Contrôles électriques - Elektrische Kontrollen - Electrical Tests
Position
Echelle de mesure
Messpunkt
Einstellung Messgerät
Position
Setting of apparatus
1
2
10
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Mesure
Messung
Measurement
2 V
1,55 V
2 V
< 1,30 V
a) < 1,80 µA
10 µA
b) < 3,50 µA
c) < 6,10 µA
ROUGE–ROT–RED
1,5–2,5 kΩ
10 kΩ
VERT–GRÜN–GREEN
1,0–2,0 kΩ
2
2
2
+
1
-
Contrôle
Kontrolle
Test
Tension de la pile
Spannung der Batterie
Battery voltage
Limite inférieure de la tension de
fonctionnement.
Untere Funktionsspannungsgrenze.
Lower working voltage limit.
Consommation du mouvement:
a) Mode STOP: tige position 3 = IC
seul.
b) Mode NORMAL: tige position 1
= mouvement de base.
c) Start chrono (< 60 sec):
tige position 1 = mouvement de
base + compteur seconde.
Stromaufnahme Uhrwerk:
a) STOP Modus: Stellwelle–Lage
3 = IC allein.
b) NORMAL Modus: Stellwelle–Lage
1 = Basiswerk.
c) Start Chrono (< 60 Sek.):
Stellwelle–Position 1 = Basiswerk
+ Sekundenzähler.
Consumption of movement:
a) Mode STOP: stem position 3 = IC
alone.
b) Mode NORMAL: stem position 1
= basic movement.
c) Chrono start (< 60 sec.):
stem position 1 = basic movement
+ second counter.
Résistance des bobines moteur.
Widerstand der Motorspulen.
Resistance of motor colis.
Les tests doivent être effectués dans une température ambiante entre 20° C et 25° C.
Die Tests sind bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20° C und 25° C durchzuführen.
The tests must be conducted at an ambient temperature of between 20° C and 25° C.
2
2
Remarques
Bemerkungen
Remarks
La tension de la pile doit être
contrôlée hors mouvement.
Die Spannung der Batterie muss
ausserhalb des Werks kontrolliert
werden.
The tension of the battery should be
checked outside the movement.
Mesure sans pile, avec alimentation
extérieure variable, en descendant de
1,55 V à l'arrêt du mouvement.
Messung ohne Batterie, mit variabler
Speisung von aussen, Spannung von
1,55 V reduzieren bis zum Stillstand
des Werkes.
Measurement without battery, with
variable external power supply,
starting with 1.55 V, lower tension
until mouvement stops.
Mesure sans pile, avec alimentation
extérieure 1,55 V.
Messung ohne Batterie, mit Speisung
von aussen 1,55 V.
Measurement without battery, with
external power supply 1.55 V.
Mesure sans pile.
Messung ohne Batterie.
Measurement without battery.
CT 251232 FDE 293164 02
07.04.2009