Page 3
Avant de lire ce manuel Pour votre sécurité Ce manuel contient des informations importantes concernant votre sécurité et l'utilisation adéquate du produit. Veillez à lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser le produit. Lisez avec attention le manuel intitulé "Safety notes and other important information", fourni avec cette documentation, et assurez-vous d'en comprendre le contenu avant d'utiliser le produit.
Page 4
à moins que des mesures n'aient été mises en place pour garantir le niveau de sécurité requis dans de telles situations. Veuillez consulter l'équipe de ventes de Fujitsu si vous envisagez d'utiliser ce produit dans un environnement hautement sécurisé.
Page 5
Reportez-vous à la page Internet ci-dessous pour obtenir des informations complémentaires sur les conditions d'utilisation et de fonctionnement de chaque type de lecteur de disque dur disponible : http://primeserver.fujitsu.com/primergy/harddisk/ Marché japonais uniquement : Bien qu'incluses dans ce manuel, certaines sections ne s'appliquent pas au marché...
Page 7
Sommaire Introduction ......11 Concept et groupes cibles de ce manuel ... 12 Aperçu de la documentation .
Page 8
Sommaire Mise en service et exploitation ....47 Voyants et éléments de commande ....47 5.1.1 Avant du serveur .
Page 9
Sommaire Analyse des problèmes et conseils ....83 Le voyant Marche ne s'allume pas ....83 L'heure et/ou la date indiquée est inexacte .
Page 11
Introduction Le PRIMERGY TX100 S2 Core Edition est le système serveur idéal pour les groupes de travail et les petits réseaux. Il peut être utilisé comme serveur de fichiers, d'applications, d'informations ou serveur Internet et présente un excellent rapport prix/performances.
Page 12
– Manuel "Returning used devices" et dépliant "Service Desk" " サポート&サービス " pour le marché japonais uniquement – Manuel "PRIMERGY TX100 S2 Core Edition Server Operating Manual" – Manuel "PRIMERGY TX100 S2 Server Options Guide" – Manuel "System Board D2779 for PRIMERGY TX100 S2 Technical Manual"...
Page 13
Les fichiers PDF des manuels peuvent également être téléchargés gratuitement depuis Internet. À l'adresse suivante, http://manuals.ts.fujitsu.com, vous trouverez une page récapitulative reprenant la liste des documentations disponibles en ligne sur Internet (pour le marché EMEA). Pour accéder à la documentation des serveurs PRIMERGY, sélectionnez le lien Industry standard servers.
Page 14
Mémoire Par défaut, le serveur PRIMERGY TX100 S2 Core Edition est équipé de deux modules de mémoire de 2 Go. La carte système D2779 propose quatre logements mémoire pour modules UDIMM DDR3-1066/1333 (jusqu'à 16 Go).
Page 15
Introduction Lecteurs accessibles Dans le premier logement tout en haut, le serveur est équipé d'un lecteur DVD. Le logement inférieur 5,25 pouces est libre et peut accueillir un autre lecteur accessible (lecteur CD/DVD ou dérouleur de bande magnétique). Les lecteurs accessibles ne peuvent pas être remplacés en cours de fonctionnement.
Page 16
Gestion du serveur (Server-Management) La gestion du serveur (Server Management) se fait à l'aide du logiciel ServerView Operations Manager fourni par Fujitsu Technology Solutions. Le ServerView Operations Manager permet de gérer tous les serveurs PRIMERGY du réseau depuis une console centrale. Le ServerView Operations Manager supporte ainsi les fonctions suivantes : Démarrage à...
Page 17
également été marqués en vert aux endroits où une manipulation de ces composants ne risque pas de les endommager. Le programme Flash-EPROM fourni avec les utilitaires Fujitsu (Fujitsu-Utilities) permet une mise à jour rapide du BIOS. Manuel d'utilisation...
Page 18
Introduction Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Caractères en italiques symbolisent des commandes ou options de menu désigne une sortie système police fixe désigne un texte à saisir par l'utilisateur police fixe demi-gras "Entre guillemets" désignent les titres de chapitres et les différents concepts à...
Page 19
Introduction Caractéristiques techniques Données électriques Tension d'entrée nominale 100 V - 240 V Fréquence nominale 50 Hz - 60 Hz Courant nominal (version de base) 100 V - 240 V / 0,7 A - 0,3 A Charge Courant nominal 100 V - 240 V / 6,0 A - 3,0 A Prise secteur 100 V - 240 V / 3,0 A - 1,5 A Puissance active...
Page 20
Introduction Europe EN 55022 EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 ETS 300386 Etats-Unis/Canada 47CFR partie 15 classe A / ICES-003 Taïwan CNS 13438 classe A Chine GB 9245 / GB 17625 Japon VCCI classe A /Jeida Marquage CE selon Directive basse tension 2006/95/CE directives UE Compatibilité...
Page 21
Introduction Conditions environnementales Classe climatique 3K2 EN 60721 / IEC 721 partie 3-3 Classe climatique 2K2 EN 60721 / IEC 721 partie 3-2 Température : Fonctionnement (3K2) 10 °C ..35 °C Transport (2K2) -25 °C ..60 °C Humidité de l'air 10% ..
Page 23
Aperçu des étapes d'installation Ce chapitre propose un aperçu des étapes nécessaires à l'installation de votre serveur. Les références renvoient aux sections dans lesquelles vous trouverez d'autres informations sur l'étape en question : Ê Commencez par lire attentivement les consignes de sécurité données dans le chapitre "Remarques importantes"...
Page 25
Remarques importantes Ce chapitre renferme notamment des consignes de sécurité que vous devez respecter impérativement lorsque vous manipulez votre serveur. Consignes de sécurité Vous trouverez également les consignes de sécurité énumérées ci- dessous dans le manuel "Safety Notes and Regulations". Cet appareil est conforme aux règles de sécurité...
Page 26
Remarques importantes Avant de mettre l'appareil en service, attendez qu'il soit à la température ambiante et absolument sec. Le non-respect de ces mesures peut endommager l'appareil. Transportez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine ou dans un autre emballage approprié qui le protège contre les chocs et les secousses.
Page 27
Remarques importantes Les câbles de données doivent disposer d'un blindage suffisant. Le câblage LAN doit satisfaire aux exigences des normes EN 50173 et EN 50174-1/2. L'exigence minimale impose l'utilisation d'un câble LAN blindé de catégorie 5 pour Ethernet 10/100 Mbit/s ou de catégorie 5e pour Gigabit Ethernet.
Page 28
Remarques importantes La garantie ne s'applique pas si des défectuosités apparaissent sur l'appareil après que vous avez installé ou échangé des extensions système. Piles ATTENTION ! Un remplacement non conforme des piles peut provoquer une explosion. Les piles peuvent uniquement être remplacées par des piles d'un type identique ou conseillé...
Page 29
Remarques importantes Utilisation de CD/DVD/BD et de lecteurs optiques Lorsque vous utilisez des appareils équipés de lecteurs optiques, vous devez respecter les consignes suivantes. ATTENTION ! Utilisez uniquement des CD/DVD/BD sans aucun défaut afin d'éviter tout risque de perte de données, de dégradations de l'appareil et de blessures.
Page 30
Remarques importantes ATTENTION ! Prenez soin de retirer les disques du lecteur optique si celui-ci n'est pas utilisé pendant une durée prolongée (de manière préventive). Veillez à ce que le plateau du disque optique soit fermé à tout moment pour éviter que des poussières notamment se déposent sur le disque.
Page 31
Remarques importantes Suivez les conseils suivants pour épargner le lecteur optique et empêcher toute usure prématurée des CD/DVD/BD : – Insérez les CD/DVD/BD dans le lecteur uniquement si nécessaire et retirez-les après usage. – Conservez les disques dans des boîtiers adaptés. –...
Page 32
Remarques importantes Utilisez un câble de mise à la terre adapté qui vous relie au châssis externe du système. Saisissez uniquement les composants ESD par les bords ou au niveau du marquage vert (points tactiles). Évitez de toucher les connecteurs ou pistes conductrices sur un composant ESD.
Page 33
Fujitsu. Il est de la responsabilité de l'utilisateur ayant effectué une altération, un remplacement ou un raccordement non autorisé...
Page 34
Remarques importantes L'utilisation de câbles d'E/S blindés est requise lorsque le système est raccordé à un l'un ou à l'ensemble des périphériques facultatifs ou hôtes. Le non-respect de cette recommandation peut enfreindre les normes FCC ICES. AVERTISSEMENT ! Ceci est un équipement de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut des interférences radio.
Page 35
Protection de l'environnement Réalisation et mise au point de produit dans un esprit écologique Ce produit a été conçu et développé dans le respect de la volonté de Fujitsu de commercialiser des produits respectueux de l'environnement. Cela signifie que des critères déterminants tels que la longévité, le choix et l'identification des matériaux, les émissions, l'emballage, la simplicité...
Page 36
Cette directive fixe le cadre régissant une reprise et un recyclage de l'ancien appareil valables dans l'ensemble de l'UE. Pour restituer votre ancien appareil, veuillez utiliser les systèmes de restitution et de collecte disponibles. Pour de plus amples informations, voir http://ts.fujitsu.com/recycling. Manuel d'utilisation TX100 S2 Core Edition...
Page 37
Le manuel "Returning used devices" contient des informations détaillées sur les procédures de reprise et de recyclage des appareils et consommables en Europe. Vous pouvez également consulter votre représentant Fujitsu local ou notre centre de recyclage situé à Paderborn :...
Page 39
Installation du matériel ATTENTION ! Respectez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes" on page Évitez d'exposer votre serveur à des conditions d'environnement extrêmes (voir la section "Conditions environnementales" on page 21). Protégez le serveur contre la poussière, l'humidité et la chaleur.
Page 40
Installation du matériel Déballer le serveur ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité à la chapter "Remarques importantes" on page (Pour le marché japonais, consultez " 安全上の注意およびその他の重要 情報 ".) Ne déballez le serveur que sur son site d'installation. Ê Transportez le serveur jusqu'à l'emplacement souhaité. Ê...
Page 41
Installation du matériel Poser le serveur ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité à la chapter "Remarques importantes" on page Ê Placez le serveur. ATTENTION ! – Protégez l'appareil des rayons directs du soleil. – Les distances minimales nécessaires (voir "Distance d'aération"...
Page 42
Installation du matériel Connexion des appareils au serveur La plupart des ports se trouvent à l'arrière du serveur. Les ports supplémentaires disponibles sur votre serveur dépendent des cartes d'extension installées. Les ports standard (image 2) sont identifiés par des symboles et par des couleurs : Image nº...
Page 43
Installation du matériel Les voyants correspondants sont décrits dans la section "Arrière du serveur" on page Pour certains des périphériques connectés, vous devez installer et configurer des logiciels spéciaux, p. ex. des pilotes (voir la documentation du périphérique connecté). Ê Connectez les appareils. Deux ports USB supplémentaires sont situés en face avant du serveur (voir l'image 4 on page...
Page 44
Installation du matériel Branchement du serveur sur le secteur Le serveur est équipé d'une alimentation électrique intégrée. ATTENTION ! Le module d'alimentation se règle automatiquement sur une tension secteur correcte dans une plage de 100 V - 240 V. Assurez-vous que la tension de secteur locale ne dépasse pas la plage.
Page 45
Installation du matériel Remarques sur le branchement/débranchement des câbles ATTENTION ! Avant tout branchement, lisez la documentation relative à l'équipement périphérique que vous souhaitez raccorder. Il est interdit de brancher ou de débrancher des câbles pendant un orage. Ne tirez jamais sur le câble que vous débranchez ! Tenez-le toujours par son connecteur.
Page 47
Mise en service et exploitation ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité données dans le chapitre "Remarques importantes" on page Voyants et éléments de commande 5.1.1 Avant du serveur Image nº 4 : Avant du serveur Voyant activité lecteur DVD Voyant Marche Touche d'éjection du DVD Touche Marche/Arrêt...
Page 48
Mise en service et exploitation 5.1.1.1 Eléments de commande Touche Marche/Arrêt Lorsque le système est hors tension, il suffit d'appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour le mettre sous tension. Lorsque le système fonctionne, il suffit d'appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour mettre le système hors tension. La touche Marche/Arrêt ne déconnecte pas le serveur de la tension d'alimentation.
Page 49
"headless". Pour de plus amples informations sur la fonctionnalité zéro watt, reportez-vous au manuel "PRIMERGY TX100 S2 (Standard)" disponible sur le DVD 2 ServerView Suite ou sur le serveur des manuels Fujitsu Technology Solutions à l'adresse http://manuals.ts.fujitsu.com. Manuel d'utilisation...
Page 50
Mise en service et exploitation Voyants DEL sur le port LAN Image nº 6 : Voyants DEL sur le port LAN Gigabit LAN (embarqué) 1: Voyants activité LAN 2: Voyant débit LAN Vert FIXE : connexion active ÉTEINT : 100 Mbit/s Vert CLIGNOTANT : activité...
Page 51
42). 5.2.2 Étape 2 : Mise sous tension du serveur Lorsque vous mettez votre serveur PRIMERGY TX100 S2 Core Edition sous tension, il effectue un test matériel, puis initialise le système d'exploitation Microsoft Windows Server 2008 R2 Foundation préinstallé. ATTENTION ! La touche Marche/Arrêt ne déconnecte pas le serveur de la tension...
Page 52
(par exemple, configurez votre pare-feu pour autoriser les exceptions). L'ordinateur hôte (votre serveur PRIMERGY TX100 S2 Core Edition) a déjà été configuré pour autoriser les connexions Remote Desktop (Bureau à distance).
Page 53
Mise en service et exploitation serveur DHCP. Avec le protocole DHCP, vous n'êtes pas obligé de configurer manuellement les paramètres TCP/IP, même si vous déplacez votre ordinateur. DHCP est un protocole standard qui permet à un serveur de distribuer de manière dynamique les informations d'adressage et de configuration IP aux clients (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, adresses de serveur DNS / WINS, etc.).
Page 54
La fenêtre Remote Desktop Connection s'ouvre. Ê Dans la zone Computer, tapez l'adresse IP par défaut ou le nom d'ordinateur par défaut de votre serveur PRIMERGY TX100 S2 Core Edition. Ê Cliquez sur Connect. Ê Cliquez sur l'icône Administrator, tapez le mot de passe par défaut du serveur Headless dans le champ correspondant, puis appuyez sur [Enter] (Entrée) pour accéder au système d'exploitation préinstallé.
Page 55
Mise en service et exploitation 5.2.4 Étape 4 : Installation du système d'exploitation Remarque : Les noms de toutes les options de menu et des éléments de l'interface utilisateur se rapportent à la version anglaise de Microsoft Windows. Image nº 7 : Fenêtre Initial Configuration Tasks Ne cochez pas la case Do not show this window at logon, sinon la fenêtre Initial Configuration Tasks ne s'ouvrira pas après l'ouverture de session.
Page 56
Mise en service et exploitation Ê Cliquez sur Start, pointez Administrative Tools, puis cliquez sur Server Manager. 5.2.4.1 Personnalisation de la langue Ê Sous Language Customization, cliquez sur Click here to select language. Ê Choisissez votre langue préférée dans le menu qui s'affiche. Ê...
Page 57
Mise en service et exploitation Notez que si vous changez l'adresse IP, la connexion Remote Desktop (Bureau à distance) sera interrompue et la fenêtre distante sera figée. Fermez la fenêtre et rétablissez la connexion Remote Desktop (Bureau à distance) comme décrit dans la section "Étape 3 : Établissement d'une connexion Remote Desktop (Bureau à...
Page 58
Ê Pour modifier les paramètres DNS, WINS et IP avancés, cliquez sur Advanced. Ê Après l'intégration du serveur PRIMERGY TX100 S2 Core Edition dans le réseau de destination, utilisez un client connecté pour vérifier si votre serveur est disponible dans le voisinage réseau local.
Page 59
Mise en service et exploitation Ê Pour associer votre serveur à un domaine, sélectionnez le bouton d'option en regard de l'intitulé Domain et entrez le nom de domaine préféré. Lorsque vous associez votre serveur PRIMERGY TX100 S2 Core Edition à un domaine, tenez compte des restrictions suivantes du système d'exploitation Windows Server 2008 R2 Foundation préinstallé...
Page 60
Étape 5 : Activation d'AIS Connect Les services d'accès à distance en temps réel AIS Connect (Auto Immune Systems) permettent aux spécialistes de l'assistance Fujitsu Technology Solutions d'accéder à votre serveur avec une connexion Internet sécurisée pour analyser et résoudre rapidement et efficacement les problèmes techniques.
Page 61
Mise en service et exploitation Image nº 9 : Activation du client AIS Connect (B) Ê Cliquez sur I agree pour accepter les clauses et les conditions ou sur Back pour revenir à l'écran précédent de l'assistant. Image nº 10 : Activation du client AIS Connect (C) Manuel d'utilisation TX100 S2 Core Edition...
Page 62
Mise en service et exploitation Ê Si votre système requiert un serveur proxy pour se connecter à Internet, entrez vos paramètres réseau. Ê Cliquez sur Accept Settings. Image nº 11 : Activation du client AIS Connect (D) Ê Choisissez votre pays dans la liste déroulante. Ê...
Page 63
OK. En principe, une connexion à distance à votre serveur n'est possible que si l'employé du service Fujitsu connaît votre mot de passe d'accès à distance VNC personnel. Il est recommandé de changer votre mot de passe une fois qu'il a été utilisé.
Page 64
Mise en service et exploitation Diagnostics 5.3.1 Accès au serveur avec une connexion VNC Utilisez une connexion VNC (Virtual Network Computing) pour accéder à votre serveur afin d'exécuter les tâches suivantes : – Diagnostics et dépannage – Restauration du système d'exploitation –...
Page 65
Mise en service et exploitation Ê Connectez la clé USB au serveur. Un client VNC client et des données de connexion à distance sont automatiquement transférés vers la clé USB. Cela prend environ 15 secondes. Ê Débranchez la clé USB du serveur. Ê...
Page 66
Mise en service et exploitation – PrimeCollect Utilisez l'outil PrimeCollect de Fujitsu Technology Solutions pour collecter des informations sur le matériel et le logiciel de votre serveur. Pour une description détaillée, voir la section "Collecte des informations de diagnostic" on page –...
Page 67
Pour une liste des fichiers de sortie collectés, reportez-vous au manuel d'utilisation de PrimeCollect disponible sur le DVD 2 ServerView Suite ou sur le serveur des manuels Fujitsu Technology Solutions à l'adresse http://manuals.ts.fujitsu.com. Ê Établissez une connexion VNC comme décrit dans la section "Accès au...
Page 68
Mise en service et exploitation Image nº 14 : PrimeCollect - collecte des données Ê Cliquez sur Collect Data pour démarrer la collecte des informations système. Manuel d'utilisation TX100 S2 Core Edition...
Page 69
Mise en service et exploitation Image nº 15 : PrimeCollect - enregistrement des données (A) Lorsque la procédure de récupération des données est terminée, le bouton Save est disponible. Ê Cliquez sur Save pour enregistrer les informations système collectées. Manuel d'utilisation TX100 S2 Core Edition...
Page 70
Mise en service et exploitation Image nº 16 : PrimeCollect - enregistrement des données (B) Ê Cliquez sur Save. – Utilisez le dossier de stockage prédéfini sur le lecteur RAM X : X:\Users\Public\Documents – Conservez le nom de fichier par défaut. Transfert du fichier PrimeCollect vers l'ordinateur client.
Page 71
Ê Cliquez sur Receive pour transférer le fichier PrimeCollect vers votre système client local. Ê Contactez le S.A.V. de Fujitsu Technology Solutions et transmettez-lui les fichiers-journaux pour qu'il les analyse et vous recommande d'autres mesures. Manuel d'utilisation...
Page 72
Mise en service et exploitation Redémarrage ou arrêt du serveur Ê Retirez le DVD Maintenance & Recovery et refermez le plateau de DVD. Image nº 19 : Interface utilisateur Maintenance and Recovery Manager - redémarrage/arrêt Ê Sélectionnez Reboot System ou Shutdown dans la section Maintenance du menu de Maintenance and Recovery Manager pour redémarrer votre serveur en chargeant le système d'exploitation ou pour l'arrêter.
Page 73
Remarque relative aux sauvegardes Fujitsu Technology Solutions ne pourra être tenu responsable des pertes de données suite à une défaillance matérielle ou à une restauration du système. Veillez à planifier et réaliser des sauvegardes régulières de vos données ! Vos responsabilités incluent également le stockage et la...
Page 74
Mise en service et exploitation 5.4.1 Restauration du système d'exploitation Ê Établissez une connexion VNC comme décrit dans la section "Accès au serveur avec une connexion VNC" on page Image nº 20 : Interface utilisateur Maintenance and Recovery Manager - restauration du système d'exploitation Ê...
Page 75
Mise en service et exploitation Ê Sélectionnez Reinstall Windows dans la section Recovery du menu de Maintenance and Recovery Manager. ATTENTION ! – Notez que toutes les données présentes sur la partition principale de votre lecteur de disque dur seront perdues ! –...
Page 76
Mise en service et exploitation 5.4.2 Réinitialisation des paramètres usine Ê Établissez une connexion VNC comme décrit dans la section "Accès au serveur avec une connexion VNC" on page Image nº 21 : Interface utilisateur Maintenance and Recovery Manager - réinitialisation des paramètres usine Ê...
Page 77
Mise en service et exploitation Pour de plus amples informations sur le transfert de fichiers VNC, voir la section "Transfert du fichier PrimeCollect vers l'ordinateur client." on page Deux lecteurs de disque dur au moins doivent être installés lors de la réinitialisation de votre serveur.
Page 78
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d'utilisation "ServerView Suite RAID Management" disponible sur le DVD 2 ServerView Suite ou sur le serveur des manuels Fujitsu Technology Solutions à l'adresse http://manuals.ts.fujitsu.com. Pointez sur Industry Standard Servers - Software - ServerView Suite - Administration and Manageability - RAID Management.
Page 79
Mise en service et exploitation Mise hors tension du serveur Mise hors tension du serveur à partir du système d'exploitation Le voyant Marche (position 4 sur l'image 4 on page 47) s'allume en vert. Ê Établissez une connexion Remote Desktop (Bureau à distance) comme décrit dans la section 5.2.3 on page Ê...
Page 80
Mise en service et exploitation – Après une panne secteur Le serveur redémarre automatiquement après une panne secteur. – Power Button Override Il est possible de mettre le système hors tension en appuyant de façon prolongée (5 sec. environ) sur la touche Marche/Arrêt. Le système reste alors hors tension.
Page 81
Protection des droits de propriété et des données Pour éviter que le serveur ne puisse être retiré de son emplacement, il peut être fixé à un objet immobile par un câble en acier (ou un cadenas) passé au travers d'un collier de fixation à l'arrière (ou au niveau du panneau latéral). Manuel d'utilisation TX100 S2 Core Edition...
Page 83
Notez également le message d'erreur éventuellement affiché. Ê Mettez le serveur hors tension. Ê Contactez le S.A.V. de Fujitsu Technology Solutions. Le voyant Marche ne s'allume pas Après la mise sous tension le voyant Marche ne s'allume pas.
Page 84
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d'utilisation "ServerView Suite RAID Management" disponible sur le DVD 2 ServerView Suite ou sur le serveur des manuels Fujitsu Technology Solutions à l'adresse http://manuals.ts.fujitsu.com. Pointez sur Industry Standard Servers - Software - ServerView Suite - Administration and Manageability - RAID Management.
Page 85
Analyse des problèmes et conseils Les services ou les répertoires / fichiers sur le serveur Headless ne sont plus accessibles pour les clients Un ou plusieurs des services installés sur le serveur Headless ne fonctionnent pas comme prévu ou il n'est pas possible d'accéder aux dossiers partagés sur le serveur Headless depuis un ordinateur client.
Page 86
Headless (voir la section 5.3.2 on page 67) et contactez le S.A.V. de Fujitsu Technology Solutions pour une analyse plus pointue. Le serveur se déconnecte Le Server Management a détecté une erreur Ê Vérifiez la liste des erreurs dans le journal des événements système avec le ServerView Operations Manager et essayez d'identifier et de résoudre le...
Page 87
Analyse des problèmes et conseils Échec de la connexion Remote Desktop (Bureau à distance) Il n'est pas possible d'établir une connexion Remote Desktop (Bureau à distance) entre l'ordinateur client et le serveur Headless. Ê Assurez-vous que le serveur Headless est sous tension. Ê...
Page 88
Recovery sur la clé USB. Vous pouvez être amené à répéter la procédure trois fois jusqu'à ce que la connexion VNC soit établie. Ê Si le problème persiste, contactez le S.A.V. de Fujitsu Technology Solutions. Manuel d'utilisation...
Page 89
Analyse des problèmes et conseils Restauration du système d'exploitation avec les configurations comportant 4 disques durs Le système d'exploitation ne peut pas être restauré avec l'option de restauration Reinstall Windows (voir la section "Restauration du système d'exploitation" on page 74). Une réinitialisation des paramètres usine est inévitable, ce qui nécessite au moins deux lecteurs de disque dur (ID 0 et 1).
Page 90
Analyse des problèmes et conseils Ê Enclenchez le bord inférieur du panneau latéral sur le châssis du serveur. Ê Fermez le panneau latéral jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ê Rebranchez le câble d'alimentation c.a. Ê Mettez votre serveur Headless sous tension et établissez une connexion VNC comme décrit dans la section section "Accès au serveur avec une connexion VNC"...
Page 91
Analyse des problèmes et conseils 7.10 Le voyant Marche signale une erreur Il n'est plus possible d'établir une connexion Remote Desktop (Bureau à distance) ou d'accéder à un service ou un fichier sur le serveur Headless. Par ailleurs, le voyant Marche signale une erreur en clignotant de façon continue.
Page 92
Ê Fermez le panneau latéral jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ê Rebranchez le câble d'alimentation c.a. Ê Si le problème persiste, contactez le S.A.V. de Fujitsu Technology Solutions. Le voyant d'alimentation clignote lentement (à une fréquence de 1/2 Hz, une fois toutes les deux secondes) Cet état d'erreur indique que le système ne peut pas s'initialiser à...
Page 93
DVD Maintenance & Recovery, établissez une connexion VNC et créez un fichier-journal PrimeCollect comme décrit dans la section 5.3.1 on page Ê Contactez le S.A.V. de Fujitsu Technology Solutions et transmettez-lui les fichiers-journaux PrimeCollect pour une analyse plus pointue. Manuel d'utilisation TX100 S2 Core Edition...
Page 95
Index règlements et normes Activité du lecteur DVD, voyant 47, Carte système caractéristiques Activité HDD, voyant Cartes d’extension 14, Adresse IP Classe climatique adresse IP IPv4 Clé USB adresse IP IPv6 Codes clignotement AIS Connect Compatibilité électromagnétique 19, Appareils reprise Conditions environnementales Arrêt 66, Configuration réseau...
Page 96
Index Dimensions Diode électroluminescente (DEL) Directive basse tension 19, port Directive CEM Lecteur DVD Disques durs, voyant d'activité touche d'éjection Distance d'aération Lecteurs accessibles DNS (Domain Name Service) 53, Lecteurs de disque dur Dommages liés au transport 23, Maintenance & Recovery, DVD ECC (Error Correcting Code) Maintenance and Recovery EDC (Error Detection Code)
Page 97
Index port LAN Support port moniteur (VGA) Symboles port USB 42, Système d'exploitation PrimeCollect réinitialisation 73, transfert de fichier restauration 73, Protection restauration, 4 HDD de l’environnement Système d'installation Protection des données installation Protection des droits de propriété Tâches de configuration initiales Recyclage des périphériques TCP/IP Redémarrage 66,...