Table des Matières

Publicité

Manuel d'utilisation - Français
FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4
Manuel d'utilisation
Juillet 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu PRIMERGY RX2540 M4

  • Page 1 Manuel d’utilisation - Français FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Manuel d'utilisation Juillet 2017...
  • Page 2 – Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. – Fujitsu décline toute responsabilité en cas de violation des droits d'auteur de tiers ou d'autres droits, résultant de l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. – La reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans l'autorisation préalable écrite de Fujitsu.
  • Page 3: Avant De Lire Ce Manuel

    Avant de lire ce manuel Pour votre sécurité Ce manuel contient des informations importantes concernant votre sécurité et l'utilisation adéquate du produit. Veillez à lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser le produit. Lisez avec attention le manuel intitulé "Safety notes and other important information", fourni avec cette documentation, et assurez-vous d'en comprendre le contenu avant d'utiliser le produit.
  • Page 4 à moins que des mesures n'aient été mises en place pour garantir le niveau de sécurité requis dans de telles situations. Veuillez consulter l'équipe de ventes de Fujitsu si vous envisagez d'utiliser ce produit dans un environnement hautement sécurisé.
  • Page 5 SATA / BC-SATA. Notez que les conditions d'utilisation et de fonctionnement dépendent du type de HDD utilisé. Reportez-vous à la page Internet ci-dessous pour obtenir des informations complémentaires sur les conditions d'utilisation et de fonctionnement de chaque type de HDD disponible : http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/harddisk/ Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 6 Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 7: Table Des Matières

    Contenu Introduction ......11 Concept et groupes cibles de ce manuel ... 12 Aperçu de la documentation .
  • Page 8 Voyants du PSU (unité coulissante) ....80 6.1.2.3 Voyant sur le module de batterie Fujitsu (FJBU) ..81 6.1.3 Voyants des ventilateurs du système "hot-plug" ..82 Carte ID .
  • Page 9 Contenu Résolution des problèmes et conseils ... . 95 Le voyant Marche ne s'allume pas ....95 Le serveur se déconnecte .
  • Page 10 Contenu Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 11: Introduction

    Introduction Le serveur FUJITSU PRIMERGY RX2540 M4 définit une nouvelle norme pour les serveurs rack bi-sockets 2U de nouvelle génération. Son efficacité énergétique, sa facilité de maintenance, sa conception inspirée des suggestions de nos clients et ses performances inégalées sont de premier ordre, ce qui fait du RX2540 M4 le serveur idéal pour les centres de données...
  • Page 12: Concept Et Groupes Cibles De Ce Manuel

    La combinaison d'une puissance de traitement et d'une capacité de mémoire accrues, couplées à des options de gestion améliorées, font du serveur PRIMERGY RX2540 M4 la plate-forme idéale pour l'exécution de bases de données traditionnelles, d'applications d'entreprise, ainsi que pour les charges collaboratives et de messagerie.
  • Page 13: Aperçu De La Documentation

    Vous trouverez de plus amples informations sur notre PRIMERGY RX2540 M4 dans les documents suivants : – « Quick Start Hardware - FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 » – "ServerView Quick Start Guide" – Manuel « Safety Notes and Regulations »...
  • Page 14: Symboles

    Introduction Toute la documentation sur le matériel PRIMERGY et le logiciel ServerView se trouve en ligne, sur le serveur des manuels Fujitsu, à l'adresse : http://manuals.ts.fujitsu.com Pour le Japon : http://www.fujitsu.com/jp/products/computing/servers/primergy/manual/ Toute la documentation PRIMERGY peut aussi être téléchargée sous forme d'image ISO DVD à...
  • Page 15: Aperçu Des Fonctionnalités

    Aperçu des fonctionnalités Cette section fournit des informations sur les caractéristiques et les données techniques du serveur PRIMERGY RX2540 M4. Pour obtenir des informations sur les principales caractéristiques et l'agencement de la carte système, consultez le manuel "FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Server Upgrade and Maintenance Manual".
  • Page 16 Pour le Japon : http://www.fujitsu.com/jp/products/computing/servers/primergy/ Carte système Les fonctionnalités de la carte système sont décrites dans le manuel "FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Upgrade and Maintenance Manual" ; les possibilités de configuration sont décrites dans le manuel "D3384 BIOS Setup Utility for FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Reference Manual".
  • Page 17 à l'aide de Windows BitLocker Drive Encryption. Le TPM est activé via le système BIOS (pour obtenir plus d'informations, voir le manuel « D3384 BIOS Setup Utility for FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Reference Manual »). ATTENTION ! –...
  • Page 18 La liaison des modules HDD avec le fond de panier SAS/SATA se fait sans câble. Cela simplifie l'insertion et le retrait des modules HDD (pour plus de détails, consultez le manuel "FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Server Upgrade and Maintenance Manual").
  • Page 19 La liaison des modules HDD avec le fond de panier SAS/SATA se fait sans câble. Cela simplifie l'insertion et le retrait des modules HDD (pour plus de détails, consultez le manuel "FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Server Upgrade and Maintenance Manual").
  • Page 20 Vous trouverez davantage d'informations sur les contrôleurs RAID SAS/SATA dans le manuel "Modular RAID Controller Installation Guide" (sur le serveur des manuels Fujitsu, sous x86 Servers - Expansion Cards - Storage Adapters - LSI SAS / SCSI RAID Controllers). Vous trouverez davantage d'informations sur les autres contrôleurs RAID SAS/SATA (par ex.
  • Page 21 Aperçu des fonctionnalités Lecteurs/composants accessibles Pour les configurations à 4 modules HDD de 3,5 pouces et 8 modules HDD de 3,5 pouces, un logement extra-plat de 3,5 pouces est configurable pour un lecteur optique, disponible en option. Pour les configurations à 8 modules HDD de 2,5 pouces et 16 modules de HDD 2,5 pouces, un logement de 5,25 pouces est configurable pour un lecteur optique, LTO ou RDX.
  • Page 22 Aperçu des fonctionnalités Module de batterie Fujitsu (FJBU) Le FJBU se comporte comme un PSU modulaire dans le serveur. En cas de panne de courant, le serveur peut fonctionner pendant un moment avec le FJBU. Le FJBU peut être enfiché à chaud et être remplacé pendant le fonctionnement.
  • Page 23 Aperçu des fonctionnalités La technologie PDA (Prefailure Detection and Analysis) de Fujitsu analyse et contrôle tous les composants essentiels à la fiabilité du système. Un contrôleur RAID supporte différents niveaux RAID et renforce la disponibilité et la protection des données du système.
  • Page 24 Vous trouverez de plus amples informations sur l'iRMC S5 dans le manuel "iRMC S5 - integrated Remote Management Controller" (sur le serveur des manuels Fujitsu sous x86 Servers - Software - ServerView Suite - Out-Of-Band Management). Server Management Le Server Management se fait à...
  • Page 25 Les DEL PRIMERGY Diagnostic disposées sur la carte système indiquent quel composant (module de mémoire, processeur, ventilateur ou carte d'extension) ne fonctionne pas correctement. Le programme Flash-EPROM fourni avec les utilitaires Fujitsu (Fujitsu-Utilities) permet une mise à jour rapide du BIOS. L'iRMC (integrated Remote Management Controller) intégré sur la carte système permet également d'effectuer la maintenance du serveur PRIMERGY...
  • Page 26 Storage. Vous trouverez de plus amples informations sur l'iRMC S5 dans le manuel "iRMC S5 - integrated Remote Management Controller" (sur le serveur des manuels Fujitsu sous x86 Servers - Software - ServerView Suite - Out-Of-Band Management). Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 27: Spécifications Du Serveur

    Aperçu des fonctionnalités Spécifications du serveur Cette section présente les spécifications du serveur. Notez que ces informations sont susceptibles d'être mises à jour sans préavis. Prenez-en bien note. Carte système Type de carte système D3384 ® Chipset Gamme Intel C620 Processeur ®...
  • Page 28 Aperçu des fonctionnalités Interfaces Versions 4 x 3,5 pouces et 8 x 2,5 pouces : 5x USB 3.0 (2x à l'avant, 2x à l'arrière, 1x interne) 2x USB 2.0 (à l'arrière) Versions 12 x 3,5 pouces et 24 x 2,5 pouces : 3x USB 3.0 (2x à...
  • Page 29 Aperçu des fonctionnalités Remote Management Integrated Remote Management Controller Controller (iRMC S5), 256 Mo de mémoire DDR3-800 SRAM pour la vidéo, compatible IPMI 2.0 Trusted Platform Infineon / module séparé ; compatible TCG V1.2 (en Module (TPM) option) Contrôleurs RAID (cartes d'extension) Contrôleurs RAID Ctrl RAID 5/6, HDD SAS jusqu'à...
  • Page 30 Aperçu des fonctionnalités Logements PCI-Express - Gen3 x16 3 x "low-profile" PCI-Express - Gen3 x8 3 x "low-profile" Remarques sur les L'UC 1 prend en charge une carte PCIe Gen3 x8 logements à deux logements et une carte PCIe Gen3 x16 à un logement.
  • Page 31 Aperçu des fonctionnalités Logements pour lecteurs Configuration des 4x 3,5 pouces, 8x 3,5 pouces, 12x 3,5 pouces pour logements pour HDD SAS/SATA 8x 2,5 pouces, 16x 2,5 pouces, 24x 2,5 pouces pour SAS/SATA Logements pour 1x 5,25/0,5 pouces pour lecteur optique lecteurs accessibles Remarques sur les Toutes les options possibles sont décrites dans le...
  • Page 32 Aperçu des fonctionnalités Dimensions/Poids Modèle Rack (L x P x 482.6 mm (bezel) / 445 mm (dimension extérieure du châssis) / 430,8 mm (châssis) x 764 mm (dimension extérieure) x 86,6 mm Rack de profondeur 745 mm de montage Rack d'unité de hauteur Montage en rack 19"...
  • Page 33 Aperçu des fonctionnalités Niveau de puissance sonore (selon la configuration) Les valeurs de bruit acoustique dépendent de la configuration du système. Configuration standard Niveau de puissance sonore < 4,9 B (inactivité) (ISO 9296) < 6,2 B (fonctionnement) < 8,6 B (ventilateur à vitesse maximale) Niveau de pression acoustique au niveau du <...
  • Page 34 Fréquence 50 Hz / 60 Hz Courant nominal max. 10,0 A - 4,5 A Valeurs électriques du module de batterie Fujitsu (FJBU) Sortie max. 380 W Durée de la sauvegarde Max. 2 secondes (380 W), 4 minutes (280 W) avec le FJBU M2 Durée de charge...
  • Page 35 Aperçu des fonctionnalités Conformité aux normes Sécurité du produit et ergonomie International IEC 60950-1 2e édition ; am1 + am2 Europe Sécurité EN 60950-1 2e édition ; A1 + A2 + A11 + A12 EN 62479 Ergonomie ISO 9241-3 EN 2941-3 EK1-ITB2000 États-Unis / Canada CSA-C22.2 No.
  • Page 36 Aperçu des fonctionnalités ATTENTION ! Cet appareil répond aux exigences de la Classe A de la norme CISPR 22/32. Cet appareil peut causer des interférences radio dans les zones résidentielles. Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 37: Étapes D'installation, Aperçu

    Étapes d'installation, aperçu Ce chapitre propose un aperçu des étapes nécessaires à l'installation de votre serveur. Les références renvoient aux sections dans lesquelles vous trouverez d'autres informations sur l'étape en question : Ê Lisez d'abord attentivement les consignes de sécurité figurant dans le "Informations importantes"...
  • Page 38 Vous trouverez des informations sur l'installation distante ou locale du serveur dans le manuel « ServerView Suite Installation Manager » sur le serveur des manuels Fujitsu sous x86 Servers - Software - ServerView Suite - Server Installation and Deployment. Vous trouverez aussi des indications concernant la configuration dans la section "Configuration du serveur et installation du système...
  • Page 39: Informations Importantes

    Informations importantes Ce chapitre renferme notamment des consignes de sécurité que vous devez respecter impérativement lorsque vous manipulez votre serveur. En fonction du modèle de votre serveur et des options installées, certaines des informations fournies ne concernent pas votre serveur. ATTENTION ! Avant d'installer et de démarrer un serveur, respectez les consignes de sécurité...
  • Page 40 Informations importantes Avant la mise en service Lors de l'installation du serveur et avant de l'utiliser, vous devez tenir compte ● des instructions concernant les conditions environnementales indiquées. Lorsque le serveur est installé dans son local d'exploitation après un séjour ●...
  • Page 41 Informations importantes La touche Marche/Arrêt ou l'interrupteur principal (le cas échéant) n'isole ● pas le serveur de la tension secteur. En cas de réparation ou d'entretien, déconnectez complètement le serveur de l'alimentation secteur, débranchez toutes les fiches secteur des prises mises à la terre. Connectez toujours le serveur et les périphériques qui y sont raccordés au ●...
  • Page 42 Informations importantes Le fonctionnement conforme du serveur (selon les normes IEC 60950- ● 1/EN 60950-1) peut uniquement être garanti lorsque le serveur est monté complètement et que les caches de protection à l'arrière des logements sont en place (choc électrique, refroidissement, protection incendie, déparasitage).
  • Page 43 Informations importantes Ne touchez pas les circuits des cartes ni les parties soudées. Manipulez les ● cartes de circuits imprimés en les tenant par les parties métalliques ou par les bords. Installez la vis retirée lors de l'opération d'installation ou de retrait d'options ●...
  • Page 44 Informations importantes Utiliser des lecteurs optiques et d'autres supports Lorsque vous utilisez des lecteurs optiques, vous devez respecter les consignes suivantes. ATTENTION ! Utilisez uniquement des CD/DVD/BD sans aucun défaut afin d'éviter ● tout risque de perte de données, de dégradations de l'appareil et de blessures.
  • Page 45 Informations importantes Prenez soin de retirer les disques du lecteur optique si celui-ci n'est ● pas utilisé pendant une durée prolongée (de manière préventive). Veillez à ce que le plateau optique soit fermé en permanence pour éviter que des corps étrangers, notamment des poussières, se déposent dans le lecteur optique.
  • Page 46 Informations importantes Suivez les conseils suivants pour épargner le lecteur optique et empêcher toute usure prématurée des CD/DVD/BD : – Insérez les disques dans le lecteur uniquement si nécessaire et retirez-les après usage. – Conservez les disques dans des boîtiers adaptés. –...
  • Page 47 Informations importantes Les cartes de circuits imprimés et les parties soudées des options internes ● sont exposées et peuvent être endommagées par de l'électricité statique. Pour garantir une protection fiable, vous devez porter un bracelet de mise à la masse lors que vous travaillez avec des modules ESD, et le raccorder à une partie métallique conductrice et non peinte du serveur.
  • Page 48 Informations importantes Remarques sur l'installation du serveur dans le rack ATTENTION ! En raison de son poids et de ses dimensions, et pour des ● raisons de sécurité, l'installation du serveur dans le rack nécessite la présence d'au moins deux personnes. (Utilisateurs au Japon : veuillez consulter "...
  • Page 49: Conformité Ce

    :Le système satisfait aux exigences des réglementations européennes. La déclaration de conformité CE est disponible sur le portail des certificats : https://sp.ts.fujitsu.com/sites/certificates/default.aspx Pour ouvrir la déclaration de conformité CE applicable à votre système, procédez comme suit : Ê Sélectionnez Industry Standard Servers.
  • Page 50: Déclaration De Conformité À La Norme Fcc Classe A

    Fujitsu. Il est de la responsabilité de l'utilisateur ayant effectué une altération, un remplacement ou un raccordement non autorisé...
  • Page 51: Transporter Le Serveur

    Informations importantes L'utilisation de câbles d'E/S blindés est requise lorsque le système est raccordé à un l'un ou à l'ensemble des périphériques facultatifs ou hôtes. Le non-respect de cette recommandation peut enfreindre les normes FCC et ICES. Transporter le serveur ATTENTION ! Transportez le serveur seulement dans son emballage d'origine ou dans un autre emballage approprié...
  • Page 52: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Conception et développement écologiques Ce produit a été conçu et développé dans le respect de la volonté de Fujitsu de commercialiser des produits respectueux de l'environnement. Cela signifie que des facteurs essentiels, tels que la durabilité, la sélection et l'étiquetage des matériaux, les émissions, l'emballage, la facilité...
  • Page 53 Le manuel "Returning used devices" contient des informations détaillées sur les procédures de reprise et de recyclage des appareils et consommables en Europe. Vous pouvez également consulter votre représentant Fujitsu local ou la page suivante : http://ts.fujitsu.com/recycling Manuel d’utilisation...
  • Page 54 Informations importantes Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 55: Installation Du Matériel

    Installation du matériel ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité données dans le chapitre ● "Informations importantes" à la page Evitez d'exposer votre serveur à des conditions d'environnement ● extrêmes (voir "Conditions environnementales" à la page 32). Protégez le serveur contre la poussière, l'humidité et la chaleur. Respectez le temps d'acclimatation indiqué...
  • Page 56: Déballer Le Serveur

    Installation du matériel Déballer le serveur ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité à la "Informations importantes" à la page Si vous soulevez ou portez le serveur, l'intervention d'au moins une personne supplémentaire est requise. Pour le Japon : Veuillez consulter " 安全上のご注意 ". Ne déballez le serveur que sur son site d'installation.
  • Page 57: Monter/Démonter Le Serveur Dans Le Rack

    Si vous retirez en même temps plusieurs unités du rack, celui-ci risque de basculer. Systèmes de rack Fujitsu Les systèmes de racks de Fujitsu prennent en charge l'installation des serveurs PRIMERGY : – Rack PRIMECENTER –...
  • Page 58 Le raccordement au secteur s'effectue par l'intermédiaire des blocs de prises disponibles dans chaque rack (ne s'applique pas au Japon). Les principales fonctionnalités des systèmes de rack Fujitsu sont les suivantes : – systèmes de rail pouvant être montés sans outils –...
  • Page 59: Connecter Des Périphériques Au Serveur

    Les ports supplémentaires disponibles sur votre serveur dépendent des cartes d'extension installées. Vous trouverez plus d'informations dans le manuel "FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Server Upgrade and Maintenance Manual". Pour certains des périphériques connectés, vous devez installer et configurer des logiciels spéciaux tels que des pilotes (voir la...
  • Page 60 Installation du matériel L'interface série COM1 peut être utilisée comme interface standard et/ou pour la communication avec l'iRMC. Ê Connectez les périphériques souhaités au serveur. Remarque concernant les ports LAN des modules OCP Les ports LAN des modules OCP sont numérotés, dans l'ordre croissant, de droite à...
  • Page 61 Installation du matériel Image nº 5 : Face avant des versions à HDD de 2,5 pouces (jusqu'à 16 HDD) Image nº 6 : Face avant des versions à HDD de 2,5 pouces (jusqu'à 24 HDD) Pos. Composant Module de face avant Espace destiné...
  • Page 62 Installation du matériel Ports de la face avant des versions à HDD de 2,5 pouces Image nº 7 : Ports de la face avant, version 2,5 pouces Ports de la face avant des versions à HDD de 3,5 pouces Image nº 8 : Ports de la face avant, version 3,5 pouces VGA avant USB 3.0 Un raccordement simultané...
  • Page 63 Installation du matériel Connecter le clavier, la souris et le moniteur Ê Connectez le clavier et la souris aux ports USB du serveur. Ê Connectez le moniteur à l'un des deux ports vidéo en face avant ou en face arrière. Le port vidéo en face avant est conçu pour des questions de maintenance.
  • Page 64: Brancher Le Serveur Sur Le Secteur

    Pour obtenir une alimentation électrique redondante, il est possible de rajouter un deuxième PSU. En cas de défaillance d'un PSU, le deuxième garantit un fonctionnement sans interruption. Chaque PSU peut être remplacé pendant le fonctionnement (voir le manuel "FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Server Upgrade and Maintenance Manual"). ATTENTION ! Le serveur se règle automatiquement sur une tension secteur dans une...
  • Page 65: Brancher Le Serveur À Une Source De Courant Continu (Psu C.c. Disponible En Option)

    Installation du matériel 5.4.1 Brancher le serveur à une source de courant continu (PSU C.C. disponible en option) Image nº 9 : Connecter le serveur à la tension C.C. Ê Branchez le câble secteur au PSU (voir la flèche). Ê Serrez les deux vis (voir les cercles). Ê...
  • Page 66: Utiliser La Décharge De Traction De Câble (Psu C.a.)

    Installation du matériel 5.4.2 Utiliser la décharge de traction de câble (PSU C.A.) Vous pouvez fixer les câbles secteur dans une décharge de traction de câble afin que les fiches de sécurité ne puissent pas se détacher par inadvertance du serveur.
  • Page 67: Remarques Sur Le Branchement/Débranchement Des Câbles

    Installation du matériel Remarques sur le branchement/débranchement des câbles ATTENTION ! Avant tout branchement, lisez la documentation relative à l'équipement périphérique que vous souhaitez raccorder. Il est interdit de brancher ou de débrancher des câbles pendant un orage. Ne tirez jamais sur le câble que vous débranchez ! Tenez-le toujours par son connecteur.
  • Page 68 Installation du matériel Débrancher des câbles Ê Mettez hors tension tous les appareils concernés. Ê Débranchez tous les câbles secteur des prises de courant correctement mises à la terre. Ê Débranchez tous les câbles de transmission de données des prises spéciales des réseaux de transmission de données/télécommunications.
  • Page 69: Mise En Service Et Utilisation

    Mise en service et utilisation ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité données au chapitre "Informations importantes" à la page Éléments de commande et voyants 6.1.1 Avant du serveur 6.1.1.1 Éléments de commande en face avant Image nº 11 : Éléments de commande en face avant Image nº...
  • Page 70 Mise en service et utilisation Pos. Étiquette Touche Fonction Redémarre le système. Appuyez sur la touche Reset à l'aide de l'extrémité d'un trombone déplié. Touche RESET Reset ATTENTION ! Risque de perte de données ! Touche qui permet de diagnostiquer les erreurs de pilotes de logiciels et de périphériques.
  • Page 71: Voyants Du Panneau De Commande

    Mise en service et utilisation 6.1.1.2 Voyants du panneau de commande Image nº 13 : Voyants de la face avant Image nº 14 : Voyants de la face avant sur QRL Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 72 Mise en service et utilisation Pos. Étiquette Voyant État Description Le serveur a été mis en évidence à l'aide de ServerView Operations Manager, de l'interface Web de Voyant ID, bleu fixe l'iRMC ou de la touche ID située voir aussi sur la face avant pour une "Signaux identification aisée.
  • Page 73 Mise en service et utilisation Pos. Étiquette Voyant État Description éteint Le serveur est hors tension. – Le serveur a été mis sous tension mais les paramètres de la fonction Power Cycle Delay retardent sa mise en vert fixe route pendant une durée Voyant prédéfinie.
  • Page 74: Voyants Sur Les Lecteurs/Composants Accessibles

    Mise en service et utilisation Signaux d'état liés à l'iRMC Voyant Global Voyant ID Description Error Une connexion distante a été établie. La bleu éteint sortie du moniteur VGA local a été clignotant désactivée pendant la session à distance. bleu orange Un flash d'urgence du firmware iRMC est clignotant...
  • Page 75: Voyants Des Modules Hdd/Ssd

    Mise en service et utilisation 6.1.1.4 Voyants des modules HDD/SSD Voyants du module HDD/SSD "hot-plug" Image nº 16 : Voyants du module HDD/SSD "hot-plug" Pos. Étiquette Voyant État Description éteint Le HDD/SSD est inactif. Voyant Le HDD/SSD est en cours d'accès vert fixe d'accès.
  • Page 76: Arrière Du Serveur

    Mise en service et utilisation 6.1.2 Arrière du serveur 6.1.2.1 Voyants sur le panneau d'E/S Voyants ID, CSS et Global Error Image nº 17 : Voyants Global Error, ID et CSS (visibles à travers la perforation du châssis) Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 77 Mise en service et utilisation Pos. Voyant État Description Le serveur a été mis en évidence à l'aide de ServerView Operations Manager, de Voyant ID, bleu fixe l'interface Web de l'iRMC ou de la touche ID voir aussi située sur la face avant pour une identification "Signaux aisée.
  • Page 78 Un flash d'urgence du microprogramme iRMC est en cours. Vous trouverez plus d'informations orange sur le flash d'urgence du bleu clignotant clignotant microprogramme iRMC dans le manuel "FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Upgrade and Maintenance Manual". Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 79 Mise en service et utilisation Voyants LAN Image nº 18 : Voyants du panneau de connexion : voyants LAN (par exemple, LoM : PLAN EM 4x1 Go T) Pos. Voyant État Description vert fixe Une connexion LAN a été établie. Voyant de éteint Le LAN n'est pas connecté.
  • Page 80: Voyants Du Psu (Unité Coulissante)

    Mise en service et utilisation 6.1.2.2 Voyants du PSU (unité coulissante) Image nº 19 : Voyant d'état du PSU (PSU C.A.) Image nº 20 : Voyant d'état du PSU (PSU C.C.) Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 81: Voyant Sur Le Module De Batterie Fujitsu (Fjbu)

    Une défaillance du PSU a été détectée. Causes probables : orange fixe – Surtension/Sous-tension – Surchauffe – Défaillance d'un ventilateur 6.1.2.3 Voyant sur le module de batterie Fujitsu (FJBU) Image nº 21 : Voyant sur le FJBU Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 82: Voyants Des Ventilateurs Du Système "Hot-Plug

    Mise en service et utilisation Pos. Voyant État Description Le module de batterie est en cours de vert clignotant charge. vert clignotant Le module de batterie est en cours de lentement décharge. Le module de batterie est complètement vert fixe chargé.
  • Page 83 Mise en service et utilisation Image nº 22 : Carte ID - Version à modules 3,5 pouces Image nº 23 : Carte ID - Version à modules 2,5 pouces Image nº 24 : Carte ID - Version à modules 2,5 pouces ATTENTION ! Il est possible d'appuyer sans le vouloir sur la touche Marche/Arrêt lors de la manipulation de la carte ID.
  • Page 84: Mettre Le Serveur Sous/Hors Tension

    En outre, Fujitsu ne saurait être tenu pour responsable des dommages, dysfonctionnements ou pertes de données qui en résultent.
  • Page 85 Mise en service et utilisation Mettre le serveur sous tension Le voyant de branchement sur une source de courant C.A. s'allume en vert (mode standby) lorsque le serveur est branché sur le secteur. Les éléments de commande et voyants sont indiqués dans les images suivantes : l’image nº...
  • Page 86 Mise en service et utilisation Si le système d'exploitation ne met pas automatiquement le serveur hors tension, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant au moins quatre secondes et/ou envoyez le signal de commande correspondant à la fonction Power Button Override. ATTENTION ! Perte de données possible ! Autres possibilités de mise sous/hors tension...
  • Page 87 Mise en service et utilisation PRÉCAUTION à prendre lors de la mise hors tension (Windows Server 2012 ou Windows Server 2008) ! En fonction du système d'exploitation utilisé, vous pouvez spécifier le comportement de l'interrupteur Marche/Arrêt : "Ne rien faire", "Mettre en veille", "Mettre en veille prolongée"...
  • Page 88: Configurer Le Serveur

    Pour la configuration, le contrôleur dispose de son propre utilitaire. Vous trouverez plus d'informations dans le manuel "Embedded MegaRAID Software User's Guide" (sur le serveur des manuels Fujitsu sous x86 Servers - Expansion Cards - Storage Adapters - LSI SAS / SCSI RAID Controllers).
  • Page 89: Configurer Le Contrôleur Raid Sas/Sata

    Vous trouverez davantage d'informations sur les contrôleurs RAID modulaires dans le manuel "Modular RAID Controller Installation Guide" (sur le serveur des manuels Fujitsu, sous x86 Servers - Expansion Cards - Storage Adapters - LSI SAS / SCSI RAID Controllers). Vous trouverez les descriptions des systèmes d'exploitation qui ne sont pas décrits dans le manuel du contrôleur dans les fichiers Readme...
  • Page 90: Configuration Du Serveur Et Installation Du Système D'exploitation Avec Le Serverview Installation Manager

    Vous trouverez les descriptions des systèmes d'exploitation qui ne sont pas décrits dans le manuel du contrôleur RAID dans les fichiers Readme correspondants aux adresses : http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index.html Pour le Japon : http://www.fujitsu.com/jp/products/computing/servers/primergy/downloads/ Vous trouverez des informations sur l'utilisation du ServerView Installation Manager ainsi que d'autres informations dans le manuel correspondant.
  • Page 91: Configurer Le Serveur Et Installer Le Système D'exploitation Sans Serverview Installation Manager

    Mise en service et utilisation 6.4.4 Configurer le serveur et installer le système d'exploitation sans ServerView Installation Manager Configurer le contrôleur RAID SATA embarqué avec la fonction "Integrated Mirroring Enhanced" Configurez le contrôleur comme décrit dans la section "Configurer le contrôleur SATA embarqué"...
  • Page 92: Nettoyage Du Serveur

    Mise en service et utilisation Nettoyage du serveur ATTENTION ! Mettez le serveur hors tension et débranchez les fiches secteur des prises de courant correctement mises à la terre. Le nettoyage de l'intérieur du serveur ne doit être effectué que par les techniciens autorisés.
  • Page 93: Droits De Propriété Et Protection Des Données

    Vous trouverez une description détaillée sur le menu Security et l'affectation des mots de passe dans le manuel de référence « D3384 BIOS Setup Utility for FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Reference Manual ». Manuel d’utilisation...
  • Page 94 Droits de propriété et protection des données Manuel d’utilisation RX2540 M4...
  • Page 95: Résolution Des Problèmes Et Conseils

    Résolution des problèmes et conseils ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité dans le manuel « Safety notes and Regulations » ou « 安全上のご注意 » et dans le chapitre "Informations importantes" à la page En cas de problèmes, essayez de les résoudre en fonction des mesures : –...
  • Page 96: Le Serveur Se Déconnecte

    Résolution des problèmes et conseils Le serveur se déconnecte Le Server Management a détecté une erreur Ê Vérifiez la liste des erreurs du System Event Log dans le ServerView Operations Manager ou dans l'interface Web de l'iRMC, puis tentez d'éliminer l'erreur. L'écran reste sombre L'écran n'est pas sous tension Ê...
  • Page 97: Des Bandes Clignotantes Apparaissent Sur Le Moniteur

    Résolution des problèmes et conseils Des bandes clignotantes apparaissent sur le moniteur ATTENTION ! Eteignez immédiatement le serveur. Risque de dégâts matériels sur le serveur. Le moniteur ne prend pas en charge pas la fréquence horizontale stipulée Ê Vérifiez la fréquence horizontale de votre moniteur. La fréquence horizontale (appelée également fréquence de lignes ou fréquence de déviation horizontale) est donnée dans le manuel d'utilisation du moniteur.
  • Page 98: L'heure Et/Ou La Date Indiquée Sont Inexactes

    Si l'heure et la date sont toujours incorrectes après la mise hors puis sous tension du nœud serveur, remplacez la pile au lithium (pour une description, voir le manuel « FUJITSU Server PRIMERGY RX2540 M4 Upgrade and Maintenance Manual ») ou adressez-vous à notre S.A.V.
  • Page 99: Messages D'erreur Hdd Au Démarrage Du Système

    RAID. Vous trouverez davantage d'informations dans le guide "Integrated RAID for SAS User's Guide" (sur le serveur des manuels Fujitsu sous x86 Servers - Expansion Cards - Storage Adapters - LSI RAID / SCSI Controllers) ou dans le manuel "Modular RAID Controller Installation Guide" (sur le serveur des manuels Fujitsu sous x86 Servers - Expansion Cards - Storage Adapters - LSI RAID / SCSI Controllers).
  • Page 100: Message D'erreur À L'écran

    Ces événements se produisent lorsque la température ambiante dépasse la limite supérieure de la plage de températures autorisées. La limite supérieure est 35 °C pour un serveur standard et 40 °C ou 45 °C avec l'option Fujitsu Advanced Thermal Design.
  • Page 101: Clavier Ou Souris Inopérants

    Résolution des problèmes et conseils 8.13 Clavier ou souris inopérants La frappe sur le clavier ne produit aucun caractère ou le curseur de la souris ne se déplace pas. Ê Vérifiez que le clavier et la souris sont branchés correctement. S'ils ne sont pas connectés ou si vous les avez remplacés, connectez les câbles au serveur.
  • Page 102 Résolution des problèmes et conseils Manuel d’utilisation RX2540 M4...

Table des Matières