M14x30 B-050-140000-0 Veer sluitring Ø14 CX-200-140000-0 Grote sluitring 200-106 C-200-350000-0 Kolom aanpassen hendel B-010-100501-0 Zeskantige inbusbout M10×50 200-120 C-200-490000-0 Verticale armdop 200 200-121 C-200-390000-0 Verticale armveer B-040-102020-1 Platte sluitring Ø10X2...
  • Page 136 REF.54581 · 136 ·...
  • Page 137 REF.54581 300-201 CX-300-130000-0 Niet-centrale draaitafelassemblage 600-203 CX-200-120000-0 Klauw dop 200 600-204 C-600-570000-0 Klauw 600 CX-200-140000-0 Grote sluitring B-050-160000-0 Veer sluitring Ø16 B-014-160401-0 Buitenste zeskantbout M16×40 C-200-440000-0 Draaitafel dop 221-209 CX-221-310000-0 Verbindingsstaaf assemblage 615 221-210 CX-221-280000-0 Vierkante draaitafel 615 CX-200-290000-0 Vierkante draaitafel sluitring B-055-650001-0 Borgring Ø65 (schacht)
  • Page 138 REF.54581 · 138 ·...
  • Page 139 REF.54581 200-301 B-010-140301-0 Zeskantige inbusbout 200-13 C-200-360000-0 Armveer velgrandrem M14×30 B-001-060001-0 Zelfborgmoer M6 B-050-140000-0 Veer sluitring Ø14 S-018-010408-0 Koppeling (90°)1/4-Ø8 B-055-160001-0 Borgring Ø16 B-004-160001-1 Moer M16*1.5 B-040-162820-1 Platte sluitring B-040-162820-1 Platte sluitring Ø16*28*2 200-321 S-000-180500-0 O-afdichting 180x5 S-000-016265-0 O- afdichting Ø 16*2.65...
  • Page 140 REF.54581 · 140 ·...
  • Page 141 REF.54581 200-401 C-200-060400-0 Achteruitschake- B-040-061210-1 Platte sluitring Ø laar pedaal 6X12X1 221-402 C-221-060300-0 5-wegs ventiel pe- B-040-040000-1 Platte sluitring Ø 4 daal (rechts) B-055-120001-0 Borgring Ø12 B-024-040161-0 Schroef met kruisrkop M4*16 B-040-122520-1 Platte sluitring 200-431 C-200-530000-0 Achteruitschakelaar Ø12*24*2 hendel B-017-040301-0...
  • Page 142 REF.54581 200-501 C-300-320302-0 Onderste afdekking schakelkast S-040-030204-0 Lager 30204 S-005-020080-1 Afdichting schakelkast φ20*35*8 200-504 C-200-320500-0 Katrol tandwielriem B-014-080251-0 Buitenste zeskantbout M8×25 B-065-006020-0 Sleutelring 6×20 200-507 C-200-320400-0 Wormstang S-040-006010-0 Lager 6010 200-509 C-200-320200-0 Wormschakelas 200-510 C-200-320100-0 Wormschakeling 200-511 CZ-200-320600-0 Wormschakelas afstandsstuk B-014-100551-0 Buitenste zeskantbout M10×55...
  • Page 143 REF.54581 200-504 C-200-320500-0 Katrol tandwielriem 601-MC S-050-220110-5 Motor 220V/50HZ 601-MY S-050-230075-0 Motor 220v 200-602 CX-200-330000-0 Katrol motorriem B-007-080121-0 Zeskantbout M8×12 S-042-000686-0 Riem bandvervanger A-28 B-014-080651-0 Buitenste zeskantbout M8x65 B-040-083030-1 Platte sluitring Ø8X30X3 607-80 S-063-008000-0 Condensator 80μf,110V 607-50 S-063-005000-0 Condensator 50μf,220V B-040-102020-1 Platte sluitring Ø10X20X2...
  • Page 144 REF.54581 S-038-000100-0 Indicator voor opblaaspistool C-200-900000-0 Rubberen aansluitslang S-025-104008-0 Inkeping moer S-025-104008-0 Rechte koppeling 1/4-1/4 B-040-132420-1 Platte sluitring Ø13 S-030-010400-2 Klep voor aanpassing druk S-012-010408-0 Koppeling 1/4-Ø8 Compleet opblaaspistool S-033-200002-1 Ontlastdrukfilter S-025-000050-0 Snel mondstuk S-018-010408-0 Koppeling (90°) S-033-200002-2 Oliemistmaker S-015-010414-3 T-stuk 2X1/4-φ8...
  • Page 145 REF.54581 · 145 ·...
  • Page 146 REF.54581 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TERMÉK BEMUTATÁSA A félautomata gumiszerelő kifejezetten a felnire történő gumiabroncs-levételhez/felszereléshez készült. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Az utasítások be nem tartása személyi sérülést és/vagy a termék károsodását eredményezheti. Kérjük, őrizze meg az utasításokat a későbbi hasz- nálatra.
  • Page 147 REF.54581 ALKATRÉSZLISTA C: Oszlop F: Gumiabroncsperem-törő lapát G: Karom I: Szerelő/leszerelő fej K: Oszloprögzítés M: Függőleges kar S: Gumi csillapító T: Kar U: Peremtörő pedál V: Karom pedál Y: Forgótányér Z: Forgópedál ÖSSZEÁLLÍTÁS A hegyes pofával távolítsa el a lemezbe vert szöget; csomagolja ki a kartondobozt és a műanyag burkolatot.
  • Page 148 REF.54581 HASZNÁLAT Forgó pedál (Z) Nyitó és záró karmok (V) Gumiabroncsfej-törő pedál (U) A kerékcsere művelete három részből áll: 1. Gumiabroncs-perem törése 2. Gumiabroncs leszerelése 3. Gumiabroncs felszerelése Vigyázat: Minden művelet előtt kerülje a bő ruházatot, és viseljen sisakot, kesztyűt és csús- zásmentes lábbelit.
  • Page 149 REF.54581 Engedje le a függőleges kart (M), amíg a szerelő/leszerelő fej (I) nem fekszik a felni széle mellett, forgassa el a reteszelő kart a függőleges kar és a lengőkar rögzítéséhez, és állítsa be a bi- llenőkart is úgy, hogy a szerelő/leszerelő fej automatikusan 2–3 mm-re emelkedjen a felni szélétől.
  • Page 150 REF.54581 KARBANTARTÁS Vigyázat: A karbantartást csak szakemberek végezhetik. A gép élettarta- mának meghosszabbítása érdekében a kézikönyvben leírtak szerint kellő időben kell elvégezni a karbantartást. Ellenkező esetben ez hatással van a gép megbízhatóságára, vagy akár sérüléseket is okozhat a kezelőnek és a közelben tartózkodóknak.
  • Page 151 REF.54581 HIBAELHÁRÍTÁSI TÁBLÁZAT Probléma Indoklás Megoldás A forgótányér csak egy irányba A visszafordító kapcsoló Cserélje ki a visszafordító kapcsolót forog, elromlott vagy nem tud forogni. Cserélje ki a szíjat A szíj elromlott Ellenőrizze a motorkábelt vagy a csatlakozó- A motor meghibásodása tömb...
  • Page 152 REF.54581 200-1 CX-200-010000-0 Géptest 200-2 CX-200-080000-0 Pedál elülső burkolat 200-3 CX-200-020000-0 Bal oldali burkolat B-010-060101-0 Hatlapfejű csavar M6x10 B-040-061412-1 Lapos alátét Ø6*14*1,2 B-014-080251-0 Külső hatszögletű csavar M8x25 B-010-080201-0 Hatlapfejű csavar M8x20 B-040-061412-1 Lapos alátét Ø 6*14*1,2 200-9 C-000-001020-0 Gumitalp puffer...
  • Page 153 REF.54581 600-101 CX-204-250000-0 Négyzetes oszlop 200-102 CX-200-190000-0 Lengőkar csap B-014-140301-0 Külső hatszögletű csavar M14x30 B-050-140000-0 Rugós alátét Ø14 CX-200-140000-0 Nagy alátét 200-106 C-200-350000-0 Oszlopbeállító fogantyú B-010-100501-0 Hatlapfejű csavar M10x50 200-120 C-200-490000-0 Függőleges kar sapka 200 200-121 C-200-390000-0 Függőleges kar rugó...
  • Page 154 REF.54581 · 154 ·...
  • Page 155 REF.54581 300-201 CX-300-130000-0 Nem központi forgótányér-szerelvény 600-203 CX-200-120000-0 Pofa sapka 200 600-204 C-600-570000-0 Pofa 600 CX-200-140000-0 Nagy alátét B-050-160000-0 Rugós alátét Ø16 B-014-160401-0 Külső hatszögletű csavar M16x40 C-200-440000-0 Forgótányér sapka 221-209 CX-221-310000-0 Csatlakozó rúd szerelvény 615 221-210 CX-221-280000-0 Négyszögletes forgótányér 615 CX-200-290000-0 Négyszögletes forgótányér alátét...
  • Page 156 REF.54581 · 156 ·...
  • Page 157 REF.54581 200-301 B-010-140301-0 Hatlapfejű csavar M14x30 200-13 C-200-360000-0 Peremtörő kar rugója B-001-060001-0 Önzáró anya M6 B-050-140000-0 Rugós alátét Ø14 S-018-010408-0 Összekötő (90°)1/4-Ø8 B-055-160001-0 Karabiner gyűrű Ø16 B-004-160001-1 Anya M16*1,5 B-040-162820-1 Lapos alátét B-040-162820-1 Lapos alátét Ø16*28*2 200-321 S-000-180500-0 O-tömítés 180 × 5 S-000-016265-0 O-tömítés Ø...
  • Page 158 REF.54581 · 158 ·...
  • Page 159 REF.54581 200-401 C-200-060400-0 Visszafordító kapc- B-040-061210-1 Lapos alátét Ø 6 × soló pedál 12 × 1 221-402 C-221-060300-0 5-utas szelep pe- B-040-040000-1 Lapos alátét Ø 4 dál (jobb) B-055-120001-0 Karabiner gyűrű B-024-040161-0 Keresztirányú fejű Ø12 csavar M4*16 B-040-122520-1 Lapos alátét...
  • Page 160 REF.54581 200-501 C-300-320302-0 Sebességváltó alsó burkolat S-040-030204-0 Csapágyazás 30204 S-005-020080-1 Sebességváltó tömítés φ20*35*8 200-504 C-200-320500-0 Fogaskerék szíj csiga B-014-080251-0 Külső hatszögletű csavar M8x25 B-065-006020-0 Kulcsos alátét 6 × 20 200-507 C-200-320400-0 Csiga rúd S-040-006010-0 Csapágyazás 6010 200-509 C-200-320200-0 Csigakerék tengely...
  • Page 161 REF.54581 200-504 C-200-320500-0 Fogaskerék szíj csiga 601-MC S-050-220110-5 Motor 220 V/50 Hz 601-MY S-050-230075-0 Motor 220v 200-602 CX-200-330000-0 Motor szíj csiga B-007-080121-0 Hatlapfejű csavar M8x12 S-042-000686-0 Gumiabroncs-váltó szíj A-28 B-014-080651-0 Külső hatszögletű csavar M8x65 B-040-083030-1 Lapos alátét Ø8 × 30 × 3...
  • Page 162 REF.54581 S-038-000100-0 Felfúvópisztoly kijelző C-200-900000-0 Gumi csatlakozó tömlő S-025-104008-0 Bevágott anya S-025-104008-0 Egyenes összekötő 1/4- B-040-132420-1 Lapos alátét Ø13 S-030-010400-2 N y o m á s s z a b á l y o z ó szelep S-012-010408-0 Összekötő 1/4-Ø8 Teljes felfúvópisztoly...
  • Page 163 REF.54581 · 163 ·...
  • Page 164 REF.54581 ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОДУКТА Полуавтоматический шиномонтажный станок специально предназначен для демонтажа шин с обода и монтажа на обод. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступать к использованию изделия, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством пользователя. Несоблюдение требований настоящей инструкции может привести к травме и/ или повреждению изделия. Сохраните инструкцию для использования в...
  • Page 165 REF.54581 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ C: Стойка F: Лопатка устройства отжима борта G: Зажимные кулачки I: Монтажная/демонтажная головка K: Фиксатор стойки M: Вертикальная направляющая S: Резиновый демпфер T: Рычаг U: Педаль устройства отжима борта V: Педаль зажимных кулачков Y: Поворотный стол Z: Педаль вращения...
  • Page 166 REF.54581 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Педаль вращения (Z) Раскрытие и смыкание зажимных кулачков (V) Педаль устройства отжима борта шины (U) Операция замены шины состоит из трех частей: 1. Отжим борта 2. Демонтаж шины 3. Монтаж шины Внимание: Прежде чем приступать к выполнению любой операции, убедитесь, что на вас нет...
  • Page 167 REF.54581 вертикальную направляющую и поворотную консоль на месте, а также отрегулируйте коромысло так, чтобы монтажная/демонтажная головка могла автоматически осуществить подъем на 2 мм - 3 мм от края обода. Вставьте монтажную лопатку (Т) между бортом шины и передней частью монтажной/демонтажной головки (I) и переместите...
  • Page 168 REF.54581 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Предостережение: К выполнению технического обслуживания допускаются только профессионалы. Для продления срока службы станка необходимо своевременно проводить техническое обслуживание в соответствии с руководством. Если этого не делать, это повлияет на надежность станка или даже приведет к травмам оператора и других...
  • Page 169 REF.54581 ТАБЛИЦА ПОИСКА И УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Причина Способ устранения Поворотный стол вращается только в Неисправность переключателя Замените переключатель реверса одном направлении или не вращается реверса совсем. Замените ремень Обрыв ремня Проверьте кабель двигателя или провода в Неисправность двигателя клеммной колодке; Замените двигатель, если он...
  • Page 170 REF.54581 200-1 CX-200-010000-0 Корпус станка 200-2 CX-200-080000-0 Передняя крышка педалей 200-3 CX-200-020000-0 Левый кожух B-010-060101-0 Болт с головкой с шестигранным углублением M6×10 B-040-061412-1 Плоская шайба Ø6*14*1,2 B-014-080251-0 Болт с шестигранной головкой M8x25 B-010-080201-0 Болт с головкой с шестигранным углублением M8×20 B-040-061412-1 Плоская...
  • Page 171 REF.54581 600-101 CX-204-250000-0 Квадратная стойка 200-102 CX-200-190000-0 Шкворень поворотной консоли B-014-140301-0 Болт с шестигранной головкой M14x30 B-050-140000-0 Пружинная шайба Ø14 CX-200-140000-0 Большая шайба 200-106 C-200-350000-0 Ручка регулировки стойки B-010-100501-0 Болт с головкой с шестигранным углублением M10×50 200-120 C-200-490000-0 Крышка вертикальной направляющей...
  • Page 172 REF.54581 · 172 ·...
  • Page 173 REF.54581 300-201 CX-300-130000-0 Не центральный поворотный стол в сборе 600-203 CX-200-120000-0 Крышка кулачка 200 600-204 C-600-570000-0 Кулачок 600 CX-200-140000-0 Большая шайба B-050-160000-0 Пружинная шайба Ø16 B-014-160401-0 Болт с шестигранной головкой M16×40 C-200-440000-0 Крышка поворотного стола 221-209 CX-221-310000-0 Соединительный стержень в сборе 615...
  • Page 174 REF.54581 · 174 ·...
  • Page 175 REF.54581 200-301 B-010-140301-0 Болт с головкой 200-13 C-200-360000-0 Пружина рычага с шестигранным устройства отжима углублением M14×30 борта B-001-060001-0 Самоконтрящаяся гайка B-050-140000-0 Пружинная шайба Ø14 S-018-010408-0 Штуцер (90°)1/4-Ø8 B-055-160001-0 П р у ж и н н о е стопорное кольцо Ø16 B-004-160001-1 Гайка...
  • Page 176 REF.54581 · 176 ·...
  • Page 177 REF.54581 200-401 C-200-060400-0 Педаль переключателя B-040-061210-1 Плоская шайба Ø 6X12X1 реверса 221-402 C-221-060300-0 Педаль 5-ходового B-040-040000-1 Плоская шайба Ø 4 клапана (правая) B-055-120001-0 Пружинное стопорное B-024-040161-0 Винт с круглой головкой кольцо Ø12 под крестовую отвертку M4*16 B-040-122520-1 Плоская шайба 200-431 C-200-530000-0 Ручка...
  • Page 178 REF.54581 200-501 C-300-320302-0 Нижний кожух редуктора S-040-030204-0 Гайка подшипника 30204 S-005-020080-1 Уплотнение редуктора φ20*35*8 200-504 C-200-320500-0 Шкив зубчатого ремня B-014-080251-0 Болт с шестигранной головкой M8×25 B-065-006020-0 Предохранительная шайба 6×20 200-507 C-200-320400-0 Стержень червяка S-040-006010-0 Гайка подшипника 6010 200-509 C-200-320200-0 Вал червячной шестерни...
  • Page 179 REF.54581 200-504 C-200-320500-0 Шкив зубчатого ремня 601-MC S-050-220110-5 Двигатель 220 В/50 Гц 601-MY S-050-230075-0 Двигатель 220v 200-602 CX-200-330000-0 Шкив ремня двигателя B-007-080121-0 Болт с головкой с шестигранным углублением M8×12 S-042-000686-0 Ремень шиномонтажного станка A-28 B-014-080651-0 Болт с шестигранной головкой M8X65 B-040-083030-1 Плоская...
  • Page 180 REF.54581 S-038-000100-0 Индикатор пистолета для накачки C-200-900000-0 Резиновый соединительный шланг S-025-104008-0 Корончатая гайка S-025-104008-0 Прямой штуцер 1/4-1/4 B-040-132420-1 Плоская шайба Ø13 S-030-010400-2 Клапан регулировки давления S-012-010408-0 Штуцер 1/4-Ø8 Комплектный пистолет для накачки S-033-200002-1 Редукционный фильтр S-025-000050-0 Быстрый соединитель S-018-010408-0 Штуцер (90°) S-033-200002-2 Генератор...
  • Page 181 REF.54581 · 181 ·...
  • Page 182 REF.54581 INSTRUKCJA OBSŁUGI PREZENTACJA PRODUKTU Półautomatyczna montażownica opon została specjalnie zaprojektowana do demontażu/mon- tażu opon na felgach. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie produktu. Instrukcję obsługi należy zachować na przyszłość.
  • Page 183 REF.54581 LISTA CZĘŚCI C: Kolumna F: Łyżka montażowa do opony G: Zaciski I: Głowica montażowa/demontażowa K: Blokowanie kolumny M: Ramię pionowe S: Gumowy amortyzator T: Dźwignia U: Pedał łyżki montażowej V: Pedał zacisków Y: Stół obrotowy Z: Pedał obrotowy MONTAŻ Przy użyciu spiczastej szczęki usunąć gwóźdź osadzony w płytce; rozpakować kartonowe pu- dełko i plastikową...
  • Page 184 REF.54581 UŻYTKOWANIE Pedał obrotowy (Z) Zaciski otwierania i zamykania (V) Pedał łyżki montażowej do opony (U) Operacja wymiany opony składa się z trzech części: 1. Zerwanie stopki opony 2. Demontaż opony Montaż opony Przestroga: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czyn- ności nie wolno nosić luźnej odzieży, należy założyć kask, rękawice i antypoślizgowe obuwie.
  • Page 185 REF.54581 Opuścić ramię pionowe (M), aż głowica montażowa/demon- tażowa (I) oprze się o krawędź felgi, obrócić dźwignię blokującą, aby zablokować ramię pionowe i ramię wychylne na miejscu, a także wyregulować wahacz tak, aby głowica montażowa/ demontażowa mogła automatycznie unieść się o 2-3 mm od krawędzi felgi.
  • Page 186 REF.54581 KONSERWACJA Przestroga: Konserwację mogą przeprowadzać wyłącznie profesjonaliści. Aby przedłużyć żywotność urządzenia, należy przeprowadzać konserwację zgodnie z instrukcją obsługi. W przeciwnym razie wpłynie to na niezawod- ność urządzenia, może nawet spowodować obrażenia operatora i innych osób znajdujących się w pobliżu.
  • Page 187 REF.54581 TABELA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Problem Powód Rozwiązanie Stół obrotowy obraca się tylko Uszkodzony przełącznik kierunku Wymienić przełącznik kierunku w jednym kierunku lub nie może obrotów obrotów się obracać. Uszkodzony pasek Wymienić pasek Nieprawidłowe działanie silnika Sprawdzić kabel silnika lub przewód listwy zaciskowej;...
  • Page 188 REF.54581 200-1 CX-200-010000-0 Korpus urządzenia 200-2 CX-200-080000-0 Przednia osłona pedału 200-3 CX-200-020000-0 Lewa osłona B-010-060101-0 Śruba z łbem sześciokątnym M6×10 B-040-061412-1 Podkładka płaska Ø6*14*1,2 B-014-080251-0 Zewnętrzna śruba sześciokątna M8x25 B-010-080201-0 Śruba z łbem sześciokątnym M8×20 B-040-061412-1 Podkładka płaska Ø 6*14*1,2...
  • Page 189 REF.54581 600-101 CX-204-250000-0 Kolumna kwadratowa 200-102 CX-200-190000-0 Sworzeń ramienia wychylnego B-014-140301-0 Zewnętrzna śruba sześciokątna M14x30 B-050-140000-0 Podkładka sprężynowa Ø14 CX-200-140000-0 Duża podkładka 200-106 C-200-350000-0 Uchwyt regulacji kolumny B-010-100501-0 Śruba z łbem sześciokątnym M10×50 200-120 C-200-490000-0 Nasadka ramienia pionowego 200 200-121 C-200-390000-0 Sprężyna ramienia pionowego...
  • Page 190 REF.54581 · 190 ·...
  • Page 191 REF.54581 300-201 CX-300-130000-0 Zespół stołu obrotowego bez centralnej osi 600-203 CX-200-120000-0 Nasadka szczęki 200 600-204 C-600-570000-0 Szczęka 600 CX-200-140000-0 Duża podkładka B-050-160000-0 Podkładka sprężynowa Ø16 B-014-160401-0 Zewnętrzna śruba sześciokątna M16×40 C-200-440000-0 Nasadka stołu obrotowego 221-209 CX-221-310000-0 Zespół pręta łączącego 615...
  • Page 192 REF.54581 · 192 ·...
  • Page 193 REF.54581 200-301 B-010-140301-0 Śruba z łbem sześciokątn- 200-13 C-200-360000-0 Sprężyna ramienia ym M14×30 łyżki montażowej do opon B-001-060001-0 Nakrętka samozabezpiec- B-050-140000-0 Podkładka spręży- zająca M6 nowa Ø14 S-018-010408-0 Złącze (90°)1/4-Ø8 B-055-160001-0 Pierścień osadczy Ø16 B-004-160001-1 Nakrętka M16*1,5 B-040-162820-1 Podkładka płaska B-040-162820-1 Podkładka płaska Ø16*28*2...
  • Page 194 REF.54581 · 194 ·...
  • Page 195 REF.54581 200-401 C-200-060400-0 Pedał przełącznika B-040-061210-1 Podkładka płaska Ø kierunku obrotów 6×12×1 221-402 C-221-060300-0 Pedał zaworu 5-droż- B-040-040000-1 Podkładka płaska Ø 4 nego (prawy) B-055-120001-0 Pierścień osadczy Ø12 B-024-040161-0 Śruba łbem zyżowym M4*16 B-040-122520-1 Podkładka płaska 200-431 C-200-530000-0 Uchwyt przełącznika Ø12*24*2...
  • Page 196 REF.54581 200-501 C-300-320302-0 Dolna pokrywa skrzyni biegów S-040-030204-0 Łożysko 30204 S-005-020080-1 Uszczelka skrzyni biegów φ20*35*8 200-504 C-200-320500-0 Koło pasowe przekładni B-014-080251-0 Zewnętrzna śruba sześciokątna M8×25 B-065-006020-0 Podkładka do kluczy 6×20 200-507 C-200-320400-0 Pręt ślimakowy S-040-006010-0 Łożysko 6010 200-509 C-200-320200-0 Wał przekładni ślimakowej...
  • Page 197 REF.54581 200-504 C-200-320500-0 Koło pasowe przekładni 601-MC S-050-220110-5 Silnik 220 V/50 Hz 601-MY S-050-230075-0 Silnik 220 V 200-602 CX-200-330000-0 Koło pasowe paska silnika B-007-080121-0 Śruba z łbem sześciokątnym M8×12 S-042-000686-0 Pasek montażownicy opon A-28 B-014-080651-0 Zewnętrzna śruba sześciokątna M8×65 B-040-083030-1 Podkładka płaska Ø8×30×3...
  • Page 198 REF.54581 S-038-000100-0 Wskaźnik pistoletu napełniającego C-200-900000-0 Gumowy wąż przyłączeniowy S-025-104008-0 Nakrętka z karbem S-025-104008-0 Złącze proste 1/4-1/4 B-040-132420-1 Podkładka płaska Ø13 S-030-010400-2 Zawór regulacji ciśnienia S-012-010408-0 Złącze 1/4-Ø8 Kompletny pistolet napełniający S-033-200002-1 Filtr odciążający S-025-000050-0 Dysza szybkiego działania S-018-010408-0 Złącze (90°) S-033-200002-2 Wytwornica mgły olejowej...
  • Page 199 REF.54581 · 199 ·...
  • Page 200 REF.54581 54581 www.jbmcamp.com JBM CAMPLLONG, S.L.U. CIM La Selva - Ctra. Aeropuerto km. 1,6 Nave 2.2 - CP 17185 Vilobí d’Onyar - GIRONA jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437 · 200 ·...