Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PRIMERGY TX200 S3
Manuel d'utilisation
Edition décembre 2006

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu PRIMERGY TX200 S3

  • Page 1 PRIMERGY TX200 S3 Manuel d'utilisation Edition décembre 2006...
  • Page 2 Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH www.cognitas.de Copyright et marques commerciales Copyright © 2006 Fujitsu Siemens Computers GmbH. Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques. Tous les noms des matériels et des logiciels utilisés dans ce manuel sont des noms...
  • Page 3 Sommaire Introduction ......5 Aperçu de la documentation ....5 Caractéristiques de puissance .
  • Page 4 Sommaire Analyse des problèmes et conseils ....Le voyant Marche ne s'allume pas ....Le serveur se coupe .
  • Page 5 Introduction Le serveur PRIMERGY TX200 S3 est un serveur à base Intel destiné aux ré- seaux moyens et grands. Le serveur assure les services de transfert de fichiers et sert également de serveur d'applications, d'informations ou de serveur Inter- net. Il peut s'utiliser en modèle Floorstand ou en modèle Rack. Un kit de con- version disponible en option permet de transformer le modèle Floorstand en...
  • Page 6 – "PRIMERGY ServerView Suite - ServerStart" (disponible en version PDF sur le DVD ServerBooks fourni) – "PRIMERGY TX200 S3 Options Guide" (disponible en version PDF sur le DVD ServerBooks fourni) – "Global Array Manager Client Software User's Guide" (disponible en version PDF sur le DVD ServerBooks fourni) –...
  • Page 7 Vous pouvez commander un DVD ServerBooks de remplacement en com- muniquant les caractéristiques de votre serveur à l'adresse e-mail suivante : Reklamat-PC-LOG@fujitsu-siemens.com Autres sources d'information : – dans le manuel technique du rack correspondant – dans le manuel du moniteur –...
  • Page 8 Caractéristiques de puissance Introduction En option, le serveur peut être équipé d'un boîtier d'extension pour disques durs (maximum trois modules HDD). Les lecteurs de disque dur dans le boîtier d'ex- tension peuvent être également commandés par le contrôleur RAID SCSI PCI. Vous pouvez également connecter des sous-systèmes de stockage externes à...
  • Page 9 Introduction Caractéristiques de puissance Contrôleur RAID Ultra320 SCSI PCI Un contrôleur RAID Ultra320 SCI PCI bicanal permet d'utiliser les six disques durs SCSI. Pour la configuration, le contrôleur met à disposition son propre utilitaire. Vous trouverez plus d'informations à ce propos dans le manuel "Mega- RAID Configuration Software User's Guide"...
  • Page 10 Caractéristiques de puissance Introduction Contrôleur RAID zéro canal (ZCR) en option Un contrôleur RAID zéro canal peut être utilisé (uniquement dans le logement 1) pour augmenter la protection des données et la disponibilité du ser- veur avec des lecteurs de disque dur SAS. Les niveaux RAID 0, 1, 5, 10 et 50 sont pris en charge.
  • Page 11 En cas d'erreur, l'ASR&R (Automatic Server Reconfiguration and Restart) re- lance le système et désactive automatiquement les composants défectueux du système. La technologie PDA (Prefailure Detection and Analyzing) de Fujitsu Siemens Computers analyse et contrôle tous les composants essentiels à la fiabilité du système.
  • Page 12 Server Management Le Server Management se fait à l'aide du logiciel ServerView qui vous a été livré et de la technologie PDA de Fujitsu Siemens Computers (Prefailure Detection and Analysing). La PDA signale de manière anticipée à l'administrateur systè- me les erreurs système ou les surcharges potentielles de manière à lui permet- tre de réagir préventivement.
  • Page 13 Computers prend en charge une mise à jour rapide du BIOS. Le système de test et de diagnostic à distance RemoteView disponible en option permet également d'effectuer la maintenance du serveur PRIMERGY TX200 S3 à distance (remo- te). Cette carte permet d'effectuer des diagnostics à distance qui serviront à...
  • Page 14 Caractéristiques de puissance Introduction RemoteView RemoteView est la solution de gestion à distance de Fujitsu Siemens Computers pour les systèmes PRIMERGY à base Intel. RemoteView et les composants ma- tériels intégrés à la carte système permettent d'assurer une surveillance et une maintenance à...
  • Page 15 Introduction Symboles Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Caractères italiques servent à identifier les commandes, les points de menu ou les programmes logiciels. "Guillemets" servent à identifier des titres de chapitre et différents concepts à mettre en évidence. Ê...
  • Page 16 Caractéristiques techniques Introduction Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques (module d'alimentation) standard "hot-plug" Module d'alimentation plage étendue Tension d'entrée nominale 100 V - 240 V Fréquence nominale 50 Hz - 60 Hz Courant nominal sur la 100 V - 240 V / 4,4 A - 1,5 A version de base Courant nominal maximal 100 V - 240 V / 9,0 A - 5,0 A...
  • Page 17 Introduction Caractéristiques techniques Normes et standards respectés Sécurité du produit et IEC 60950-1 / EN 60950-1, UL/CSA 60950-1, ergonomie CNS 14336 / GB 4943 / EN 50371 Compatibilité FCC class A électromagnétique CNS 13438 class A; VCCI class A AS/NZS CISPR 22 class A / GB 9254 class A GB 17625 Émission de parasites EN 55022 classe A...
  • Page 18 Caractéristiques techniques Introduction Espace réservé à la maintenance du modèle Floorstand 1,2 m2 côté gauche. En cas de besoin, l'accessibilité doit être assurée. Conditions d'environnement Classe climatique 3K2 (en service) EN 60721 / IEC 721 partie 3-3 Classe climatique 2K2 (transport) EN 60721 / IEC 721 partie 3-2 Température : –...
  • Page 19 Aperçu des étapes d'installation Ce chapitre propose un aperçu des étapes nécessaires à l'installation de votre serveur. Les références renvoient aux sections dans lesquelles vous trouverez d'autres informations sur l'étape d'installation en question : Ê Lisez d'abord attentivement les consignes de sécurité figurant dans le cha- pitre "Remarques importantes"...
  • Page 20 Aperçu des étapes d’installation Ê Configurez le serveur et installez le système d'exploitation ainsi que les ap- plications souhaitées. Plusieurs possibilités s'offrent à vous : – Configuration et installation à distance avec ServerStart : Avec le Disc 1 ServerStart fourni, vous pouvez configurer le serveur de fa- çon conviviale puis installer le système d'exploitation.
  • Page 21 Remarques importantes Ce chapitre contient des instructions que vous devez respecter impérativement dans toute activité mettant en œuvre votre serveur. Consignes de sécurité Les consignes de sécurité suivantes figurent également dans le manuel "Safety notes and other important information". Cet appareil est conforme aux règles de sécurité concernant les matériels infor- matiques.
  • Page 22 Consignes de sécurité Remarques importantes Avant la mise en service ATTENTION ! Lors de l'installation de l'appareil et avant de l'utiliser, vous devez tenir compte des instructions concernant les conditions d'environnement de votre appareil indiquées (voir la section "Caractéristiques techni- ques"...
  • Page 23 Remarques importantes Consignes de sécurité Mise en service et exploitation ATTENTION ! Si l'appareil est intégré dans une installation dont l'alimentation est assurée par un réseau d'alimentation industriel avec une fiche de rac- cordement de type IEC309, la protection par fusibles du réseau d'ali- mentation doit répondre aux exigences imposées aux réseaux d'ali- mentation non industriels pour le type de prise A.
  • Page 24 Consignes de sécurité Remarques importantes ATTENTION ! Connectez toujours l'appareil et les périphériques qui y sont raccor- dés au même circuit électrique. À défaut, vous risquez de perdre des données lorsque, p. ex. en cas de coupure de l'alimentation, l'unité centrale fonctionne toujours alors que le périphérique (p.
  • Page 25 Remarques importantes Consignes de sécurité ATTENTION ! N'installez que des extensions système qui répondent aux exigences et directives relatives à la sécurité, à la compatibilité électromagnéti- que et aux terminaux de télécommunication. L'installation d'exten- sions non conformes peut être en contradiction avec ce qui précède et endommager le système.
  • Page 26 Consignes de sécurité Remarques importantes Batteries ATTENTION ! Un remplacement non conforme des batteries peut provoquer une explosion. Les batteries peuvent être uniquement remplacées par des batteries d'un type identique ou recommandé par le fabricant (voir le manuel technique (Technical Manual) de la carte système sous "Références bibliographiques"...
  • Page 27 Remarques importantes Consignes de sécurité Utilisation de CD/DVD et de lecteurs de CD/DVD Pour les appareils équipés de lecteurs de CD-/DVD, il faut tenir compte des re- marques suivantes. ATTENTION ! Utilisez uniquement des CD/DVD sans aucun défaut dans le lecteur de CD/DVD de votre serveur afin d'éviter tout risque de perte de don- nées, de dégradation de l'appareil et de blessure.
  • Page 28 Consignes de sécurité Remarques importantes Composants avec éléments sensibles aux décharges électrostatiques Les composants avec éléments sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont identifiés par l'autocollant ci-dessous : Image nº 1 : Signe ESD Lorsque vous manipulez des composants portant le signe ESD, vous devez im- pérativement respecter les consignes suivantes : Mettez le serveur hors tension et débranchez les fiches secteur des prises de courant de sécurité, avant de monter ou de démonter les composants...
  • Page 29 Remarques importantes Conformité CE À prendre également en considération : Pour le nettoyage, tenez compte des instructions qui figurent dans la section "Nettoyer le serveur" à la page Conservez le présent manuel d'utilisation ainsi que les autres documenta- tions (comme p. ex. le Technical Manual, le CD) à proximité de l'appareil. Si vous cédez cet appareil à...
  • Page 30 Remarques relatives au montage dans le rack Remarques importantes Remarques relatives au montage dans le rack ATTENTION ! En raison de son poids et des dimensions hors-tout et pour des raisons de sécurité, l'installation du système nécessite la pré- sence de deux personnes au minimum. Ne montez pas le serveur dans l'armoire en le soulevant par les poi- gnées du panneau frontal.
  • Page 31 Protection de l'environnement Réalisation et mise au point de produit dans un esprit écologique Ce produit a été développé suivant la norme Fujitsu Siemens Computers "Réa- lisation et mise au point de produit dans un esprit écologique". Cela signifie que des critères déterminants tels que la longévité, le choix et l'identification des...
  • Page 32 Pour obtenir des informations détaillées sur la reprise et le recyclage des appa- reils et consommables dans l'espace européen, lisez également le manuel "Re- turning used devices", contactez votre point de vente Fujitsu Siemens Compu- ters ou notre centre de recyclage à Paderborn :...
  • Page 33 Installation du matériel ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité figurant dans le chapitre "Remar- ques importantes" à la page Évitez d'exposer votre serveur à des conditions d'environnement extrê- mes (voir la section "Conditions d'environnement" à la page 18). Proté- gez-le contre la poussière, l'humidité...
  • Page 34 Installer le modèle Floorstand Si vous n'installez aucun PRIMERGY TX200 S3 modèle Floorstand ignorez cette section et passez à la section "Monter/démonter le modèle Rack dans le rack"...
  • Page 35 Installation du matériel Installer le modèle Floorstand Image nº 2 : Monter le cache des lecteurs Ê Déverrouillez le serveur (1) et retirez la clé. (image nº 2 à la page 35). Ê Faites glisser le cache des lecteurs (2) le plus possible vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche (environ 0,5 cm au-dessus de la position fermée).
  • Page 36 Installer le modèle Floorstand Installation du matériel Ê Posez le serveur. ATTENTION ! – Protégez l'appareil des rayons directs du soleil. – Respectez la distance minimale nécessaire pour la maintenance (voir "Espace réservé à la maintenance du modèle Floorstand" à la page 18).
  • Page 37 Exigences imposées aux armoires rack Les systèmes Rack de Fujitsu Siemens Computers (PRIMECENTER Rack, DataCenter Rack et (Classic) Rack 19 pouces) sont étudiés pour accueillir les serveurs PRIMERGY. La plupart des systèmes racks proposés actuellement par différents fabricants (3rd-Party Rack) les acceptent.
  • Page 38 Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Installation du matériel PRIMECENTER Rack – Rails télescopiques vissés en face avant. Les rails sont dotés d'un système d'alignement en longueur qui permet une adaptation à des racks de différentes profondeurs. – Système étendu de gestion du câblage dans la partie latérale du rack. DataCenter Rack –...
  • Page 39 Installation du matériel Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Pour les systèmes de rack d'autres fabricants, les consignes suivantes sont d'application : 3rd-Party Rack Certaines conditions aux limites doivent être remplies : – Cotes de montage (voir les cotes mentionnées sur l’image nº...
  • Page 40 Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Installation du matériel Image nº 3 : Configuration mécanique Manuel d'utilisation TX200 S3...
  • Page 41 Installation du matériel Monter/démonter le modèle Rack dans le rack – La forme des traverses de montage du rack doit permettre le vissage des rails en face avant. – Rails télescopiques vissés en face avant. Les rails sont dotés d'un système d'alignement en longueur qui permet une adaptation à...
  • Page 42 Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Installation du matériel 4.3.1 Montage dans le PRIMECENTER Rack ou dans le DataCenter Rack Pour le montage dans le PRIMECENTER/DataCenter Rack, les pièces suivan- tes sont nécessaires : – équerre – un système d'appui gauche et un système d'appui droit (montés) –...
  • Page 43 Installation du matériel Monter/démonter le modèle Rack dans le rack 2 x M5 2 x M5 Image nº 5 : Monter le rail télescopique gauche dans le PRIMECENTER/DataCenter Rack Ê Positionnez le système d'appui gauche (1) dans l'équerre (a) en plaçant l'ergot (b) dans l'encoche carrée centrale.
  • Page 44 Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Installation du matériel 4.3.2 Montage dans le Classic Rack Pour le montage dans le Classic Rack (42/23 HE 19 pouces), un kit de conver- sion spécial (S26361-F1331-L200 sans support de câbles ou S26361-F1331- L300 avec support de câbles) est nécessaire : –...
  • Page 45 Installation du matériel Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Image nº 6 : Monter les rails télescopiques dans le Classic Rack Ê Fixez les adaptateurs gauche et droit sur la traverse de montage dans le rack en utilisant deux vis (M5). Assurez-vous que les boutons de centrage des rails télescopiques s'enclen- chent dans les trous des traverses de montage à...
  • Page 46 Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Installation du matériel Monter le support de câbles articulé (gestion du câblage) ATTENTION ! Contrairement aux instructions du manuel technique du rack (Classic) 19 pouces, le support de câbles articulé est uniquement fixé à la traverse de montage - pas au serveur.
  • Page 47 Installation du matériel Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Image nº 8 : Poser les câbles sur le support de câbles articulé Ê Posez les câbles, tel qu'illustré sur la figure, et fixez-les au support de câbles articulé (1) à l'aide de brides de câble. ATTENTION ! Afin d'éviter d'endommager les câbles en fibre optique Fibre Channel, ceux-ci sont enveloppés d'une gaine de protection (voir la section suivan-...
  • Page 48 Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Installation du matériel Câble en fibre optique Fibre Channel posé La gaine de protection fournie avec le kit de montage en rack (longueur d'env. 1 m) est en place et amovible. Image nº 9 : Monter la gaine de protection Ê...
  • Page 49 Installation du matériel Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Image nº 10 : Poser le câble en fibre optique avec sa gaine de protection Ê Posez le câble en fibre optique sur le support de câbles articulé, tel qu'illus- tré...
  • Page 50 Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Installation du matériel ATTENTION ! Lorsque le montage s'effectue dans des racks d'autres fabricants (3d- Party), il est important de s'assurer que la circulation d'air s'effectue librement de l'avant vers l'arrière à l'intérieur du rack. Le cas échéant, un certain nombre de composants du kit de montage en rack fourni peuvent ne pas être utilisés puisque les pièces d'origi- ne du 3rd-Party Rack sont utilisées.
  • Page 51 Installation du matériel Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Image nº 12 : Placer le serveur Ê Soulevez le serveur sur les plaques de centrage gauche et droite (1). ATTENTION ! Soulevez le serveur des deux côtés sur le système d'appui et non pas uniquement par les poignées sur la face avant ! Ê...
  • Page 52 Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Installation du matériel Image nº 13 : Fixer le serveur Ê Fixez le serveur à l'aide des quatre vis moletées. Ê Après avoir inséré le serveur, posez les câbles, tel que décrit dans le manuel technique du rack correspondant.
  • Page 53 Installation du matériel Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Classic Rack Image nº 14 : Tirer le rail télescopique vers l'avant Ê Tirez complètement vers l'avant les supports d'appui montés jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent. Il ne doit plus être possible de repousser les rails téles- copiques vers l'arrière.
  • Page 54 Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Installation du matériel Image nº 15 : Placer le serveur (Classic Rack) Ê Soulevez le serveur sur les plaques de centrage gauche et droite (1). ATTENTION ! Soulevez le serveur des deux côtés sur le système d'appui et non pas uniquement par les poignées sur la face avant ! Ê...
  • Page 55 Installation du matériel Monter/démonter le modèle Rack dans le rack Les opérations suivantes peuvent être exécutées par une seule personne. Image nº 16 : Rails télescopiques avec ressort de sécurité Ê Appuyez sur les ressorts de sécurité (1) des deux rails télescopiques. Image nº...
  • Page 56 Connecter des appareils au serveur Installation du matériel Connecter des appareils au serveur Les ports se situent à l'arrière du serveur. Les ports supplémentaires disponi- bles sur votre serveur dépendent des cartes PCI Les ports standard (image nº 18) sont caractérisés par des symboles ainsi que par des couleurs.
  • Page 57 Installation du matériel Connecter des appareils au serveur Les voyants correspondants sont représentés sur la section "La face arrière" à la page Certains appareils connectés nécessitent un logiciel spécifique (p. ex. des pilotes) (voir la documentation de l'appareil connecté). Ê Connectez les appareils. Un port USB supplémentaire est situé...
  • Page 58 Brancher le serveur sur le secteur Installation du matériel Brancher le serveur sur le secteur En configuration de base, le serveur dispose d'un module d'alimentation fixe à longue portée. En option, ce module d'alimentation peut être remplacé par un module d'alimen- tation compatible "hot-plug".
  • Page 59 Installation du matériel Brancher le serveur sur le secteur Image nº 19 : Brancher le serveur sur le secteur Ê Branchez la prise de sécurité du câble d'alimentation sur le module d'ali- mentation du serveur (1) ou la fiche secteur dans une prise de courant de sécurité...
  • Page 60 Branchement/débranchement des câbles Installation du matériel Remarques relatives au branchement/débranchement des câbles ATTENTION ! Avant tout branchement, lisez la documentation relative aux équipe- ments périphériques. Par temps d'orage, les câbles de données ne peuvent pas être branchés ou débranchés. Lorsque vous débranchez un câble, tenez-le toujours par son connec- teur.
  • Page 61 Mise en service et utilisation ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité figurant dans le chapitre "Remar- ques importantes" à la page Verrouiller/déverrouiller le serveur Floorstand Permettre l'accès aux lecteurs accessibles/boîtier d'extension HDD Image nº 20 : Accès aux lecteurs accessibles/boîtier d'extension HDD Ê...
  • Page 62 Verrouiller/déverrouiller le serveur Floorstand Mise en service et utilisation Pour empêcher l'accès aux modules HDD, le serveur peut être à nou- veau verrouillé (3). Le cache des lecteurs ne peut alors pas être relevé dans sa position supérieure et le cache des disques durs ne peut être dé- monté...
  • Page 63 Mise en service et utilisation Éléments de commande et voyants Éléments de commande et voyants 5.2.1 La face avant Image nº 22 : La face avant 1 Touche Marche/Arrêt 7 Touche ID 2 Voyant Marche 8 Voyant d'identification (ID) 3 Voyant d'accès au lecteur 9 Port USB 4 Voyant "Global Error"...
  • Page 64 Éléments de commande et voyants Mise en service et utilisation Éléments de commande Serrure Pour empêcher l'accès aux lecteurs, le serveur peut être verrouillé : Serrure ouverte : accès aux lecteurs possible. Serrure fermée : accès aux lecteurs impossible Touche Marche/Arrêt Lorsque le système est hors tension, il suffit d'appuyer sur la tou- che Marche/Arrêt pour le mettre sous tension.
  • Page 65 Mise en service et utilisation Éléments de commande et voyants Touche d'identification (ID) Lorsque vous appuyez sur la touche d'identification (ID), les voyants d'identification s'allument à l'avant et à l'arrière du serveur. Les deux voyants d'identification (ID) s'allument en même temps. Voyants du panneau de commande Voyant Marche (bicolore) S'allume en vert lorsque le serveur est sous tension.
  • Page 66 Éléments de commande et voyants Mise en service et utilisation Voyant ID (bleu) S'allume en bleu lorsque le système a été sélectionné en ap- puyant sur la touche d'identification (ID). Le voyant s'éteint si vous appuyez de nouveau sur la touche. Le voyant peut aussi être activé...
  • Page 67 Mise en service et utilisation Éléments de commande et voyants Voyants du lecteur de disque dur Image nº 23 : Voyants du lecteur de disque dur HDD BUSY verte – allumé : HDD in active phase (lecteur actif) – éteint : HDD inactive (lecteur inactif) HDD FAULT (en présence d'un contrôleur de disk-array) orange –...
  • Page 68 Éléments de commande et voyants Mise en service et utilisation 5.2.2 La face arrière Voyants sur le panneau de connexion Image nº 24 : Voyants sur le panneau de connexion Voyant "Global Error" (orange) Est éteint lorsque le système est en ordre de marche. Aucun besoin d'as- sistance ou événement critique n'est survenu.
  • Page 69 Mise en service et utilisation Éléments de commande et voyants Voyant ID (bleu) Lorsque vous appuyez sur la touche d'identification (ID), les voyants d'identification s'allument à l'avant et à l'arrière du serveur. Les deux voyants d'identification (ID) s'allument en même temps. S'allume en bleu lorsque le système a été...
  • Page 70 Éléments de commande et voyants Mise en service et utilisation Voyants sur le module d'alimentation "hot-plug" Image nº 25 : Module d'alimentation "hot-plug" Couleur État Signification Fonctionnement orange s'allume Présence d'une tension secteur (mode Stand-by) vert s'allume Serveur en service Diagnostic orange s'allume Panne probable du module d'ali-...
  • Page 71 Mise en service et utilisation Mettre le serveur sous/hors tension Mettre le serveur sous/hors tension ATTENTION ! Si, après la mise sous tension du serveur, l'écran affiche uniquement des bandes clignotantes, éteignez immédiatement le serveur (voir le chapitre "Analyse des problèmes et conseils" à la page La touche Marche/Arrêt ne déconnecte pas le serveur de la tension d'ali- mentation.
  • Page 72 Mettre le serveur sous/hors tension Mise en service et utilisation Mettre le serveur hors tension Le voyant Marche (position 2 sur l’image nº 22 à la page 63) s'allume en vert. Ê Quittez le système d'exploitation normalement. Le serveur est automatiquement mis hors tension et bascule en mode stand-by. Le voyant Marche s'allume en orange.
  • Page 73 Mise en service et utilisation Configurer le serveur Configurer le serveur Vous trouverez dans cette section des indications concernant la configuration du serveur et l'installation du système d'exploitation. Assurez-vous qu'en mode serveur les fonctions d'économie d'énergie sont désactivées (disabled) dans le Setup du BIOS (voir "Références bi- bliographiques"...
  • Page 74 Configurer le serveur Mise en service et utilisation Vous trouverez les descriptions des systèmes d'exploitation qui ne sont pas décrits dans le manuel du contrôleur de RAID-Array dans les fichiers Readme sur les disquettes des pilotes. Pour savoir comment utiliser ServerStart et trouver d'autres informations, consul- tez le manuel "PRIMERGY ServerView Suite - ServerStart"...
  • Page 75 Mise en service et utilisation Configurer le serveur 5.4.2 Configuration sans ServerStart Configurer le contrôleur SATA embarqué Le serveur dispose d'un contrôleur SATA embarqué qui prend en charge les ni- veaux RAID 0 et 1 via RAID logiciel LSI SATA. Pour la configuration, le contrôleur met à...
  • Page 76 Nettoyer le serveur Mise en service et utilisation Installer le système d'exploitation Ê Introduisez la disquette d'installation et le CD du système d'exploitation de- vant être installé. Ê Relancez le serveur. Ê Suivez les instructions apparaissant à l'écran et celles figurant dans le ma- nuel du système d'exploitation.
  • Page 77 Protection des droits de propriété et des données Le modèle Floorstand est protégé par une serrure contre tout accès non auto- risé. Indépendamment de cette protection, le serveur est doté d'un commuta- teur de détection d'intrusion (Intrusion Detection Switch) à l'aide duquel le pro- gramme ServerView détecte et enregistre toute dépose du panneau latéral gauche ou du capot du boîtier et du panneau de protection des modules HDD.
  • Page 78 Protection des droits de propriété et des données Empêcher un accès non autorisé au système Vous activez cette protection en entrant un mot de passe Setup dans le menu Security. Empêcher l'accès non autorisé aux réglages des cartes avec leur propre BIOS Pour activer cette protection, sélectionnez le paramètre Extended de l'option Setup Password Lock dans le menu Security.
  • Page 79 Analyse des problèmes et conseils ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité dans le manuel "Safety notes and other important information" et dans le chapitre "Installation du matériel" à la page En cas de panne, essayez de les résoudre en appliquant les mesures : –...
  • Page 80 Le serveur se coupe Analyse des problèmes et conseils Le serveur se coupe Le Server Management a détecté une erreur Ê Vérifiez dans le programme ServerView la liste des erreurs ou le fichier de consignation "ErrorLog" et essayez de résoudre l'erreur survenue. L'écran reste sombre L'écran n'est pas sous tension Ê...
  • Page 81 Analyse des problèmes et conseils Des bandes clignotantes apparaissent Des bandes clignotantes apparaissent sur le moniteur ATTENTION ! Éteignez immédiatement le serveur. Risque de dégâts matériels sur le serveur. Le moniteur ne supporte pas la fréquence horizontale réglée Ê Vérifiez la fréquence horizontale de votre moniteur. La fréquence horizonta- le (appelée également fréquence de lignes ou fréquence de déviation hori- zontale) est donnée dans le manuel d'utilisation du moniteur.
  • Page 82 Lecture/écriture impossible Analyse des problèmes et conseils Le contrôleur de la souris n'est pas activé Si vous utilisez la souris fournie, le contrôleur de souris doit être activé sur la carte système. Ê Vérifiez dans le Setup du BIOS si le contrôleur de la souris est activé (Enabled).
  • Page 83 Analyse des problèmes et conseils Lecteurs "dead" 7.10 Lecteurs "dead" au démarrage du système Ce message d'erreur peut apparaître lorsque le serveur est équipé d'un contrôleur RAID. Configuration du contrôleur RAID incorrecte Ê Vérifiez et corrigez le réglage des lecteurs à l'aide de l'utilitaire pour le con- trôleur RAID.
  • Page 85 Composants "hot-plug" Vous apprendrez dans ce chapitre à manipuler les composants "hot-plug" (rem- placement à chaud) ou à procéder à des changements matériels sur votre ser- veur. Le principe du remplacement "hot-plug" (remplacement de composants en cours de fonctionnement) accroît la disponibilité du système et garantit un ni- veau élevé...
  • Page 86 Modules d'alimentation "Hot-plug" Composants "hot-plug" 8.1.1 Remplacer un module d'alimentation "hot-plug" Image nº 26 : Déverrouiller et retirer le module d'alimentation ATTENTION ! Lorsque vous remplacez un module d'alimentation "hot-plug" non défec- tueux d'une configuration non redondante (module d'alimentation unique), le serveur doit être au préalable mis hors tension. Ê...
  • Page 87 Composants "hot-plug" Lecteurs de disque dur "hot-plug" Lecteurs de disque dur "hot-plug" Le serveur PRIMERGY TX200 S3 peut accueillir jusqu'à six lecteurs de disque dur. Les lecteurs de disque dur sont montés sur un support qui permet de remplacer des lecteurs défectueux ou d'ajouter de nouveaux lecteurs en cours de fonction- nement (hot-plug).
  • Page 88 Lecteurs de disque dur "hot-plug" Composants "hot-plug" ATTENTION ! Pour éviter d'endommager les connecteurs, seuls des disques durs SCSI peuvent être montés dans la version de base SCSI. Pour éviter d'endommager les connecteurs et de perdre les données, seuls des disques durs SATA peuvent être montés dans la version de base SATA.
  • Page 89 Composants "hot-plug" Lecteurs de disque dur "hot-plug" 8.2.1 Manipulation des lecteurs de disque dur ou des modules HDD Les lecteurs de disque dur qui composent les modules HDD sont des périphé- riques électromagnétiques extrêmement sensibles qu'il convient de manipuler avec soin. Une manipulation inappropriée peut entraîner une défaillance partiel- le et complète des lecteurs de disque dur.
  • Page 90 Lecteurs de disque dur "hot-plug" Composants "hot-plug" 8.2.2 Monter/démonter la garniture Les logements libres sont équipés d'une garniture (support vide) qu'il convient de retirer avant de monter un module HDD supplémentaire. Image nº 27 : Démonter la garniture Ê Appuyez sur les deux languettes de la garniture jusqu'à libérer le dispositif de verrouillage puis sortez la garniture du logement.
  • Page 91 Composants "hot-plug" Lecteurs de disque dur "hot-plug" 8.2.3 Monter/démonter un module HDD ATTENTION ! Ne retirez jamais un module HDD en cours de fonctionnement si vous n'êtes pas certain que le lecteur de disque dur est connecté à un contrô- leur RAID et qu'il appartient à...
  • Page 92 Lecteurs de disque dur "hot-plug" Composants "hot-plug" Les lecteurs que vous pouvez commander pour le PRIMERGY TX200 S3 sont prémontés sur des supports et livrés en tant que modules HDD. Le démontage d'un lecteur de disque dur de son support doit être uniquement confié à un tech- nicien spécialisé...
  • Page 93 Composants "hot-plug" Lecteurs de disque dur "hot-plug" Déverrouiller le module HDD Image nº 29 : Déverrouiller le module HDD Ê Libérez le mécanisme de verrouillage en appuyant sur le bouton de ver- rouillage (1). Ê Faites basculer la poignée du module HDD complètement dans le sens de la flèche.
  • Page 94 Lecteurs de disque dur "hot-plug" Composants "hot-plug" Montage du module HDD Image nº 31 : Monter un module HDD Ê Déverrouiller le module HDD, tel que décrit dans la section "Déverrouiller le module HDD" à la page Ê Poussez le module HDD dans le logement libre (1) jusqu'à la butée. Ê...
  • Page 95 Composants "hot-plug" Lecteurs de disque dur "hot-plug" Démontage du module HDD Pour remplacer un module HDD en cours de fonctionnement, procédez comme suit : ATTENTION ! Retirez un module HDD en cours de fonctionnement uniquement lorsque le système n'accède pas au lecteur. Surveillez les DEL de contrôle des modules HDD respectifs (voir la section "Voyants du lecteur de disque dur"...
  • Page 96 Remplacer un ventilateur du CPU/système Composants "hot-plug" Remplacer un ventilateur du CPU/système "hot-plug" Le serveur est équipé de quatre ventilateurs système et de deux ventilateurs CPU. ATTENTION ! Les opérations décrites dans cette section doivent être effectuées uni- quement par un technicien spécialisé et formé. (L'ouverture non autori- sée et les réparations non conformes peuvent endommager l'appareil).
  • Page 97 Composants "hot-plug" Remplacer un ventilateur du CPU/système FAN CPU 2 FAN CPU 1 FAN SYS 2 FAN SYS 1 FAN SYS 4 FAN SYS 3 Front Image nº 32 : Disposition des ventilateurs Ê Identifiez à l'aide du DEL (éteint) le ventilateur défectueux (Fan). Image nº...
  • Page 98 Remplacer un ventilateur du CPU/système Composants "hot-plug" Ê Déposez le ventilateur démonté du serveur. ATTENTION ! Ne déposez jamais un ventilateur démonté/défectueux à l'intérieur du serveur. Risque de court-circuit ! Ê Ouvrez la poignée verte du nouveau ventilateur, placez le ventilateur dans le boîtier de ventilation et appuyez sur la poignée pour enclencher le méca- nisme de verrouillage.
  • Page 99 Composants "hot-plug" Ouvrir/fermer le boîtier Ouvrir/fermer le boîtier ATTENTION ! L'ouverture non autorisée et les réparations non conformes peuvent en- dommager l'appareil. Lisez impérativement les consignes de sécurité dans le chapitre "Remar- ques importantes" à la page Image nº 34 : Retirer le panneau latéral Ê...
  • Page 101 Abréviations Alternating Current ANSI American National Standard Institut ASR&R Automatic Server Reconfiguration and Restart Advanced Technology Attachments BIOS Basic Input-Output System Baseboard Management Controller Cache Coherency Compact Disk CD-ROM Compact Disk-Read Only Memory Cylinder Head Sector CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductor Communication Central Processing Unit Manuel d'utilisation...
  • Page 102 Abréviations Direct Current DIMM Dual Inline Memory Module Dual Inline Package Direct Memory Access Desktop Management Interface Error Checking and Correcting Extended Capabilities Port EEPROM Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory Elektrostatisch Gefärdete Bauteile Emergency Management Port Enhanced Parallel Port Elektromagnetische Verträglichkeit ElectroStatic Discharge (elektrostatische Entladung) Front Panel Controller Manuel d'utilisation...
  • Page 103 Abréviations Field Replaceable Unit Front Side Bus Global Array Manager Graphical User Interface Hard Disk Drive Hot-Swap Controller I²C Inter-Integrated Circuit Input/Output Intelligent Chassis Management Identification Intergrated Drive Electronics Intergrated Mirroring Enhanced Interrupt Request Line Local Area Network Manuel d'utilisation TX200 S3...
  • Page 104 Abréviations Logical Block Address Liquid Crystal Display Logical Unit Number Low-Voltage Differential SCSI LichtWellenLeiter (fiber optic cable) Multi Mode Faser Manually Retention Latch Non Maskable Interrupt NVRAM Non Volatile Random Access Memory Operating System Peripheral Component Interconnect Prefailure Detection and Analysing POST Power ON Self Test RAID...
  • Page 105 Abréviations Random Access Memory Read-Only Memory Remote Service Board Real Time Clock RTDS Remote Test- und Diagnose-System SAF-TE SCSI Accessed Fault-Tolerance Enclosures Serial Attached SCSI SATA Serial ATA Single Bit Error Single Connector Attachment SCSI Small Computer System Interface SDDC Single Device Data Correction Sensor Data Record SDRAM...
  • Page 106 Abréviations System Event Log System Management Interrupt System Setup Utility SVGA Super Video Graphics Adapter Universal Serial Bus Video Graphics Adapter Manuel d'utilisation TX200 S3...
  • Page 107 Returning used devices System board D2109 and SAS controller D2107 Technical Manual Setup du BIOS Description PRIMERGY TX200 S3 Options Guide Quick Start Hardware - PRIMERGY TX200 S3 Dépliant Quick Start Software - PRIMERGY ServerView Suite Dépliant [10] PRIMERGY ServerView Suite ServerStart...
  • Page 108 Références bibliographiques [11] PRIMERGY ServerView Suite ServerView Installation User Manual [12] PRIMERGY ServerView Suite ServerView S2 Server Management User Manual [13] PRIMERGY ServerView Suite ServerView Server Management User Manual [14] PRIMERGY ServerView Suite RemoteView User Manual [15] PRIMECENTER Rack Technical Manual [16] DataCenter Rack Technical Manual...
  • Page 109 Références bibliographiques [23] LSI Logic MegaRAID SAS Software User's Guide [24] LSI Logic MegaRAID SAS Device Driver Installation [25] Integrated SAS for RAID User's Guide [26] Embedded MegaRAID Software User's Guide Manuel d'utilisation TX200 S3...
  • Page 111 Index Caractéristiques électriques "hot-plug" Caractéristiques techniques module d’alimentation Carte graphique module HDD Carte système Catégories climatiques Classic Rack 3rd-Party Rack exigences imposées exigences imposées monter le serveur montage dans Compatibilité électromagnétique 17, Composants Accès non autorisé logiciel Alimentation électrique, matériel redondante Composants sensibles aux décharges Analyse des problèmes, serveur...
  • Page 112 Index Disponibilité Étiquette autocollante Disquette, impossible à lire/écrire Exigences imposées Distance d'aération 3rd-Party Rack Dommages liés au transport 19, Classic Rack DataCenter Rack PRIMECENTER Rack Economiser l'énergie Écran Faux-plancher avec bras articulé affiche des bandes Fermer le boîtier clignotantes Flash-EPROM message d'erreur Fonction de sécurité...
  • Page 113 Index Moniteur Le système ne démarre pas clignote Lecteur image défilante "dead" pas d'affichage défectueux Montage dans voyants 3rd-Party Rack Lecteur de disque dur Classic Rack "hot-plug" PRIMECENTER Rack manipulation Montage dans le rack module HDD Monter, serveur remplacer en ligne (hot-swap) Mot de passe Setup support Mot de passe système...
  • Page 114 Index Périphériques externes, ServerView connecter fonctions prises en charge Périphériques, connecter au Serveur serveur analyse des problèmes Plaque signalétique brancher sur la tension de Poids réseau Ports caractéristiques électriques interface parallèle caractéristiques techniques port clavier conditions ambiantes port LAN configurer 13, port moniteur connecter des périphériques port souris...
  • Page 115 Index s'arrête (erreur) Voyant ID 63, 66, serrure 63, Voyant Marche temps d’acclimatation ne s'allume pas touche ID 63, Voyants touche Marche/Arrêt 63, connexion LAN/LAN actif touche NMI 63, débit LAN touche Reset 63, Global Error 63, 65, transport ID 63, 66, unités de hauteur 42, le voyant Marche ne s'allume utilisation...
  • Page 117 Critiques Fujitsu Siemens Computers GmbH Direction éditoriale de manuels Commentaires 85521 Ottobrunn Corrections Télécopie (+49) 700 / 372 00000 Courrier électronique : manuals@fujitsu-siemens.com http://manuals.fujitsu-siemens.com Expéditeur Commentaire à propos de PRIMERGY TX200 S3 Manuel d'utilisation TX200 S3...
  • Page 119 Information on this document On April 1, 2009, Fujitsu became the sole owner of Fujitsu Siemens Compu- ters. This new subsidiary of Fujitsu has been renamed Fujitsu Technology So- lutions. This document from the document archive refers to a product version which was released a considerable time ago or which is no longer marketed.