-ru-
−
Никогда не пребывать под или в непосредственной близи от
висящего груза.
−
Применять только пригодные и проверенные грузозахватные
приспособления с достаточной грузоподъемностью.
Eingeklebte Schrauben | Bonded screws | Vis collées | Заклеенные винты
-de-
−
Gelöste Schrauben wieder einkleben.
Bauteil versagt plötzlich.
-en-
−
Bond all loosened screws again.
operation. The component fails suddenly.
-fr-
−
Recoller les vis desserrées.
serrées vibrent. Le composant peut défaillir subitement.
-ru-
−
Снова заклеить ослабленные винты.
при работе. Неожиданный отказ детали.
Arbeitsschritte | Working steps | Étapes de travail | Рабочие шаги
-de-
−
Arbeitsschritte in der angegebenen Reihenfolge ausführen.
−
Arbeitsschritte dieser Montageanleitung genau beachten.
-en-
−
Execute the working steps in the specified sequence.
−
Carefully observe the working steps in these mounting instructions.
-fr-
−
Effectuer les étapes de travail dans l'ordre indiqué.
−
Suivre scrupuleusement les étapes de travail de ces instructions de
montage.
-ru-
−
Выполняйте рабочие шаги в указанной последовательности.
−
Точно соблюдать рабочие шаги этого руководства по монтажу.
6
WARNUNG: Gelöste Schrauben rütteln sich im Betrieb los. Das
WARNING: Loosened screws shake themselves free during
AVERTISSEMENT : En cours de fonctionnement, les vis des-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ослабленные винты расшатываются