Sommaire des Matières pour Fujitsu PRIMERGY RX300 S7
Page 1
Manuel d’utilisation - Français Serveur PRIMERGY RX300 S7 Manuel d'utilisation Edition Mars 2012...
Page 2
– Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. – Fujitsu décline toute responsabilité en cas de violation des droits d'auteur de tiers ou d'autres droits, résultant de l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. – La reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans l'autorisation préalable écrite de Fujitsu.
Avant de lire ce manuel Pour votre sécurité Ce manuel contient des informations importantes concernant votre sécurité et l'utilisation adéquate du produit. Veillez à lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser le produit. Lisez avec attention le manuel intitulé "Safety notes and other important information", fourni avec cette documentation, et assurez-vous d'en comprendre le contenu avant d'utiliser le produit.
Page 4
à moins que des mesures n'aient été mises en place pour garantir le niveau de sécurité requis dans de telles situations. Veuillez consulter l'équipe de ventes de Fujitsu si vous envisagez d'utiliser ce produit dans un environnement hautement sécurisé.
Page 5
Reportez-vous à la page Internet ci-dessous pour obtenir des informations complémentaires sur les conditions d'utilisation et de fonctionnement de chaque type de lecteur de disque dur disponible : http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/harddisk/ Marché japonais uniquement : Bien qu'incluses dans ce manuel, certaines sections ne s'appliquent pas au marché...
Sommaire Introduction ......11 Concept et groupes cibles de ce manuel ... 11 Aperçu de la documentation .
Page 8
Sommaire Remarques sur le branchement/débranchement des câbles . 62 Mise en service et utilisation ....65 Eléments de commande et voyants ....65 6.1.1 La face avant du serveur .
Page 9
Sommaire Au démarrage du système, des lecteurs sont signalés « dead » Le lecteur ajouté est défectueux ....93 8.10 Message d'erreur à l'écran ....93 8.11 Cartes d'extension ou périphériques embarqués non reconnus 8.12...
Introduction Le PRIMERGY RX300 S7 est un serveur rack bi-sockets qui se concentre sur la polyvalence et l'évolutivité. Le nouveau concept modulaire permet une excellente évolutivité, prenant en charge jusqu'à 16 lecteurs de disque dur, 7 cartes PCIe Gen 3 et une mémoire vive de 768 Go, le tout en un seul boîtier de rack de 2 unités de hauteur (UH).
" サポート&サービス " pour le marché japonais uniquement – Manuel « PRIMERGY RX300 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual » – Manuel « D2939 BIOS Setup Utility for PRIMERGY RX300 S7 Reference Manual » – Guide « Integrated RAID for SAS User Guide »...
Page 13
Internet. A l'adresse suivante, vous trouverez une page récapitulative reprenant la liste des documentations disponibles en ligne sur Internet (pour le marché EMEA): http://manuals.ts.fujitsu.com. Pour accéder à la documentation des serveurs PRIMERGY, sélectionnez le lien Industry standard servers.
Introduction Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Caractères en italiques symbolisent des commandes ou options de menu. "Entre guillemets" désignent les titres de chapitres et les différents concepts à mettre en évidence. sert à identifier des opérations que vous devez Ê...
Cette section fournit des informations sur les caractéristiques et les données techniques du serveur PRIMERGY RX300 S7. Pour obtenir des informations sur les principales caractéristiques et l'agencement du baseboard, consultez le manuel « PRIMERGY RX300 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual ». Caractéristiques Customer Self Service (CSS) Le concept Customer Self Service (CSS) de PRIMERGY vous permet dans certains cas d'erreur d'identifier et de remplacer vous-même les composants...
Page 16
(pour le marché japonais) Carte système Les caractéristiques de la carte système sont décrites dans le manuel « D2939 BIOS Setup Utility for PRIMERGY RX300 S7 Reference Manual » pour la partie microprogramme. Module Flash USB (UFM) (en option) La carte système est équipée à l'usine d'un logement pour UFM.
Page 17
Aperçu des fonctionnalités – Créez absolument une sauvegarde du contenu du TPM. Suivez pour cela les instructions des programmes des fabricants tiers. Sans cette sauvegarde, il n'est plus possible d'accéder à vos données en cas de défaillance du TPM ou de la carte système. –...
Page 18
La liaison avec la carte SAS/SATA se fait sans câblage. Elle permet de connecter ou déconnecter simplement les modules HDD (pour tout complément d'information, consultez le manuel « PRIMERGY RX300 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual »). Le système de disque dur est compatible SAS/SATA avec un canal pour chacun des lecteurs de disque dur.
Page 19
Aperçu des fonctionnalités – Contrôleur RAID 5/6 modulaire avec fonction "MegaRAID" (SAS- MegaRAID) pour SAS1.0 et SAS2.0 Pour les configurations des lecteurs de disque dur internes, les niveaux RAID 0, 1, 10,1E, 5, 50, 6 et 60 sont supportés. En option, un module de batterie de secours (BBU) ou module de batterie flash (FBU) permet de protéger le contenu de la mémoire, même en cas de panne de courant.
Page 20
Le module d'alimentation défectueux peut être remplacé en cours de fonctionnement (pour plus de détails, consultez le manuel « PRIMERGY RX300 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual »). Refroidissement Grâce au concept de refroidissement Cool-safe™ avec des conditions d'ouverture à...
Page 21
La technologie PDA (Prefailure Detection and Analysing) de Fujitsu analyse et contrôle tous les composants essentiels à la fiabilité du système. La fonction RAID du contrôleur SAS RAID augmente la disponibilité du système.
Page 22
Aperçu des fonctionnalités iRMC S3 avec port LAN gestion intégré L'iRMC S3 (integrated Remote Management Controller) est un contrôleur BMC (Baseboard Management Controller) avec un port LAN gestion intégré et une fonctionnalité étendue qui était auparavant disponible uniquement avec des cartes de plug-in.
Page 23
La gestion du serveur (Server Management) se fait à l'aide du ServerView Operations Manager fourni et de la technologie PDA (Prefailure Detection and Analysis) de Fujitsu. La fonction PDA signale anticipativement à l'administrateur système les erreurs système ou les surcharges potentielles de manière à...
Page 24
(module de mémoire, processeur, ventilateur ou carte d'extension) ne fonctionne pas correctement. Le programme Flash-EPROM fourni avec les utilitaires Fujitsu (Fujitsu-Utilities) permet une mise à jour rapide du BIOS. L'iRMC S3 (integrated Remote Management Controller) intégré sur la carte système permet également d'effectuer la maintenance du serveur PRIMERGY...
Page 25
ServerView Remote Management ServerView Remote Management est la solution de gestion à distance de Fujitsu pour les serveurs PRIMERGY. ServerView Remote Management et les composantes matérielles intégrées sur la carte système permettent d'assurer une surveillance et une maintenance à distance ainsi qu'une restauration rapide des fonctionnalités en cas de défaillance.
Aperçu des fonctionnalités Spécifications de serveur Cette section présente les spécifications du serveur. Notez que ces informations sont susceptibles d'être mises à jour sans préavis. Prenez-en bien note. Carte système Type de carte système D2939 Chipset Intel C602 Processeur Quantité et type de 1 ou 2 processeurs de la gamme Intel E5-2600 processeur Configuration des modules de mémoire...
Page 27
Aperçu des fonctionnalités Remarques sur la Max. 8 modules de mémoire/UC avec mémoire mémoire UDIMM (basse tension ou standard) OU mémoire RDIMM à quatre rangées ; max. 12 modules de mémoire/UC avec mémoire RDIMM ou LRDIMM à une ou deux rangées de contacts ;...
Page 28
60, 512 Mo, BBU en option (basé sur le LSI SAS 2108). Ctrl RAID intégré 5/6, lecteur de disque dur SAS 6 Go, Fujitsu, RAID 8 ports int. niveaux : cache 0, 1, 10, 5, 50, 6, 60, 1024 Mo, FBU en option (basé sur le LSI SAS 2208).
Page 29
Aperçu des fonctionnalités Remarques sur les Un logement PCIe Gen3 x8 (logement 1) peut être logements occupé par un contrôleur LAN modulaire embarqué si configuré. Ce logement est marqué d'un code couleur (blanc) et comporte une étiquette LAN spéciale à l'arrière du châssis. Un logement PCIe Gen3 x8 peut être occupé...
Page 30
Aperçu des fonctionnalités DEL d'état Voyant Global Error (orange) Voyant ID (bleu) : Voyant d'activité HDD/SSD (vert) Voyant Marche (orange/jaune/vert) Voyant d'erreur HDD/SSD (orange) Voyant d'erreur du module d'alimentation (orange) Voyant d'erreur de température (orange) Voyant d'erreur CPU (orange) Voyant d'erreur de mémoire (orange) Voyant d'erreur de ventilateur (orange) Voyant ID (bleu) : Voyant CSS (jaune)
Page 31
Aperçu des fonctionnalités Dimensions/Poids Modèle Rack (L x P x 482.6 mm (bezel) / 445 mm (body) x 770 mm x 85.9 mm Rack de profondeur 735 mm de montage Rack d'unité de hauteur Montage en rack 19" Oui Rack de profondeur 100 mm (rack de 1000 mm recommandé) de câble de montage Poids...
Page 32
Aperçu des fonctionnalités configuration min. configuration max. Niveau de pression < 25 dB (A) (standby) < 48 dB (A) (standby) acoustique par poste de < 27 dB (A) (service) < 68 dB (A) (service) travail voisin (ISO 9296) Manuel d’utilisation RX300 S7...
Page 33
Aperçu des fonctionnalités Données électriques (module d'alimentation hot-plug) Tension d'entrée nominale 100 V - 240 V Fréquence nominale 47 Hz - 63 Hz Courant nominal max. : t.b.d. / 100 V - 240 V Puissance active 450/800 W Puissance apparente t.b.d.
Page 34
Aperçu des fonctionnalités Normes et standards respectés Sécurité du produit et ergonomie International IEC 60950-1 2ed. Europe Sécurité EN 60950-1 2ed. EN 50371 EN 50392 Ergonomie ISO 9241-3 EN 2941-3 EK1-ITB 2003:2007 Etats-Unis/Canada CSA-C22.2 No. 60950-1-07 2ed. UL 60950-1 2ed. Taïwan CNS 14336 Chine...
Aperçu des étapes d'installation Ce chapitre propose un aperçu des étapes nécessaires à l'installation de votre serveur. Les références renvoient aux sections dans lesquelles vous trouverez d'autres informations sur l'étape en question : Ê Lisez d'abord attentivement les consignes de sécurité figurant dans le "Informations importantes"...
Page 36
Aperçu des étapes d'installation Ê Configurez le serveur et installez le système d'exploitation et les applications souhaités. Plusieurs possibilités s'offrent à vous : – Installation à distance avec le ServerView Installation Manager : Le DVD 1 ServerView Suite en annexe vous permet de configurer facilement le serveur et puis d'installer aisément le système d'exploitation.
Informations importantes Ce chapitre renferme notamment des consignes de sécurité que vous devez respecter impérativement lorsque vous manipulez votre serveur. Consignes de sécurité Vous trouverez également les consignes de sécurité énumérées ci- dessous dans le manuel "Safety Notes and Regulations". Cet appareil est conforme aux règles de sécurité...
Page 38
Informations importantes Avant la mise en service ATTENTION ! Lors de l'installation de l'appareil et avant de l'utiliser, vous devez ● tenir compte des instructions concernant les conditions d'environnement de votre appareil indiquées (voir "Spécifications de serveur" à la page 26).
Page 39
Informations importantes ATTENTION ! Veillez à ce que les prises d'alimentation de l'appareil et les prises de ● courant correctement mises à la terre de l'immeuble soient facilement accessibles. L'interrupteur Marche/Arrêt ou l'interrupteur principal (si existant) ne ● sépare pas l'appareil de la tension secteur. Pour réaliser une séparation complète, débranchez toutes les fiches secteur des prises de courant correctement mises à...
Page 40
Informations importantes ATTENTION ! Le fonctionnement du système conforme du présent appareil (selon ● IEC 60950-1/2 ou EN 60950-1/2) peut uniquement être garanti lorsque le boîtier est monté complètement et les plaquettes protectrices des logements sont en place (choc électrique, refroidissement, protection incendie, déparasitage).
Page 41
Informations importantes Les cartes de circuits imprimés et les parties soudées des options ● internes sont exposés et peuvent être endommagés par de l'électricité statique. Avant de les manipuler, touchez tout d'abord à une partie métallique du serveur pour décharger votre corps d'électricité...
Page 42
Les batteries ne peuvent être remplacées que par des batteries identiques ou par un type recommandé par le fabricant (consultez le manuel « PRIMERGY RX300 S7 Server Upgrade and Maintenance manual »). Ne jetez pas les piles aux ordures ménagères.
Page 43
Informations importantes Utilisation de CD/DVD/BD et de lecteurs optiques Lorsque vous utilisez des appareils équipés de lecteurs optiques, vous devez respecter les consignes suivantes. ATTENTION ! Utilisez uniquement des CD/DVD/BD sans aucun défaut afin d'éviter ● tout risque de perte de données, de dégradations de l'appareil et de blessures.
Page 44
Informations importantes Prenez soin de retirer les disques du lecteur optique si celui-ci n'est ● pas utilisé pendant une durée prolongée (de manière préventive). Veillez à ce que le plateau du disque optique soit fermé à tout moment pour éviter que des poussières notamment se déposent sur le disque.
Page 45
Informations importantes Suivez les conseils suivants pour épargner le lecteur optique et empêcher toute usure prématurée des CD/DVD/BD : – Insérez les CD/DVD/BD dans le lecteur uniquement si nécessaire et retirez-les après usage. – Conservez les disques dans des boîtiers adaptés. –...
Page 46
Informations importantes Composants avec éléments sensibles aux décharges électrostatiques Les composants avec éléments sensibles aux décharges électrostatiques sont identifiés par l'autocollant ci-dessous : Image nº 1 : Signe ESD Lors de la manipulation de cartes ESD, respectez les indications suivantes : Mettez l'appareil hors tension et débranchez les fiches secteur des prises ●...
Informations importantes A prendre également en considération Pour le nettoyage, tenez compte des indications reprises dans la section ● "Nettoyage du serveur" à la page Conservez le manuel d'utilisation ainsi que la documentation accompagnant ● votre appareil à portée de main. Si vous cédez cet appareil à une autre personne, donnez-lui aussi toute la documentation.
Informations importantes L'utilisation de câbles d'E/S blindés est requise lorsque le système est raccordé à un l'un ou à l'ensemble des périphériques facultatifs ou hôtes. Le non-respect de cette recommandation peut enfreindre les normes FCC ICES. AVERTISSEMENT ! Ceci est un équipement de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut des interférences radio.
Informations importantes Remarques sur l'installation à l'intérieur du rack ATTENTION ! En raison de son poids et des dimensions hors tout et pour des ● raisons de sécurité, l'installation du serveur dans le rack nécessite la présence de deux personnes au minimum. (Pour le marché...
Protection de l'environnement Réalisation et mise au point de produit dans un esprit écologique Ce produit a été conçu et développé dans le respect de la volonté de Fujitsu de commercialiser des produits respectueux de l'environnement. Cela signifie que des critères déterminants tels que la longévité, le choix et l'identification des matériaux, les émissions, l'emballage, la simplicité...
Page 52
Le manuel "Returning used devices" contient des informations détaillées sur les procédures de reprise et de recyclage des appareils et consommables en Europe. Vous pouvez également consulter votre représentant Fujitsu local ou notre centre de recyclage situé à Paderborn :...
Installer le matériel ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité données dans le chapitre ● "Informations importantes" à la page Evitez d'exposer votre serveur à des conditions d'environnement ● extrêmes (voir "Conditions environnementales" à la page 31). Protégez le serveur contre la poussière, l'humidité et la chaleur. Respectez le temps d'acclimatation indiqué...
Installer le matériel Déballage du serveur ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité à la "Introduction" à la page Si vous soulevez ou portez le serveur, l'intervention d'au moins une personne supplémentaire est requise. (Pour le marché japonais, consultez " 安全上のご注意 ".) Ne déballez le serveur que sur son site d'installation.
Si vous retirez en même temps plusieurs unités du rack, celui-ci risque de basculer. Systèmes de rack Fujitsu Les systèmes de racks de Fujitsu prennent en charge l'installation des serveurs PRIMERGY : – Rack PRIMECENTER –...
Page 56
Le raccordement au secteur s'effectue par l'intermédiaire des blocs de prises disponibles dans chaque rack (pour le marché EMEA). Les principales fonctionnalités des système de rack Fujitsu sont les suivantes : – systèmes de rail pouvant être montés sans outils –...
Vous trouverez plus d'informations dans le manuel « PRIMERGY RX300 S7 Server Upgrade and Maintenance manual ». Image nº 2 : Panneau de connexion à l'arrière du serveur Port vidéo (bleu) Port LAN partagé...
Page 58
Installer le matériel Un port vidéo en option (1), un port avant LAN en option (2) et deux ports USB supplémentaires (3) sont situés sur la face avant du serveur (l’image nº 3) : Image nº 3 : Ports latéraux de la face avant Un raccordement simultané...
Page 59
Installer le matériel ATTENTION ! Vous trouverez les valeurs de la consommation de courant du moniteur dans les caractéristiques techniques sur la fiche signalétique du moniteur ou dans le manuel d'utilisation du moniteur. Manuel d’utilisation RX300 S7...
En cas de défaillance d'un des modules d'alimentation, le deuxième garantit un fonctionnement ininterrompu. Chaque module d'alimentation hot plug peut être échangé en cours de fonctionnement ; consultez le manuel « PRIMERGY RX300 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual »). ATTENTION ! Le serveur se règle automatiquement sur une tension secteur correcte...
Installer le matériel 5.4.1 Utiliser la décharge de traction de câble Vous pouvez fixer les câbles d'alimentation dans une décharge de traction de câble afin que les fiches de sécurité ne puissent pas se détacher par inadvertance du serveur. Image nº 4 : La décharge de traction de câble Ê...
Installer le matériel Remarques sur le branchement/débranchement des câbles ATTENTION ! Avant tout branchement, lisez la documentation relative à l'équipement périphérique que vous souhaitez raccorder. Il est interdit de brancher ou de débrancher des câbles pendant un orage. Ne tirez jamais sur le câble que vous débranchez ! Tenez-le toujours par son connecteur.
Page 63
Installer le matériel Informations permettant de garantir la compatibilité électromagnétique Tous les câbles de données doivent disposer d'un blindage suffisant. L'utilisation d'un câble du type S/FTP Cat5 ou supérieure est recommandée. L'utilisation de câbles non blindés ou mal blindés peut entraîner une augmentation des interférences et/ou une réduction de la tolérance de panne par l'appareil.
Page 64
Installer le matériel Manuel d’utilisation RX300 S7...
Mise en service et utilisation ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité figurant au chapitre "Informations importantes" à la page 37 Eléments de commande et voyants 6.1.1 La face avant du serveur Image nº 5 : Face avant : voyants et éléments de commande 1 Voyant d'activité...
Mise en service et utilisation 4 Touche ID 8 Voyant CSS 9 Voyant d'erreur de 13 Voyant d'erreur PSU température 10 Voyant d'erreur du ventilateur 14 Voyant d'erreur CPU 11 Voyant Global Error 15 Voyant d'erreur du lecteur de disque dur/SSD 12 Voyant d'erreur de mémoire 16 Carte ID...
Page 67
Mise en service et utilisation Touche Reset En appuyant sur la touche Reset, vous redémarrez le système. ATTENTION ! Perte de données possible ! Touche ID Lorsque vous appuyez sur la touche d'identification (ID), les voyants d'identification (ID - bleus) s'allument à l'avant et à l'arrière du serveur.
Mise en service et utilisation 6.1.1.2 Voyants du panneau de commande Voyant Marche (bicolore) S'allume en vert lorsque le serveur est sous tension. S'allume en orange lorsque le serveur est éteint mais qu'il est encore sous tension (fonctionnement en mode stand-by). Voyant d'activité...
Page 69
Mise en service et utilisation Voyant CSS (jaune) – S'allume en jaune lorsqu'un événement Prefailure a été détecté pour un composant CSS, que vous pouvez éliminer vous-même (de manière préventive) dans le cadre du concept CSS. – Clignote en jaune lorsqu'un cas d'erreur est survenu que vous pouvez éliminer vous-même dans le cadre du concept CSS.
Mise en service et utilisation 6.1.1.3 Voyants sur les lecteurs Voyant activité lecteur optique S'allume en vert lorsque le système accède au support de stockage. Lecteur de disque dur: voyant Image nº 6 : Voyants sur le module HDD 3,5 pouces et le module HDD 2,5 pouces 1 DEL HDD BUSY verte...
Page 71
Mise en service et utilisation Voyants Solid state disk Image nº 7 : Voyants sur les modules SDD 1 DEL BUSY verte – S'allume : SSD en phase active – Éteint : SSD inactive (lecteur inactif, pas d'accès au lecteur) 2 DEL FAULT (orange) orange...
Mise en service et utilisation 6.1.2 La face arrière du serveur Voyant CSS, Global Error et voyant ID Image nº 8 : Voyant sur le panneau de connexion Global Error/CSS/ID, voyant Voyant CSS/Global Error/ID (orange, jaune et bleu) Voyant Global Error (orange) –...
Page 73
Mise en service et utilisation Voyant CSS (jaune) – S'allume en jaune lorsqu'un événement Prefailure a été détecté pour un composant CSS, que vous pouvez éliminer vous-même (de manière préventive) dans le cadre du concept CSS. – Clignote en jaune lorsqu'un cas d'erreur est survenu que vous pouvez éliminer vous-même dans le cadre du concept CSS.
Page 74
En fonction des réglages dans le setup du BIOS, le port LAN standard 1 peut aussi être utilisé comme port LAN (service LAN). Vous trouverez plus d'informations dans le manuel « D2939 BIOS Setup Utility for PRIMERGY RX300 S7 Reference Manual ». Manuel d’utilisation RX300 S7...
Page 75
Mise en service et utilisation Voyants sur le module d'alimentation hot-plug Image nº 10 : Voyant sur le module d'alimentation hot-plug Voyant sur le module d'alimentation hot-plug (bicolore) Vert clignotant lorsque le serveur est éteint, mais qu'il est encore sous tension (fonctionnement en mode stand-by).
Mise en service et utilisation 6.1.3 Voyants des ventilateurs « hot-plug » A chaque ventilateur correspond un voyant d'état (DEL sur la carte système). Ces voyants d'état sont uniquement visibles lorsque le boîtier est ouvert. La DEL est réglée au moyen de commandes du Server Management. DEL (orange) Signification reste éteint...
En outre, Fujitsu ne saurait être tenu pour responsable des dommages, disfonctionnements ou pertes de données qui en résultent.
Page 78
Mise en service et utilisation Mettre le serveur sous tension Le voyant Marche s'allume en orange (mode standby) lorsque le serveur est branché sur le secteur. Les éléments de commande et indicateurs sont indiqués dans l'image à la page – Première mise en service : Pour le marché...
Page 79
Mise en service et utilisation Autres possibilités de mise sous/hors tension Parallèlement à la touche Marche/Arrêt, le serveur peut être mis sous et hors tension de plusieurs façons : – Mise sous/hors tension temporisée A l'aide du ServerView Operations Manager ou de l'iRMC S3, vous pouvez configurer une mise sous/hors tension commandée par une minuterie interne.
Page 80
Mise en service et utilisation Sur ce serveur, les fonctions correspondant à "Mettre en veille" et "Mettre en veille prolongée" sont supportées en tant que fonctions matérielles et BIOS. Cependant, certains pilotes et logiciels installés sur le serveur ne supportent par ces fonctions. C'est pourquoi les fonctions correspondant aux modes "Mettre en veille"...
ROM1 SCU. Vous trouverez les descriptions des systèmes d'exploitation qui ne sont pas décrits dans le manuel du contrôleur dans les fichiers Readme correspondants aux adresses : http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index.html (pour le marché EMEA) http://www.fmworld.net/cgi-bin/drviasearch/drviaindex.cgi (pour le marché japonais) Dans le BIOS du système, le contrôleur SAS/SATA embarqué...
- Storage Adapters - LSI RAID / SCSI Controllers). Vous trouverez les descriptions des systèmes d'exploitation qui ne sont pas décrits dans le manuel du contrôleur dans les fichiers Readme correspondants aux adresses : http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index.html (pour le marché EMEA) http://www.fmworld.net/cgi-bin/drviasearch/drviaindex.cgi (pour le marché japonais) Manuel d’utilisation...
Vous trouverez les descriptions des systèmes d'exploitation qui ne sont pas décrits dans le manuel du contrôleur dans les fichiers Readme correspondants aux adresses : http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index.html (pour le marché EMEA) http://www.fmworld.net/cgi-bin/drviasearch/drviaindex.cgi (pour le marché japonais) Vous trouverez des informations sur l'utilisation du ServerView Installation Manager ainsi que d'autres informations dans le manuel correspondant.
Mise en service et utilisation 6.3.4 Configuration du serveur et installation du système d'exploitation sans le ServerView Installation Manager Configurez le contrôleur SAS/SATA RAID embarqué avec fonction « Integrated Mirroring Enhanced ». Configurez le contrôleur comme décrit dans la section "Configurer les contrôleurs SAS/SATA"...
Mise en service et utilisation Nettoyage du serveur ATTENTION ! Mettez le serveur hors tension et débranchez les fiches secteur des prises de courant correctement mises à la terre. Le nettoyage de l'intérieur du serveur ne doit être effectué que par les techniciens autorisés.
Page 86
Mise en service et utilisation Manuel d’utilisation RX300 S7...
Vous trouverez une description détaillée sur le menu Security et l'affectation des mots de passe dans le manuel de référence « D2939 BIOS Setup Utility for PRIMERGY RX300 S7 Reference Manual ». Manuel d’utilisation RX300 S7...
Page 88
Droits de propriété et protection des données Manuel d’utilisation RX300 S7...
Résolution des problèmes et conseils ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité dans le manuel "Safety notes and other important information" et dans le chapitre "Informations importantes" à la page En cas de panne, essayez de les résoudre en appliquant les mesures : –...
Résolution des problèmes et conseils Le serveur se déconnecte Le Server Management a détecté une erreur Ê Vérifiez la liste des erreurs du System Event Log dans le ServerView Operations Manager ou dans l'interface Web de l'iRMC S3, puis tentez d'éliminer l'erreur.
Résolution des problèmes et conseils Des bandes clignotantes apparaissent sur l'écran ATTENTION ! Éteignez immédiatement le serveur. Risque de dégâts matériels sur le serveur. Le moniteur ne supporte pas la fréquence horizontale stipulée Ê Vérifiez la fréquence horizontale de votre moniteur. La fréquence horizontale (appelée également fréquence de lignes ou fréquence de déviation horizontale) est donnée dans le manuel d'utilisation du moniteur.
Si l'heure et la date sont toujours incorrectes après la mise hors puis sous tension, remplacez la pile au lithium (pour une description, voir le manuel "PRIMERGY RX300 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual") ou adressez-vous à notre S.A.V. Le système ne démarre pas Le système ne redémarre pas après le montage d'un nouveau lecteur de disque...
Résolution des problèmes et conseils Le lecteur ajouté est défectueux Contrôleur RAID: non configuré pour ce lecteur Le montage s'est probablement fait lorsque le système était déconnecté. Ê Utilisez l'utilitaire approprié pour configurer ultérieurement le contrôleur RAID pour le lecteur. Vous trouverez d'autres informations dans la documentation du contrôleur RAID.
Résolution des problèmes et conseils Ces événements se produisent lorsque la température ambiante est comprise entre 30 et 35° C, ce qui correspond à la limite supérieure de la plage de températures autorisées (10 à 35° C). L'administrateur est ainsi averti que la température ambiante dépasse la plage de températures autorisées.