Sommaire des Matières pour Fujitsu PRIMERGY RX100 S7
Page 1
Manuel d’utilisation - Français PRIMERGY RX100 S7 Manuel d'utilisation Edition novembre 2013...
Page 2
– Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. – Fujitsu décline toute responsabilité en cas de violation des droits d'auteur de tiers ou d'autres droits, résultant de l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. – La reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans l'autorisation préalable écrite de Fujitsu.
Page 3
Avant de lire ce manuel Pour votre sécurité Ce manuel contient des informations importantes concernant votre sécurité et l'utilisation adéquate du produit. Veillez à lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser le produit. Lisez avec attention le manuel intitulé "Safety notes and other important information", fourni avec cette documentation, et assurez-vous d'en comprendre le contenu avant d'utiliser le produit.
Page 4
à moins que des mesures n'aient été mises en place pour garantir le niveau de sécurité requis dans de telles situations. Veuillez consulter l'équipe de ventes de Fujitsu si vous envisagez d'utiliser ce produit dans un environnement hautement sécurisé.
Page 5
Reportez-vous à la page Internet ci-dessous pour obtenir des informations complémentaires sur les conditions d'utilisation et de fonctionnement de chaque type de lecteur de disque dur disponible : http://primeserver.fujitsu.com/primergy/harddisk/ Marché japonais uniquement : Bien qu'incluses dans ce manuel, certaines sections ne s'appliquent pas au marché...
Sommaire Introduction ......11 Concept et groupes cibles de ce manuel ... 12 Aperçu de la documentation .
Page 8
Sommaire Branchement du serveur sur le secteur ... . 55 5.4.1 Utiliser un attache-câble (PSU standard) ... . . 56 5.4.2 Utiliser des décharges de traction de câble (PSU "hot-plug") .
Page 9
Sommaire Le pointeur de la souris n'apparaît pas sur l'écran ..83 L'heure et/ou la date indiquée est inexacte ..84 Lecteurs "dead" au démarrage du système ..84 Le lecteur ajouté...
® Le serveur PRIMERGY RX100 S7 est un serveur à base Intel pour petits et moyens réseaux, et peut s'utiliser dans des systèmes de rack Fujitsu ainsi que dans les systèmes de rack standard actuellement conçus par d'autres fabricants. Le serveur PRIMERGY RX100 S7 offre une haute sécurité anti-défaillance et une haute disponibilité...
" サポート&サービス " pour le marché japonais uniquement – Manuel « PRIMERGY RX100 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual » – Manuel « D3034 BIOS Setup Utility for PRIMERGY RX100 S7 Reference Manual » – Manuel "D3034 BIOS Setup Utility for RX100 S7"...
Page 13
Internet. A l'adresse suivante, vous trouverez une page récapitulative reprenant la liste des documentations disponibles en ligne sur Internet (pour le marché EMEA): http://manuals.ts.fujitsu.com. Pour accéder à la documentation des serveurs PRIMERGY, sélectionnez le lien Industry standard servers.
Introduction Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Caractères en italiques symbolisent des commandes ou options de menu. "Entre guillemets" désignent les titres de chapitres et les différents concepts à mettre en évidence. sert à identifier des opérations que vous devez Ê...
– Ventilateur système – Cartes d'extension Pour des informations sur le remplacement de ces composants, reportez-vous au manuel « PRIMERGY RX100 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual ». Les indicateurs CSS apposés sur le panneau de commande et sur la face arrière du serveur PRIMERGY fournissent des informations en cas...
Page 16
Carte système Les caractéristiques de la carte système sont décrites dans le manuel "System Board D3034 for PRIMERGY RX100 S7 Technical Manual" pour la partie matérielle et dans le manuel "System Board D3034 BIOS Setup Utility for PRIMERGY RX100 S7" pour la partie microprogramme.
Page 17
Aperçu des fonctionnalités – Veuillez informer en cas de défaillance votre service de l'activation du TPM avant de le mettre en utilisation et conservez à portée de main les copies de sauvegarde du contenu du TPM. Lecteurs de disque dur Le serveur est livré...
Page 18
Aperçu des fonctionnalités Contrôleur SAS/SATA-RAID Pour l'utilisation des lecteurs de disque dur internes SAS/SATA, le serveur est livré avec les contrôleurs SAS/SATA-RAID suivants : – Contrôleur RAID 0/1 modulaire avec fonction "Integrated Mirroring Enhanced" (SAS-IME) pour SAS1.0 Pour les configurations des lecteurs de disque dur internes, les niveaux RAID 0, 1 et 1E sont supportés.
Page 19
La technologie PDA (Prefailure Detection and Analysis) de Fujitsu analyse et contrôle tous les composants essentiels à la fiabilité du système. Un contrôleur RAID supporte différents niveaux RAID et renforce la disponibilité...
Page 20
Aperçu des fonctionnalités iRMC S3 avec port LAN gestion intégré L'iRMC S3 (integrated Remote Management Controller) est un contrôleur BMC (Baseboard Management Controller) avec un port LAN gestion intégré et une fonctionnalité étendue qui était auparavant disponible uniquement avec des cartes de plug-in.
Page 21
La gestion du serveur (Server Management) se fait à l'aide du ServerView Operations Manager fourni et de la technologie PDA (Prefailure Detection and Analysis) de Fujitsu. La fonction PDA signale anticipativement à l'administrateur système les erreurs système ou les surcharges potentielles de manière à...
Page 22
ServerView Remote Management ServerView Remote Management est la solution de gestion à distance de Fujitsu pour les serveurs PRIMERGY. ServerView Remote Management et les composantes matérielles intégrées sur la carte système permettent d'assurer une surveillance et une maintenance à distance ainsi qu'une restauration rapide des fonctionnalités en cas de défaillance.
Page 23
Aperçu des fonctionnalités La surveillance et la maintenance à distance permettent de réduire les fastidieuses et coûteuses interventions sur site et donc de diminuer les coûts de l'assistance. Les coûts totaux de propriété (Total Cost of Ownership) diminuent et le retour sur capital investi plaide nettement en faveur de la solution de gestion à...
Aperçu des fonctionnalités Spécifications de serveur Cette section présente les spécifications du serveur. Notez que ces informations sont susceptibles d'être mises à jour sans préavis. Prenez-en bien note. Lignes de modèles pour le serveur RX100 S7 Il existe deux lignes de modèles pour le serveur RX100 S7 : –...
Page 25
Aperçu des fonctionnalités Pour le marché EMEA: Vous pouvez identifier la ligne de modèle grâce au nom du modèle "RX100 S7p" imprimé sur la fiche signalétique ainsi que sur la carte ID. Pour le marché japonais uniquement : "RX100 S7p" n'est pas un nom de modèle utilisé sur le marché japonais. Vous pouvez identifier la ligne de modèle grâce au numéro de produit.
Page 26
Aperçu des fonctionnalités Série (9 broches) 1 x série RS-232-C, pour iRMC ou système ou partagé LAN / Ethernet (RJ-45) 2x Gbit/s Ethernet LAN gestion (RJ45) 1 port LAN gestion dédié pour iRMC S3 (10/100/1000 Mbit/s) ; le service LAN gestion peut être commuté...
Page 27
Aperçu des fonctionnalités Logements PCI Express Gen2 x1 1 "low-profile", longueur maximale 170 mm PCI Express Gen2 x4 1 "low-profile" (pour Modular RAID uniquement) PCI Express Gen2/3 x16 1 "low-profile", longueur maximale 170 mm Logements pour disque dur Configuration des 2 x 3,5 pouces, pour SAS / SATA ou 8 x 2,5 pouces logements pour disque pour SAS/SATA/SSD (en option)
Page 28
Aperçu des fonctionnalités Dimensions/Poids Largeur 431 mm (sans les éléments sortis) Profondeur 557 mm (sans les éléments sortis) Profondeur dans le rack 572 mm Hauteur 42,5 mm ou 1 HU Poids jusqu'à 13 kg Remarques sur le poids Le poids varie en fonction de la configuration Kit de montage en rack Kit de montage en rack en option Distance d'aération Min.
Page 29
Aperçu des fonctionnalités Niveau sonore Niveau de puissance sonore L (ISO 9296) 4.9 B (standby) 6.1 B (service) Niveau de pression acoustique par poste de 34 dB (A) (standby) travail voisin 46 dB (A) (service) (ISO 9296) Valeurs électriques Configuration de 1 module d'alimentation standard ou 1 module l'alimentation d'alimentation "hot-plug"...
Page 30
Aperçu des fonctionnalités Normes et standards respectés Sécurité du produit et ergonomie International IEC 60950-1 2ed. Europe Sécurité EN 60950-1 2ed. EN 50371 EN 50392 Ergonomie ISO 9241-3 EN 2941-3 EK1-ITB 2003:2007 Etats-Unis/Canada CSA-C22.2 No. 60950-1-07 2ed. UL 60950-1 2ed. Taïwan CNS 14336 Chine...
Aperçu des étapes d'installation Ce chapitre propose un aperçu des étapes nécessaires à l'installation de votre serveur. Les références renvoient aux sections dans lesquelles vous trouverez d'autres informations sur l'étape d'installation en question : Ê Commencez par lire attentivement les consignes de sécurité données dans le chapitre "Informations importantes"...
Page 32
Aperçu des étapes d'installation Ê Configurez le serveur et installez le système d'exploitation et les applications souhaités. Plusieurs possibilités s'offrent à vous : – Installation à distance avec le ServerView Installation Manager : Le DVD 1 ServerView Suite en annexe vous permet de configurer facilement le serveur et puis d'installer aisément le système d'exploitation.
Informations importantes Ce chapitre renferme notamment des consignes de sécurité que vous devez respecter impérativement lorsque vous manipulez votre serveur. Consignes de sécurité Vous trouverez également les consignes de sécurité énumérées ci- dessous dans le manuel "Safety Notes and Regulations". Cet appareil est conforme aux règles de sécurité...
Page 34
Informations importantes Avant la mise en service ATTENTION ! Lors de l'installation de l'appareil et avant de l'utiliser, vous devez ● tenir compte des instructions concernant les conditions d'environnement de votre appareil indiquées (voir "Conditions environnementales" à la page 28). Lorsque l'appareil est installé...
Page 35
Informations importantes ATTENTION ! Veillez à ce que les prises d'alimentation de l'appareil et les prises ● avec terre de protection de l'immeuble soient facilement accessibles. L'interrupteur Marche/Arrêt ou l'interrupteur principal (si existant) ne ● sépare pas l'appareil de la tension secteur. Pour réaliser une séparation complète, débranchez toutes les fiches secteur des prises avec terre de protection.
Page 36
Informations importantes ATTENTION ! Le fonctionnement conforme du système (selon IEC 60950-1/2 ou ● EN 60950-1/2) peut uniquement être garanti lorsque le boîtier est monté complètement et les caches de protection à l'arrière des logements sont en place (choc électrique, refroidissement, protection incendie, déparasitage).
Page 37
Informations importantes ATTENTION ! Les cartes de circuits imprimés et les parties soudées des options ● internes sont exposés et peuvent être endommagés par de l'électricité statique. Avant de les manipuler, touchez tout d'abord à une partie métallique du serveur pour décharger votre corps d'électricité...
Page 38
● explosion. Les batteries ne peuvent être remplacées que par des batteries identiques ou par un type recommandé par le fabricant (consultez le manuel "PRIMERGY RX100 S7 Server Upgrade and Maintenance manual"). Ne jetez pas les piles aux ordures ménagères.
Page 39
Informations importantes Des CD/DVD/BD endommagés et instables peuvent casser lorsque le lecteur tourne à des vitesses élevées (perte de données). Des débris de CD/DVD/BD aux bords acérés peuvent, le cas échéant, percer le couvercle du lecteur (et endommager l'appareil) et être projetés hors de l'appareil (risque de blessure, en particulier des parties du corps non protégées comme le visage ou le cou).
Page 40
Informations importantes Vous ne devez pas plier les CD/DVD/BD ou placer des objets lourds ● dessus. N'utilisez pas de stylo à bille ou de crayon pour écrire sur la face ● imprimée du disque. Ne collez pas d'autocollants sur la face imprimée. Cela risque en effet ●...
Page 41
Informations importantes Composants avec éléments sensibles aux décharges électrostatiques Les composants avec éléments sensibles aux décharges électrostatiques sont identifiés par l'autocollant ci-dessous : Image nº 1 : Signe ESD Lors de la manipulation de cartes ESD, respectez les indications suivantes : Mettez l'appareil hors tension et débranchez les fiches secteur des prises ●...
Informations importantes A prendre également en considération : Pour le nettoyage, tenez compte des indications reprises dans le ● paragraphe "Nettoyage du serveur" à la page Conservez le présent manuel d'utilisation ainsi que les autres ● documentations (comme p. ex. Technical Manual, CD) à proximité de l'appareil.
Informations importantes L'utilisation de câbles d'E/S blindés est requise lorsque le système est raccordé à un l'un ou à l'ensemble des périphériques facultatifs ou hôtes. Le non-respect de cette recommandation peut enfreindre les normes FCC ICES. AVERTISSEMENT ! Ceci est un équipement de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut des interférences radio.
Informations importantes Remarques sur l'installation à l'intérieur du rack ATTENTION ! En raison de son poids et des dimensions hors tout et pour des ● raisons de sécurité, l'installation du serveur dans le rack nécessite la présence de deux personnes au minimum. (Pour le marché...
Protection de l'environnement Réalisation et mise au point de produit dans un esprit écologique Ce produit a été conçu et développé dans le respect de la volonté de Fujitsu de commercialiser des produits respectueux de l'environnement. Cela signifie que des critères déterminants tels que la longévité, le choix et l'identification des matériaux, les émissions, l'emballage, la simplicité...
Page 47
Le manuel "Returning used devices" contient des informations détaillées sur les procédures de reprise et de recyclage des appareils et consommables en Europe. Vous pouvez également consulter votre représentant Fujitsu local ou notre centre de recyclage situé à Paderborn :...
Page 48
Informations importantes Manuel d’utilisation RX100 S7...
Installation du matériel ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité données dans le chapitre ● "Informations importantes" à la page Evitez d'exposer votre serveur à des conditions d'environnement ● extrêmes (voir "Conditions environnementales" à la page 28). Protégez le serveur contre la poussière, l'humidité et la chaleur. Respectez le temps d'acclimatation indiqué...
Installation du matériel Déballage du serveur ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité à la "Informations importantes" à la page Si vous soulevez ou portez le serveur, l'intervention d'au moins une personne supplémentaire est requise. (Pour le marché japonais, consultez " 安全上のご注意 ".) Ne déballez le serveur que sur son site d'installation.
Si vous retirez en même temps plusieurs unités du rack, celui-ci risque de basculer. Systèmes de rack Fujitsu Les systèmes de racks de Fujitsu prennent en charge l'installation des serveurs PRIMERGY : – Rack PRIMECENTER –...
Page 52
Le raccordement au secteur s'effectue par l'intermédiaire des blocs de prises disponibles dans chaque rack (pour le marché EMEA). Les principales fonctionnalités des système de rack Fujitsu sont les suivantes : – systèmes de rail pouvant être montés sans outils –...
Installation du matériel Connexion des appareils au serveur Vous trouverez les ports sur la face avant et sur la face arrière du serveur. Les ports supplémentaires disponibles sur votre serveur dépendent des cartes d'extension installées. Pour certains des périphériques connectés, vous devez installer et configurer des logiciels spéciaux, p.
Page 54
Installation du matériel Les ports standard au dos du serveur sont identifiés par des symboles et quelques-uns d'entre eux par un code couleur : Image nº 3 : Ports au dos du serveur 1 Voyant Port vidéo (bleu) 2 Port LAN gestion 2 Ports USB 3 Port LAN partagé...
Installation du matériel 5.3.1 Connecter un moniteur Ê Raccordez le câble de données du moniteur au port vidéo du serveur (position 5 dans l'image 3 à la page 54). Ê Branchez la fiche ad hoc du câble d'alimentation du moniteur sur une des prises de courant avec terre de protection du bloc de prises du rack (voir aussi le manuel technique du rack).
Installation du matériel 5.4.1 Utiliser un attache-câble (PSU standard) Vous pouvez fixer le câble secteur avec un attache-câble pour que la fiche de sécurité ne puisse pas se détacher par inadvertance du serveur. L'attache- câble est livré dans le sachet d'accessoires, avec le serveur. Image nº...
Installation du matériel 5.4.2 Utiliser des décharges de traction de câble (PSU "hot-plug") Vous pouvez fixer les câbles d'alimentation dans des décharges de traction de câble afin que les fiches de sécurité ne puissent pas se détacher par inadvertance du serveur. Image nº...
Installation du matériel Remarques sur le branchement/débranchement des câbles ATTENTION ! Avant tout branchement, lisez la documentation relative à l'équipement périphérique que vous souhaitez raccorder. Il est interdit de brancher ou de débrancher des câbles pendant un orage. Ne tirez jamais sur le câble que vous débranchez ! Tenez-le toujours par son connecteur.
Page 59
Installation du matériel Informations permettant de garantir la compatibilité électromagnétique Tous les câbles de données doivent disposer d'un blindage suffisant. L'utilisation d'un câble du type S/FTP Cat5 ou supérieure est recommandée. L'utilisation de câbles non blindés ou mal blindés peut entraîner une augmentation des interférences et/ou une réduction de la tolérance de panne par l'appareil.
Page 60
Installation du matériel Manuel d’utilisation RX100 S7...
Mise en service et utilisation ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité données dans le chapitre "Informations importantes" à la page Eléments de commande et voyants 6.1.1 La face avant du serveur Image nº 6 : Eléments de commande et voyants en face avant Voyant de débit LAN Voyant CSS Voyant de connexion/transfert...
Mise en service et utilisation 6.1.1.1 Carte ID La carte ID peut être retirée jusqu'à la butée puis être réinsérée. La carte ID comprend diverses informations système comme la désignation du produit, le numéro de série, le numéro de commande, les adresses MAC et le nom DSN (sur le marché...
Mise en service et utilisation Touche NMI ATTENTION ! Ne pas actionner ! Perte de données possible ! La touche NMI est réservée au technicien du S.A.V. 6.1.1.3 Voyants du panneau de commande Voyant d'identification (bleu) Allumé en bleu lorsque le système a été sélectionné par une pression sur la touche d'identification (ID).
Page 64
Le voyant s'allume aussi en mode standby. Vous trouverez de plus amples informations sur le concept CSS dans le manuel "PRIMERGY RX100 S7 Upgrade and Maintenance manual". Voyant activité du disque dur (vert) S'allume en vert en cas d'accès à...
Mise en service et utilisation 6.1.1.4 Voyants sur les lecteurs/composants accessibles Voyant activité lecteur optique S'allume en vert lorsque le système accède au support de stockage. ServerView Local Service Panel (en option) Grâce à un mécanisme de tiroir, vous pouvez extraire le ServerView Local Service Panel du boîtier de l'ordinateur pour y consulter des informations.
Page 66
Mise en service et utilisation Voyants sur le module de disque dur "hot-plug" Image nº 7 : Voyants sur le module de disque dur "hot-plug" 1 HDD BUSY (vert) – allumé : HDD in active phase (lecteur actif, lecteur en cours d'accès) –...
Mise en service et utilisation 6.1.2 La face arrière du serveur Voyant ID, voyant Global Error et voyant CSS Image nº 8 : Voyants sur le panneau de connexion : voyant CSS, Global-Error et ID 1 Voyant CSS, Global-Error et ID (jaune, orange et bleu) Voyant Global Error (orange) –...
Page 68
Le voyant s'allume aussi en mode standby. Vous trouverez de plus amples informations sur le concept CSS dans le manuel "PRIMERGY RX100 S7 Upgrade and Maintenance manual". Voyant d'identification (bleu) Allumé en bleu lorsque le système a été sélectionné par une pression sur la touche d'identification (ID).
Page 69
Mise en service et utilisation Voyants LAN Image nº 9 : Voyants LAN DEL Voyant Description Débit LAN S'allume en jaune lorsque le débit LAN est de 1 Gbit/s S'allume en vert lorsque le débit LAN est de 100 Mbit/s. Reste éteint lorsque le débit LAN est de 10 Mbit/s.
Page 70
Mise en service et utilisation Voyant sur le module d'alimentation "hot-plug" Image nº 10 : Voyant sur le module d'alimentation "hot-plug" Voyant sur le module d'alimentation "hot-plug" (bicolore) Clignote en vert (1 Hz) lorsque le serveur est éteint, mais qu'il est encore sous tension (mode standby).
En outre, Fujitsu ne saurait être tenu pour responsable des dommages, disfonctionnements ou pertes de données qui en résultent.
Page 72
Mise en service et utilisation – Première mise en service : Pour le marché japonais, consultez d'abord " はじめにお読みください ". Ê Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (voir l'image 6 à la page 61). Ê Insérez le DVD 1 ServerView Suite dans le lecteur de DVD. Ê...
Page 73
Mise en service et utilisation – Wake up On LAN (WOL) Le serveur est mis sous tension par une commande sur le réseau LAN (Magic Packet – Après une panne secteur Si le serveur est sous tension, il redémarre automatiquement après une panne secteur (suivant les réglages dans le setup du BIOS ou dans l'iRMC S3).
SAS / SCSI RAID Controllers). Vous trouverez les descriptions des systèmes d'exploitation qui ne sont pas décrits dans le manuel du contrôleur dans les fichiers Readme correspondants aux adresses : http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index.html (pour le marché EMEA) http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads/ (pour le marché japonais) Manuel d’utilisation...
- Storage Adapters - LSI RAID / SCSI Controllers). Vous trouverez les descriptions des systèmes d'exploitation qui ne sont pas décrits dans le manuel du contrôleur dans les fichiers Readme correspondants aux adresses : http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index. html (pour le marché EMEA) http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads/ (pour le marché...
; elle est déterminée automatiquement. Vous trouverez les descriptions des systèmes d'exploitation qui ne sont pas décrits dans le manuel du contrôleur RAID dans les fichiers Readme correspondants aux adresses : http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index. html (pour le marché EMEA) http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads/ (pour le marché japonais) Vous trouverez des informations sur l'utilisation du ServerView Installation Manager ainsi que d'autres informations dans le manuel correspondant.
Mise en service et utilisation 6.3.4 Configuration du serveur et installation du système d'exploitation sans le ServerView Installation Manager Configuration du contrôleur SATA embarqué Configurez le contrôleur comme décrit dans la section "Configurer le contrôleur SATA embarqué" à la page Configurer le contrôleur SAS embarqué...
Mise en service et utilisation Nettoyage du serveur ATTENTION ! Mettez le serveur hors tension et débranchez les fiches secteur des prises de courant correctement mises à la terre. Le nettoyage de l'intérieur du serveur ne doit être effectué que par les techniciens autorisés.
Protection des droits de propriété et des données Le serveur offre une protection contre toute effraction grâce à la porte fermant à clé. Afin de protéger le système et les données qu'il renferme contre tout accès non autorisé, vous pouvez activer les fonctions de sécurité avec le BIOS Setup. Fonctions de sécurité...
Page 80
Protection des droits de propriété et des données Manuel d’utilisation RX100 S7...
Analyse des problèmes et conseils ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité dans le manuel « Safety Notes and Regulations » et dans le chapitre "Informations importantes" à la page En cas de panne, essayez de les résoudre en appliquant les mesures : –...
Analyse des problèmes et conseils Le serveur se déconnecte Le Server Management a détecté une erreur Ê Vérifiez la liste des erreurs du System Event Log dans le ServerView Operations Manager ou dans l'interface Web de l'iRMC S3, puis tentez d'éliminer l'erreur.
Analyse des problèmes et conseils Des bandes clignotantes apparaissent sur l'écran ATTENTION ! Éteignez immédiatement le serveur. Risque de dégâts matériels sur le serveur. Le moniteur ne supporte pas la fréquence horizontale stipulée Ê Vérifiez la fréquence horizontale de votre moniteur. La fréquence horizontale (appelée également fréquence de lignes ou fréquence de déviation horizontale) est donnée dans le manuel d'utilisation du moniteur.
Si l'heure et la date sont toujours incorrectes après la mise hors puis sous tension, remplacez la pile au lithium (pour une description, voir le manuel "PRIMERGY RX100 S7 Upgrade and Maintenance Manual") ou adressez-vous à notre S.A.V. Lecteurs "dead" au démarrage du système Ce message d'erreur peut apparaître lorsque le contrôleur SAS embarqué...
Analyse des problèmes et conseils Le lecteur ajouté est défectueux Contrôleur RAID: non configuré pour ce lecteur Le montage s'est probablement fait lorsque le système était déconnecté. Ê Utilisez l'utilitaire approprié pour configurer ultérieurement le contrôleur RAID pour le lecteur. Vous trouverez d'autres informations dans la documentation du contrôleur RAID.
Analyse des problèmes et conseils 8.12 Avertissement de température Un avertissement de température est consigné dans le journal des événements du matériel et du système d'exploitation, ou ServerView émet une notification d'avertissement de température par le biais d'un message contextuel. Ces événements se produisent lorsque la température ambiante est comprise entre 30 et 35°...