Page 1
GKE 18V-40 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 704 (2024.07) O / 404 F 016 L94 704 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání Izvirna navodila Notice originale sk Pôvodný...
Page 2
Македонски......... Страница 287 Srpski ..........Strana 299 Slovenščina ..........Stran 311 Hrvatski ..........Stranica 323 Eesti..........Lehekülg 334 Latviešu ..........Lappuse 345 Lietuvių k..........Puslapis 358 173 الصفحة ..........عربي 383 صفحه..........فارسی ..........F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 4
6-7 mm F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 5
(17) (18) (20) (22) GAL 18-40 (21) Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 6
F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 7
Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 8
F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 9
F 016 800 647 F 016 800 642 Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 10
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be- des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet- leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- zungen. che können zu Unfällen führen. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus- F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 11
Tei- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem le gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funkti- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- on des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 12
Berührung mit der laufenden Sägekette. Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschie- Kettenspannung und das Wechseln vom Schwert und F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 13
Produkt, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen Gewicht führen. Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgesehe- Einschalten nen Bosch Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Ausschalten Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Page 15
Dass der/die angegebene(n) Schwingungsgesamtwert(e) Akku und der/die angegebene(n) Geräuschemissionswert( e) Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob nach einem genormten Prü f verfahren gemessen worden im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten sind und zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem ist, können Sie der Verpackung entnehmen.
Page 16
Pinsel. – Stellen Sie den Führungsbolzen (10) nach links ein, in- dem Sie die Kettenspannschraube (7) gegen den Uhrzei- gersinn drehen. Hinweis: Das Schwert passt nicht auf die F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 17
Sie sich an einen Bosch-Kundendienst. zen (8). Hinweis: Der Ölfilter ist im Öltank integriert. Wenden Sie – Nehmen Sie die Kette vom Antriebskettenrad ab. sich zur Reinigung oder Fehlerbehebung an den Bosch-Kun- dendienst. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 18
Richtige Handhabung der Kettensäge (siehe Bild – Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (2) los. Die Ein- schaltsperre kehrt in den Sicherheits-/Sperrzustand zu- rück. Wenden Sie stets die in diesem Abschnitt beschriebene kor- rekte Handhabung an: F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 19
Ebene wieder ein, um weiterzusägen. Ziehen digkeit ein. Sie die Kettensäge nicht vollständig aus dem Schnitt her- – Verwenden Sie nur die von Bosch empfohlenen Ersatz- aus. Schwerter und rückschlagarmen Ketten. – Lassen Sie die Kettensäge während des gesamten Schnit- Rückschlagbremse...
Page 20
Sägekette ersetzen richtig Sägekette verschlissen Sägekette ersetzen Sägezähne zeigen in die falsche Richtung Sägekette richtig montieren Schwert beschädigt oder verschlissen Schwert austauschen oder Bosch Kundendienst kontaktieren Starke Vibrationen/Ge- Elektrowerkzeug defekt Kundendienst aufsuchen räusche Falsche Kettenmontage Prüfen Sie, ob die Kette richtig montiert ist, siehe "Montage des Schwertes und Spannen der Säge-...
Page 21
Akku. mit anderen Gegenständen als Holz stumpf werden. Tragen Sie immer geeignete Kleidung und persönliche – Ersetzen Sie die Sägekette durch das Bosch Sägeketten- Schutzausrüstung. zubehör oder lassen Sie die Sägekette professionell nach- Untersuchen Sie die Kettensäge regelmäßig auf offen- schärfen, siehe Zubehör.
Page 22
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens stellen oder Reparaturen anmelden. 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- Anwendungsberatung: tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit-...
Page 23
Save all warnings and instructions for future reference. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 24
“live” and could give the operator an electric shock. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 25
– Either of these reactions may cause you to lose control Use only Bosch batteries intended specifically for this of the saw which could result in serious personal injury. product. Use of any other batteries may create a risk of Do not rely exclusively upon the safety devices built into injury and fire.
Page 26
(16) Chain guard (17) Oil filler cap (18) Oil viewing window Weight (19) Lock-off button for On/Off switch Switching On (20) Battery (21) Charger Switching Off (22) Battery status indicator Permitted action F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 27
3 600 HD3 0.. Rated voltage Chain speed (no-load) 12.4 Chain bar length Compatible chain bar Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Saw chain pitch 3/8" low profile Drive link thickness 1.1 (0.043") Amount of drive links Max. cutting diameter...
Page 28
1× flashing green light 0–5 % Rechargeable battery Battery model ProCORE18V... Bosch sells some cordless power tools without a re- chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- tery is included with the power tool by looking at the pack- aging.
Page 29
– Fit the oil filler cap (17) and tighten it. chain bar (11). Note: Use Bosch chainsaw oil or equivalent chain oil ap- To do so, place the chain saw on a suitable level surface. proved for chainsaws. Use of non-approved oil may impair Wearing gloves, take up the saw chain at the top of the the performance of the oiling system.
Page 30
30 | English Note: To achieve the best performance, Bosch biodegrad- New saw chains can considerably elongate when used able chain saw oil should be used. for the first time. Check the chain tension regularly during operation. Saw Chain Lubrication (see figure E3) For the correct mounting procedure, see (see "Mounting...
Page 31
– Only use the recommended replacement chain bars and low-kickback chains by Bosch. – When cutting thicker logs or tree trunks, use the metal spiked bumper as a lever by gradually resetting the metal Kickback brake spiked bumper to a lower point.
Page 32
Saw chain worn out Replace saw chain Saw chain teeth are facing in the wrong direction Reassemble with saw chain in correct direction Chain bar damaged or worn Replace chain bar or contact Bosch Service Centre Excessive vibrations/ Power tool defective Contact Service Agent.
Page 33
(see "Dismantling the saw chain and chain bar", spare parts at: www.bosch-pt.com page 29). The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- – Inspect the saw chain for damage and replace or sharpen ies.
Page 34
Ne pas utiliser d’adaptateurs avec Indications générales sur d’éventuels dangers. des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 35
Garder les cheveux et les graisses. Des poignées et des surfaces de préhension vêtements à distance des parties en mouvement. Des glissantes rendent impossibles la manipulation et le Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 36
à chaîne à des fins non prévues. Exemple : Ne pas utili- pante lorsque la scie à chaîne fonctionne. Avant de ser la tronçonneuse à chaîne pour couper des maté- mettre en marche la scie à chaîne, s’assurer que la F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 37
Les forces de rebond N’utilisez l’outil de jardin qu’avec des batteries Bosch peuvent être maîtrisées par l’opérateur, si des précau- prévues pour. L’utilisation de toute autre batterie peut tions appropriées sont prises.
Page 38
(19) Verrouillage de mise en marche del’interrupteur Action autorisée Marche/Arrêt (20) Batterie Interdit (21) Chargeur (22) Voyant lumineux indiquant l’état de charge de la bat- terie Bruit audible Accessoires/pièces de rechange F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 39
Tension nominale Vitesse de coupe de la chaîne en marche à vide 12,4 Longueur du guide Guide compatible Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Pas de la chaîne 3/8" profil bas Épaisseur de maillons 1,1 (0,043") Nombre de maillons Diamètre de coupe max.
Page 40
5–30 % Accu Clignotement en vert de 1 LED 0–5 % Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non Batterie de type ProCORE18V... avec l’outil électroportatif. Recharge de l’accu N’utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caracté-...
Page 41
– Monter la chaîne sur le pignon de la chaîne (3) et pousser le guide (11) sur le boulon de fixation (8). Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 42
Ne jamais tendre les bras trop loin et ne pas travailler – Monter le couvercle du réservoir d'huile (17) et le serrer. les bras tendus. Remarque : Utiliser de l’huile pour chaîne Bosch ou une Tenir la tronçonneuse toujours des deux mains. huile équivalente approuvée pour les tronçonneuses. L’utili- Ne pas laisser la tronçonneuse sur le sol.
Page 43
– Bien se positionner devant le bois à couper et s’assurer travaillant avec la tronçonneuse. que la scie est éteinte. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 44
– N’utiliser que des guides de rechange et des chaînes à – Veiller à ce que la chaîne de la scie n’entre jamais en faible rebond recommandés par Bosch. contact avec le sol ou l’équipement de coupe. Frein de recul –...
Page 45
– Retirer le couvercle (14), le guide (11) et la chaîne (12) de la tronçonneuse et les nettoyer à l’aide d’une brosse ri- gide. (voir « Démontage de la chaîne et du guide », Page 41). Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 46
– Remplacer la chaîne par les accessoires pour chaînes France Bosch ou faire affûter la chaîne par un professionnel, voir Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Accessoires. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de –...
Page 47
Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red Utilice guantes de seguridad. dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 48
Una acción negligente puede causar lesio- que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito nes graves en una fracción de segundo. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 49
Un traje de protección ade- atasque la cadena de sierra. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 50
Coloque su cuerpo y brazos adoptando cidentes. una postura que le permita oponerse a las fuerzas re- Solamente utilice los acumuladores Bosch previstos sultantes del rebote. Tomando unas medidas oportunas, para este aparato para jardín. El uso de otro tipo de...
Page 51
Velocidad de la cadena en vacío 12,4 Longitud de la espada Espada compatible Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Paso de la cadena de sierra 3/8" bajo perfil Grosor del elemento de arrastre 1,1 (0,043") Nº de elementos de arrastre Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 52
52 | Español Sierra de cadena ACCU GKE 18V-40 Diámetro de corte, máx. Capacidad del depósito de aceite Lubricación automática de la cadena ● Sistema de sujeción de la herramienta ● Estrella de inversión ● Freno de cadena ● Freno de marcha por inercia ●...
Page 53
Acumulador Diodo luminoso (LED) Capacidad Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas Luz permanente 5 × verde 80–100 % por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de Luz permanente 4 ×...
Page 54
Indicación: Utilice aceite para sierra de cadenas Bosch o un la vida útil de la cadena de sierra y puede dañar la barra guía aceite equivalente homologado para sierra de cadenas. El de la cadena.
Page 55
Bosch. Indicación: El filtro de aceite va integrado en el depósito de Atienda siempre al manejo correcto descrito en esta sec- aceite. Acuda al servicio técnico Bosch para su limpieza o la ción: solución de problemas. – Utilice guantes para sierra de cadena adecuados y anti- Indicación: El aceite se espesa a bajas temperaturas lo cual...
Page 56
– Utilice únicamente espadas de repuesto y cadenas de ba- – Empiece a cortar presionando el tope de garras (9) con- jo retroceso recomendadas por Bosch. tra la madera para estabilizar el corte. Freno de cadena –...
Page 57
Herramienta eléctrica defectuosa Acudir al servicio técnico fuertes Montaje incorrecto de la cadena Compruebe que la cadena está montada correcta- mente, véase "Montaje de la espada y tensado de la cadena de sierra". Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 58
– Sustituya la cadena de sierra con accesorios para cade- Las modificaciones no autorizadas pueden perjudicar la nas de sierra Bosch o encargue un reafilado profesional seguridad de su herramienta de jardinería y provocar un de la cadena de sierra, ver Accesorios.
Page 59
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Português México Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Indicações de segurança Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Descrição dos pictogramas Tel.: 800 6271286...
Page 60
A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição junto com ferramentas eléctricas protegidas por firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 61
Durante o trabalho Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, com uma eletrosserra é suficiente um momento de falta limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 62
Esta eletrosserra não destina-se ao corte de árvores. de dados magnéticos e dispositivos magneticamente Usar a eletrosserra para operações diferentes das sensíveis. O íman gera um campo que pode prejudicar o F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 63
Assegure-se de que o produto esteja desligado antes Direção da reação de inserir a bateria. A introdução de uma bateria num produto ligado pode levar a acidentes. Só devem ser utilizados acumuladores Bosch Peso previstos para este aparelho de jardinagem. A Ligar utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e...
Page 64
Velocidade da corrente na marcha em vazio 12,4 Comprimento da barra Barra compatível Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Passo de corrente de serra 3/8” perfil baixo Espessura do elo de acionamento 1,1 (0,043") Número de elos de acionamento Máx.
Page 65
A bateria possui 2 níveis de travamento, que devem evitar, Bateria que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria seja premida por acaso. Enquanto a bateria estiver bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma dentro da ferramenta elétrica, ela é...
Page 66
(8) e aperte as porcas de fixação (15) faixa de temperatura de -20 °C a 50 °C. Não deixe a cuidadosamente com as mãos em volta da cobertura bateria, por ex., dentro do carro no verão. (14). (ver figura B3). F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 67
(7) no sentido anti-horário, firmemente. até a tensão correta da corrente ser alcançada. Nota: Use óleo para eletrosserra Bosch ou um óleo de Nota: Não tensione excessivamente a corrente da serra - o corrente equivalente aprovado para eletrosserras. A excesso de tensão causará...
Page 68
– Nunca trabalhe com os braços estendidos ou com os baixo à medida que corta. Para tal, puxe a eletrosserra braços estendidos demais. ligeiramente para trás até que o limitador de garras se F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 69
– Ao serrar, não deve-se aplicar força na corrente de serra, – Utilize apenas barras de substituição e correntes de baixo mas deve-se permitir que ela trabalhe. contragolpe recomendadas pela Bosch. – Sempre remova a eletrosserra do corte de madeira Travão de contragolpe enquanto a corrente da serra estiver a funcionar.
Page 70
Montar a corrente de serra de forma correta errada Barra danificada ou gasta Substituir a barra ou entrar em contacto com o serviço de atendimento ao cliente da Bosch Fortes vibrações/ Ferramenta elétrica com defeito Dirija‑se a uma oficina de serviço pós-venda ruídos...
Page 71
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas – Substitua a corrente da serra pelos acessórios da Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte corrente da Bosch ou mande afiar a corrente por um 13065-900, CP 1195 profissional, consulte acessórios.
Page 72
72 | Italiano Portugal Italiano Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Indicazioni di sicurezza 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página Descrizione dei simboli www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Leggere le istruzioni d’uso.
Page 73
Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con lose in cui possono verificarsi seri incidenti. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 74
Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- tatto accidentale con la catena della sega in funzione. giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 75
Adottando misure adatte, l’operatore è in Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili Bosch grado di controllare le forze di contraccolpo. Non lasciare previste per questo apparecchio per il giardinaggio.
Page 76
Direzione di movimento (8) Bullone di fissaggio (9) Denti a presa mordente Direzione di reazione (10) Spina di fissaggio (11) Lama (12) Catena della sega Peso (13) Utensile per montaggio Accensione (14) Copertura F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 77
Tensione nominale Velocità della catena in avanzamento libero 12,4 Lunghezza della lama Lama compatibile Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Passo della catena della sega 3/8" profilo basso Spessore dell’elemento di trazione 1,1 (0,043") Quantità degli elementi di trazione Diametro di taglio max.
Page 78
Tipo di batteria GBA 18V... Batteria Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa Capacità una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione.
Page 79
(15) siano montati e assicurati prima del funzionamento. dicinali anestetizzanti. Utilizzare la sega a catena esclusivamente se la coper- tura è fissata correttamente con i bulloni di fissaggio (8) . Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 80
Non utilizzare in nessun caso la sega a catena su una damente. scala o oltre l'altezza della spalla. Nota: Utilizzare olio per seghe a catena Bosch o uno equiva- Non sollevare mai troppo il braccio o lavorare con lente, olio per catene omologato per seghe a catena. L'impie- go di olio non omologato può...
Page 81
Esiste pericolo di lesioni per gambe e – Inserire la batteria ricaricabile. piedi. – Rilasciare l'interruttore di avvio/arresto non appena il ta- glio è terminato in modo tale che la catena si arresti e por- Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 82
– Utilizzare esclusivamente lame di ricambio e catene a bas- – Non tagliare mai prima i rami più grandi rivolti verso il bas- so contraccolpo raccomandate dalla Bosch. so sui quali appoggia l'albero. – Rimuovere i rami più piccoli con un taglio.
Page 83
Dentatura della sega indica nella direzione sba- Montare correttamente la catena gliata Lama danneggiata o usurata Sostituire la lama o contattare il Servizio di Assi- stenza Clienti Bosch Vibrazioni/rumori ec- Elettroutensile difettoso Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti cessivi Montaggio della catena non corretto Controllare se la catena è...
Page 84
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Non affilare in nessun caso la catena della sega da soli, accessori.
Page 85
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Algemene waarschuwing. geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- reedschappen. Onveranderde stekkers en passende Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 86
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 87
Zaag alleen hout. Gebruik de kettingzaag niet voor werkzaamheden waarvoor deze niet bestemd is. Voor- beeld: Gebruik de kettingzaag niet voor het zagen van metaal, kunststof, metselwerk of andere bouwmateri- Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 88
Als geschikte maatre- Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene gelen worden getroffen, kan de bediener de terugslag- Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan tot let- krachten beheersen. Laat de kettingzaag nooit los. sel en brandgevaar leiden.
Page 91
Accu Capaciteit Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de Permanent licht 5 × groen 80–100 % levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- Permanent licht 4 ×...
Page 92
(zie afbeelding B3). – Vul de olietank voorzichtig met biologisch afbreekbare – Gebruik het montagegereedschap (13) om de ketting- Bosch-zaagkettinghechtolie. (Bestelnummer: F 016 800 spanschroef (7) rechtsom te draaien totdat de ketting 642) rond het zwaard is gespannen. De juiste kettingspanning is bereikt wanneer de zaagketting (12) ongeveer 6-7 mm –...
Page 93
– Plaats de tankdop (17) en draai deze stevig vast. Rook niet en breng geen vuur of vlammen in het werk- Opmerking: Gebruik Bosch kettingzaagolie of een gelijk- gebied. Kettingzaagstof kan zeer ontvlambaar zijn. waardige kettingolie die is goedgekeurd voor kettingzagen.
Page 94
– Begin met zagen door de klauwaanslag (9) tegen het hout – Gebruik alleen de door Bosch aanbevolen vervangings- te drukken om de zaagsnede te stabiliseren. zwaarden en terugslagarme kettingen. – Gebruik bij het zagen van dikke stammen of boomstam-...
Page 95
Zaagketting vervangen Zaagtanden wijzen in de verkeerde richting Zaagketting juist monteren Zwaard beschadigd of versleten Zwaard vervangen of contact opnemen met klan- tenservice van Bosch Sterke trillingen of ge- Elektrisch gereedschap defect Neem contact op met klantenservice luiden Verkeerde montage van de ketting Controleer of de ketting juist is gemonteerd, zie "Montage van het zwaard en spannen van de...
Page 96
Verander het tuingereedschap niet. Ongeoorloofde – Vervang de zaagketting door Bosch zaagkettingtoebeho- veranderingen kunnen de veiligheid van het tuingereed- ren of laat de zaagketting professioneel slijpen, zie Toebe- schap beïnvloeden en tot meer geluiden en trillingen lei- horen.
Page 97
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Dansk Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en het toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Sikkerhedsinstrukser len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
Page 98
Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- skift af tilbehørsdele og før el-værktøjet lægges til op- sætter risikoen for elektrisk stød. bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el‑værktøjet. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 99
En kæde, der er spændt eller ladning ved temperaturer uden for det angivne område smurt forkert, kan enten gå i stykker eller øge risikoen for kan medføre skader på batteriet og forøge brandfaren. tilbageslag. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 100
Stol ikke udelukkende på det sikkerhedsudstyr, Brug kun Bosch akkuer, der er beregnet til dette ha- der er monteret i kædesaven. Som bruger af en kædesav veredskab. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser bør du træffe forskellige foranstaltninger for at undgå...
Page 102
102 | Dansk Akku-kædesav GKE 18V-40 Antal noter Skærediameter maks. Påfyldningsmængde oliebeholder Automatisk kædesmøring ● System til at spænde værktøj ● Styrestjerne ● Tilbagestødsbremse ● Udløbsbremse ● Kloanslag ● Vægt iht. EN 62841-4-1 - med akkumulatorbatteri 4,66 (5,5 Ah) −...
Page 103
Kapacitet Akku Konstant lys 5 × grøn 80–100 % Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Konstant lys 4 × grøn 60–80 % en akku med din leverance fremgår af emballagen. Konstant lys 3 × grøn 40–60 %...
Page 104
Henvisning: Oliefilteret er integreret i oliebeholderen. Kon- Afmontering af savkæde og sværd takt Bosch kundeservicen, hvis du har spørgsmål i forbin- delse med rengøring eller fejlafhjælpning. – Anbring kædesaven med afdækningen (14) opad på en Henvisning: Olien bliver tyktflydende ved lave temperatu- egnet, lige flade.
Page 105
– Lad kædesaven køre under hele snittet og overhold en – Hold den venstre albue i en "strakt", stiv position for at ensartet hastighed. kunne klare evt. tilbagestødskræfter. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 106
106 | Dansk – Udsæt ikke savkæden for kraft under savearbejdet, men – Brug kun de reservesværd og tilbagestødreducerede kæ- lad den arbejde. der, der anbefales af Bosch. – Fjern altid kædesaven fra træsnittet, mens savkæden kø- Tilbagestødsbremse rer. Tilbagestødsbremsen er en sikkerhedsmekanisme, der akti- –...
Page 107
Udskift savkæde Savetænder peger i den forkerte retning Monter savkæde rigtigt Sværd beskadiget eller slidt Skift sværd eller kontakt Bosch kundeservice For stor vibration/støj El-værktøjet er defekt Kontakt serviceforhandleren Forkert montering af kæde Kontroller, om kæden er monteret rigtigt, se "Montering af sværdet og spænding af savkæ-...
Page 108
Savkæden kan blive uskarp efter længere tids brug, eller hvis Fax: 44898755 den kommer i kontakt med andre genstande end træ. E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com – Erstat savkæden med savkædetilbehør fra Bosch eller få Yderligere serviceadresser findes under: savkæden efterslebet professionelt, se tilbehør. www.bosch-pt.com/serviceaddresses –...
Page 109
Om du monterade och används på korrekt sätt. Användning störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. över elverktyget. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 110
En kortslutning underlag. Glatt underlag eller instabila ytor kan göra att av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller du tappar balansen eller förlorar kontrollen över brand. kedjesågen. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 111
När du använder kedjesågen Använd endast Bosch batterier som är avsedda för bör du själv vidta vissa åtgärder för att kunna arbeta utan trädgårdsredskapet. Om andra batterier används, finns olyckor och skador.
Page 112
(19) Inkopplingsspärr för strömställaren (20) Batteri Hörbart ljud (21) Laddare Tillbehör/reservdelar (22) Batteriets laddningsindikering Tekniska data Sladdlös kedjesåg GKE 18V-40 Produktnummer 3 600 HD3 0.. Nominell spänning Kedjehastighet på tomgång 12,4 Svärdlängd F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 113
Svensk | 113 Sladdlös kedjesåg GKE 18V-40 Kompatibelt svärd Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Sågkedjedelning 3/8" låg profil Drivlänkstjocklek 1,1 (0,043") Antal drivlänkar Sågningsdiameter max. Oljetankvolym Automatisk kedjesmörjning ● System för fastspänning av verktyg ● Noshjul ● Bakslagsbroms ●...
Page 114
Fast ljus 3 × grönt 40–60 % Batteri Fast ljus 2 × grönt 20–40 % Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Fast ljus 1 × grönt 5–20 % det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se Blinkande ljus 1 × grönt 0–5 %...
Page 115
– Vrid oljetanklocket (17) loss moturs. passar inte på kedjesågen om styrbultarna (10) inte är korrekt inriktade. – Fyll oljetanken försiktig med biologiskt nedbrytbar Bosch- självhäftande sågkedjeolja. (Artikelnummer: F 016 800 – Försäkra dig om att sågkedjan (12) ligger korrekt i slitsen 642) omkring hela svärdet.
Page 116
(se bild E2) sågningen flytta klostoppet stegvis till en lägre punkt. Dra – Håll dig i balans och ställ båda fötterna på stadigt därför kedjesågen lätt bakåt tills klostoppet lossnar, och underlag. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 117
(2) och häll en konstant skärhastighet. – Låt kedjesågen gå under hela skäret och håll en jämn hastighet. – Använd endast av Bosch rekommenderade reservsvärd och bakslagsfattiga kedjor. – Tryck inte vid sågning sågkedjan med kraft mot virket utan låt sågkedjan utföra arbetet.
Page 118
Sågkedjan är nedsliten Byt ut sågkedjan Sågtänderna står i fel riktning Montera sågkedjan på rätt sätt Svärdet skadat eller slitet Byt ut svärdet eller ta kontakt med Bosch kundtjänst Kraftiga vibrationer/ Elverktyget är defekt Uppsök kundservicen buller Felaktigt monterad kedja Kontrollera att kedjan är korrekt monterad, se...
Page 119
även på adressen: sinsemellan. www.bosch-pt.com Så rengör du sågkedjan: Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor – Lösgör kåpan (14), svärdet (11) och sågkedjan (12) från om våra produkter och tillbehör. kedjesågen och rengör dem med en styv borste. (se Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar...
Page 120
Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du (uten ledning) elektroverktøy. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 121
Bruk hånd. Hvis du holder kjedesagen fast i omvendt av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 122
Forsøk unngås: aldri å ta i bruk et ufullstendig montert redskap eller et – Tilbakeslag kan oppstå når spissen på føringsskinnen redskap med ikke godkjente endringer. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 123
Hvis du setter et batteri inn i et produkt som er slått på, kan det føre til ulykker. Tillatt aksjon Bruk kun Bosch batterier som er beregnet til dette hageredskapet. Bruk av andre batterier kan føre til skader og brannfare.
Page 124
GAL 18... GAX 18... A) avhengig av benyttet batteri B) begrenset ytelse ved temperaturer < 0 °C Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Støy-/vibrasjonsinformasjon GKE 18V-40 Støyemisjonsverdier beregnet iht. EN 62841-4-1:2020. F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 125
60–100 % Lyser kontinuerlig 2 × grønt 30–60 % Batteri Lyser kontinuerlig 1 × grønt 5–30 % Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Blinker 1 × grønt 0–5 % Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt elektroverktøy. Batteritype ProCORE18V...
Page 126
– Still føringsbolten (10) inn mot venstre ved å vri – Skru av oljetankdekselet (17) mot urviseren. kjedestrammeskruen (7) mot urviseren. Merk: Sverdet – Fyll oljetanken forsiktig med biologisk nedbrytbar Bosch- passer ikke på kjedesagen, hvis føringsbolten (10) ikke er sagkjede-heftolje. (Bestillingsnummer: F 016 800 642) innrettet korrekt.
Page 127
Norsk | 127 Merk: Bruk Bosch-kjedesagolje eller en likeverdig kjedeolje Bruk av kjedesagen med feil innrettet eller feil godkjent for kjedesager. Bruk av ikke godkjent olje kan strammet kjede kan medføre kjedebrudd, tilbakeslag innskrenke oljesystemets ytelsesevne. Ved bruk av ikke og/eller skader.
Page 128
– Innta riktig posisjon foran treet mens sagen er utkoblet. av-bryteren (2) helt ned og overhold jevn hastighet. – Start kjedesagen og forviss deg om at sagkjedet går ved – Bruk bare de fra Bosch anbefalte reserve-sverd og full hastighet før det kommer bort i treet. tilbakeslagssikre kjeder.
Page 129
Skift ut sagkjedet riktig Slitt sagkjede Skift ut sagkjedet Sagtennene peker i gal retning Monter sagkjedet riktig Sverd skadet eller slitt Skift ut sverd eller ta kontakt med Bosch kundeservice Sterke vibrasjoner/ Elektroverktøyet er defekt Ta kontakt med kundeservice lyder Feil kjedemontasje Sjekk om kjedet er riktig montert, se “Montering...
Page 130
Sagkjedet kan bli sløvt ved lengre bruk eller ved kontakt med Flere serviceadresser finner du på: andre gjenstander enn tre. www.bosch-pt.com/serviceaddresses – Skift ut sagkjedet med Bosch tilbehør til sagkjedet eller la sagkjedet etterslipes profesjonelt, se tilbehør. Transport – Til montering av sagkjedet på verktøyet (se „Montering av De anbefalte Li-ion-batteriene underligger kravene for farlig sverdet og stramming av sagkjedet (se bilder B1 –...
Page 131
Jos kannat sähkötyökalua sormi Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 132
Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- Tartu sähkötyökaluun vain eristetyistä kahvapin- minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat noista, koska teräketju saattaa osua piilossa oleviin F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 133
Varmista, että Tuote on poiskytkettynä, ennen kuin taa odottamattomaan taaksepäin suuntautuvaan vastavoi- maan, jolloin laippa iskeytyy ylöspäin ja käyttäjää kohti. asennat akun siihen. Akun asennus puutarhalaitteeseen, Teräketjun jäädessä puristukseen laipan yläreunasta, Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 134
Tunnusmerkki Merkitys tomuuksille. Sallittu käsittely Käytä ainoastaan kyseiseen puutarhalaitteeseen tar- koitettuja Bosch-akkuja. Muiden akkujen käyttö saattaa Kielletty menettely johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkä- Kuuluva ääni aikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, ve- Lisälaitteet/varaosat...
Page 135
GKE 18V-40 Tuotenumero 3 600 HD3 0.. Nimellisjännite Ketjun nopeus joutokäynnillä 12,4 Laipan pituus Yhteensopiva laippa Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Teräketjun jako 3/8" matala profiili Vetolenkin vahvuus 1,1 (0,043") Vetolenkkien lukumäärä Leikkaushalkaisija maks. Öljysäiliön tilavuus Automaattinen ketjun voitelu ●...
Page 136
LED-valo Kapasiteetti Akku 5 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 80–100 % Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. 4 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 60–80 % Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- 3 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 40–60 % seen.
Page 137
– Aseta ohjainpultti (10) vasemmalle, samalla kääntäen – Kierrä öljysäiliön kansi (17) irti vastapäivään. ketjun kiristysruuvia (7) vastapäivään. Huomautus: – Täytä öljysäiliö biologisesti hajoavalla Bosch-teräketjuöl- Laippa ei sovi ketjusahaan, ellei ohjainpultti (10) ole jyllä. (Tilausnumero: F 016 800 642) suunnattu oikein.
Page 138
Bosch asiakaspalveluun. (katso kuva E2) Huomautus: Öljynsuodatin on asennettu öljysäiliön sisälle. – Pidä kehosi tasapainossa ja aseta molemmat jalat tuke- Käänny puhdistusta tai vian korjausta varten Bosch-huolto- valle alustalle. pisteen puoleen. – Pidä vasen kyynärpää ”venytetyssä”, jäykässä asennossa, Ohje: Öljy muuttuu alhaisessa lämpötilassa sitkeäjuoksui- mahdollisten takaiskuvoimien vastustamiseksi.
Page 139
(2) pohjaan asti ja pidä leikkausnopeus va- kaisin alemmalle tasolle sahaamisen jatkamiseksi. Älä kiona. vedä ketjusahaa kokonaan ulos sahausurasta. – Käytä ainoastaan Bosch:in suosittelemia varalaippoja ja – Anna ketjusahan käydä koko leikkauksen ajan ja pidä ta- vähä-takaiskuisia ketjuja. saista nopeutta.
Page 140
Teräketju on kulunut Vaihda teräketju Sahanhampaat osoittavat väärään suuntaan Asenna teräketju oikeinpäin Laippa on vaurioitunut tai kulunut Vaihda laippa tai ota yhteys Bosch asiakaspalve- luun Voimakas värinä/melu Sähkötyökalu on viallinen Ota yhteyttä asiakaspalveluun Teräketjun väärä asennus Tarkista, että ketju on oikein asennettu, katso ”Laipan asennus ja teräketjun kiristys”.
Page 141
Teräketju saattaa tylstyä pidemmän käytön jälkeen tai koske- Puh.: 0800 98044 tuksesta muuhun kuin puuhun. Faksi: 010 296 1838 – Vaihda teräketju Bosch:in sahanterätarvikkeista tai anna www.bosch-pt.fi teroittaa teräketju ammattimaisesti, katso lisätarvikkeet. Lisää huoltoosoitteita löydät kohdasta: – Teräketjun asennuksesta työkaluun (katso "Laipan asen- nus ja teräketjun kiristys (katso kuvat B1 –...
Page 142
απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπο- για κάθε μελλοντική χρήση. ρεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προει- δοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 143
μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. Διαρρέοντα προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προ- δέρματος ή σε εγκαύματα. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 144
Μην εργάζεστε με το αλυσοπρίονο πάνω σε δένδρο, σε τομή. σκάλα, από σκεπή ή κάποιο ασταθές στήριγμα. Η λει- – Μια επαφή με την αιχμή της ράγας μπορεί, σε ορισμένες περιπτώσεις, να προκαλέσει μια αναπάντεχη, προς τα πίσω F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 145
σας και τα μπράτσα σας στάσεις στις οποίες θα μπορέσε- χήματα. τε να αντισταθείτε με επιτυχία σε ενδεχόμενα κλοτσή- Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες Bosch που προορίζο- ματα. Όταν λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα, τότε ο χειρι- νται για αυτό το μηχάνημα. Η χρήση διαφορετικών μπατα- στής...
Page 146
GKE 18V-40 Κωδικός αριθμός 3 600 HD3 0.. Ονομαστική τάση Ταχύτητα ταινίας χωρίς φορτίο 12,4 Μήκος σπάθας Συμβατή σπάθα Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Βήμα αλυσίδας πριονιού Χαμηλό προφίλ 3/8" F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 148
οποίους το ηλεκτρικό εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και οι χρόνοι κατά τους οποίους είναι μεν ενεργοποιημένο αλλά λει- Τύπος μπαταρίας ProCORE18V... τουργεί χωρίς φορτίο). Μπαταρία Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- Φωτοδίοδος (LED) Χωρητικότητα ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- Διαρκές φως 5 × πράσινο...
Page 149
διού (17). Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό πανί για να αφαι- ξιόστροφα, μέχρι η αλυσίδα να σφιχτεί γύρω απ’ τη σπάθα. ρέσετε τυχόν ρύπους. Η σωστή τάνυση της αλυσίδας έχει επιτευχθεί όταν η αλυσί- Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 150
– Γεμίστε το δοχείο λαδιού με βιοαποδοµήσιµο λάδι αλυσί- νο μόνο εφόσον βρίσκεται σε άψογη κατάσταση. δας Bosch. (Κωδικός αριθμός: F 016 800 642) Προσέχετε πάντα να είναι το περιβάλλον στεγνό και – Κατά την πλήρωση του λιπαντικού λαδιού της αλυσίδας...
Page 151
την εργασία με το πριόνι. του πριονιού τρέχει με πλήρη ταχύτητα πριν έρθει σε επαφή Υπόδειξη: Μπορεί να προκληθεί κλότσημα, εάν η άκρη της με το ξύλο. ράβδου έρθει σε επαφή με κάποιο εμπόδιο. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 152
– Κόβετε πάντα τους κορμούς πάνω από τα ασφαλισμένα ση- – Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικές σπάθες και αλυσίδες μεία, για να εμποδίζεται η εμπλοκή του κορμού και το μπλο- χαμηλής ανάκρουσης που συνιστώνται από την Bosch. κάρισμα της αλυσίδας. Φρένο ανάκρουσης...
Page 153
Συναρμολογήστε σωστά την αλυσίδα κοπής κατεύθυνση Η σπάθα έχει καταστραφεί ή έχει φθαρεί από τη Αντικαταστήστε τη σπάθα ή επικοινωνήστε με το χρήση σέρβις πελατών της Bosch Ισχυροί κραδασμοί/ Ελαττωματικό ηλεκτρικό εργαλείο Απευθυνθείτε στο σέρβις πελατών θόρυβοι Εσφαλμένη τοποθέτηση αλυσίδας...
Page 154
Αντικατάσταση και ακόνισμα της αλυσίδας του πριονιού www.bosch-pt.com Για ιδανική απόδοση και ασφάλεια είναι απαραίτητο να Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- είναι η αλυσίδα αιχμηρή. στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά...
Page 155
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi olabilir. koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 156
üretici veya yetkili servisler tarafından parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. yapılmalıdır. Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 157
Daima üretici tarafından öngörülen yedek rayları ve yağlanmış zincir kopabilir veya geri tepme tehlikesini testere zincirlerini kullanın. Yanlış yedek raylar ve artırabilir. testere zincirleri zincirin kopmasına veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden olabilir. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 158
Aküyü takmadan önce ürünün kapalı olduğundan emin olun. Ürün açık durumda iken akü takılacak olursa Kapama kazalara neden olunabilir. Sadece bu bahçe aleti için öngörülen Bosch aküleri Müsaade edilen davranış kullanın. Başka marka akülerin kullanılması yaralanmalara veya yangına neden olabilir.
Page 159
3 600 HD3 0.. Anma gerilimi Boştaki zincir hızı 12,4 Pala boyu Uyumlu kılavuz çubuk Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Testere zinciri taksimatı 3/8" düşük profil Zincir baklası kalınlığı 1,1 (0,043") Zincir baklası adedi Kesme çapı maks. Yağ deposu dolum hacmi Otomatik zincir yağlama...
Page 160
GAX 18... A) Kullanılan aküye bağlı B) < 0 °C sıcaklıklarda sınırlandırılmış performans Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi GKE 18V-40 Gürültü emisyon değerleri EN 62841-4-1:2020 standardına göre belirlenmektedir.
Page 161
çıkarın. – Sabitleme somunlarını (15) montaj aleti ile sıkın (13) ve Dikkat! Zincir keskindir. Zincirle çalışırken daima kapağı (14) testereye takın. koruyucu eldiven kullanın. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 162
– Yağ görünmüyorsa, "Testere zinciri kuru" sorun giderme bölümüne bakın. – Testere zincirini (12), zincir gerdirme vidasını (7) montaj – Yağlama sistemi hala düzgün çalışmıyorsa, bir Bosch aleti ile (13) saat yönünün tersine çevirerek gevşetin. servis merkezine başvurun. – Kılavuz çubuğunu (11) sabitleme somunlarından çıkarın.
Page 163
– Açma/kapama düğmesinin açma kilidine basın (19), koruduğunuzdan emin olun. ardından açma/kapama düğmesini (2) ve bunu basılı Testere geri tepmesi, çalışan zincirli ağaç kesme testerenin tutun. ani olarak yukarı ve geri hareketidir ve çubuğun ucu kesilen Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 164
– Gerilim altındaki ahşap malzeme, dallar veya ağaçlar basın ve sabit bir kesme hızını koruyun.. sadece eğitimli uzmanlar tarafından kesilmelidir. Bu – Sadece Bosch tarafından önerilen yedek bıçakları ve konuda son derece dikkatli olunmalıdır. Çünkü bu işlerde düşük geri tepmeli zincirleri kullanın.
Page 165
Testere zincirini değiştirin kesmiyor Zincir dişleri yanlış yönü gösteriyor Testere zincirini doğru olarak takın Pala hasarlı veya aşınmış Palayı değiştirin veya Bosch müşteri servisi ile iletişime geçin Aşırı titreşim ve gürültü Elektrikli el aleti arızalı Müşteri servisine başvurun Yanlış zincir montajı...
Page 166
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip (tahtadan) başka nesne ile temasa geldiğinde körelebilir. etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. – Testere zincirini Bosch testere zinciri aksesuarları ile Türkiye değiştirin veya testere zincirini profesyonel olarak Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve yeniden bileyin, bakınız aksesuarlar.
Page 167
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Page 168
Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- ciała. nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze oświetlenia sprzyjają wypadkom. nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 169
Elektrona- skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała). Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 170
Należy zawsze dbać o stabilną pozycję przy pracy. Pi- prowadnicy do góry w kierunku operatora. larkę łańcuchową wolno użytkować tylko stojąc na Zakleszczenie łańcucha pilarki na górnej krawędzi pro- F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 171
Nigdy nie wolno puszczać ani odkładać ną wypadków. włączonej pilarki. Należy stosować wyłącznie akumulatory firmy Bosch, Nie należy zajmować nienaturalnej pozycji przy cięciu, które zostały przewidziane dla danego narzędzia ogro- a także ciąć na wysokości powyżej ramion (tzw. wyso- dowego.
Page 172
GKE 18V-40 Numer katalogowy 3 600 HD3 0.. Napięcie znamionowe Prędkość łańcucha na biegu jałowym 12,4 Długość prowadnicy Kompatybilna prowadnica Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Podziałka łańcucha 3/8" niski profil F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 173
Polski | 173 Pilarka łańcuchowa akumulatorowa GKE 18V-40 Grubość ogniwa 1,1 (0,043") Liczba ogniw Maks. średnica cięcia Poziom oleju w zbiorniku Automatyczne smarowanie łańcucha ● System napinania łańcucha ● Rolka zwrotna ● Hamulec przeciwodrzutowy ● Hamulec wybiegowy ● Przypora szponowa (ostroga) ●...
Page 174
Światło migające, 1 zielona dioda 0–5% ono włączone, lecz pracuje bez obciążenia). Typ akumulatora ProCORE18V... Akumulator Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na Dioda LED Pojemność...
Page 175
– Za pomocą narzędzia montażowego (13) obróć śrubę na- – Ostrożnie napełnij zbiornik oleju biodegradowalnym ole- pinania łańcucha (7) zgodnie z ruchem wskazówek zegara jem konserwującym firmy Bosch. (Nr katalogowy: F 016 w celu napięcia łańcucha. Prawidłowe napięcie łańcucha 800 642) tnącego uzyskuje się, gdy podniesienie łańcucha tnącego...
Page 176
Pilarkę łańcuchową należy zawsze mocno trzymać – Zamontuj korek wlewu oleju (17) i dokręć go. oburącz. Wskazówka: Stosuj olej do łańcuchów tnących firmy Bosch Nie odkładaj piły łańcuchowej na podłodze. Niebezpie- lub podobny, takiej samej jakości olej przeznaczony do łań- czeństwo potknięcia!
Page 177
– Rozpocznij cięcie dociskając ostrogę (9) do drewna w ce- – Stosuj wyłącznie zamienne prowadnice dostarczane lu zapewnienia stabilności cięcia. przez firmę Bosch i łańcuchy o zredukowanej sile odrzutu. – W przypadku przecinania grubszych pni lub pni drzew, Hamulec przeciwodrzutowy wykorzystaj ostrogę...
Page 178
Ząbki łańcucha skierowane są w niewłaściwym Właściwie zamontować łańcuch kierunku Prowadnica jest uszkodzona lub zużyta Wymienić prowadnicę lub skontaktować się z punktem serwisowym Bosch Silne wibracje/dźwięki Uszkodzone elektronarzędzie Zwrócić się do punktu serwisowego F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 179
Konserwacja i pielęgnacja – Wymieniaj łańcuch tnący na zamienny łańcuch tnący fir- – Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czy- my Bosch lub zleć profesjonalne ostrzenie łańcucha tną- stości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. cego, patrz wyposażenie dodatkowe. – Do czyszczenia elektronarzędzia nie stosuj wody, środ- –...
Page 180
środowisko adresem: www.bosch-pt.com naturalne i na zdrowie ludzi w wyniku możliwej obecności szkodliwych substancji. Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i Akumulatory/Baterie: osprzętu. Li-Ion: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
Page 181
Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 182
Držte řetězovou pilu pouze na izolovaných plochách rukojetí, poněvadž pilový řetěz může přijít do kontaktu se skrytými elektrickými vedeními. Kontakt pilového řetězu s elektrickým vedením pod napětím může F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 183
– Dotek špičkou lišty může v mnohých případech vést k nečekané, dozadu směrované reakci, při níž je vodicí lišta vyražena nahoru a ve směru obsluhující osoby. – Zablokování pilového řetězu na horní hraně vodicí lišty Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 184
Vložení akumulátoru do výrobku, jež je zapnutý, může vést k úrazům. Vypnutí Používejte pouze pro toto zahradní nářadí určené akumulátory Bosch. Použití jiných akumulátorů může Dovolené počínání vést k poraněním a k nebezpečí požáru. Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu.
Page 185
3 600 HD3 0.. Jmenovité napětí Rychlost řetězu při běhu naprázdno 12,4 Délka lišty Kompatibilní lišty Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Rozteč pilového řetězu 3/8" nízký profil Tloušťka hnacího článku 1,1 (0,043") Počet hnacích článků Průměr řezu max.
Page 186
Trvale svítí 1 zelená 5–30 % Akumulátor Bliká 1 zelená 0–5 % Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Typ akumulátoru ProCORE18V... akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky elektrického nářadí akumulátor. Nabíjení akumulátoru Kapacita Používejte pouze nabíječky uvedené v technických Trvale svítí...
Page 187
– Položte pilový řetěz kolem řetězového kola (3) a nasuňte – Olejovou nádržku opatrně naplňte biologicky lištu (11) na upevňovací čep (8). odbouratelným přilnavým olejem Bosch na pilové řetězy. – Nasaďte kryt (14) přes upevňovací čepy (8). (Objednací číslo: F 016 800 642) –...
Page 188
Nekuřte a nezanášejte do pracovního prostoru oheň utáhněte. nebo plameny. Prach z řetězové pily může být lehce zápalný. Upozornění: Používejte olej Bosch na řetězové pily nebo ekvivalentní, pro řetězové pily schválený, řetězový olej. Netiskněte spínač po automatickém vypnutí stroje. Používání neschváleného oleje může negativně ovlivnit Jinak by se mohl poškodit akumulátor.
Page 189
– Vždy řezejte s plnou rychlostí řetězové pily. Spínač (2) zcela stiskněte a udržujte stejnoměrnou rychlost. – Začínající uživatelé by si měli vyzkoušet řezání kmenů na – Používejte pouze firmou Bosch doporučené náhradní lišty koze pro řezání dřeva. a zpětnému rázu odolné řetězy.
Page 190
(uvnitř přípustného rozsahu teploty 0–45 °C) Příliš silné napnutí řetězu Napnutí řetězu seřiďte. Tupý pilový řetěz Pilový řetěz nahraďte Pilový řetěz se Vybitý akumulátor Akumulátor nabijte, viz též „Upozornění k pohybuje pomalu nabíjení“ F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 191
Pilový řetěz se může při delším používání nebo při kontaktu s štítku výrobku. jinými předměty než je dřevo otupit. Czech Republic – Vyměňte pilový řetěz za řetězové příslušenství Bosch Robert Bosch odbytová s.r.o. nebo si pilový řetěz nechte odborně naostřit, viz Bosch Service Center PT příslušenství.
Page 192
Vysvetlenie obrázkových symbolov Bezpečnosť na pracovisku Prečítajte si tento návod na používanie. Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- ko nemeňte zástrčku. S uzemneným elektrickým F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 193
Používanie elektrického náradia na iný Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto áciám. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 194
že Vám pílová reťaz zachytí odev Riaďte sa všetkými pokynmi, keď odstraňujete na- alebo niektorú časť tela. hromadený materiál, skladujete reťazovú pílu alebo na nej vykonávate údržbu. Uistite sa, že je vypnutý za- F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 195
Používajte do tohto náradia len určené akumulátory Držte reťazovú pílu pevne oboma rukami, pričom pal- značky Bosch. Používanie iných akumulátorov môže mať ce a prsty obopínajú rukoväte reťazovej píly. Svoje te- za následok poranenie alebo spôsobiť požiar. lo a ruky dajte do takej polohy, v ktorej budete môcť...
Page 196
Požadované napätie Rýchlosť reťaze pri voľnobehu 12,4 Dĺžka lyžiny Kompatibilná lišta Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Rozstup pílovej reťaze 3/8" nízky profil Hrúbka rezného článku reťaze 1,1 (0,043") Počet rezných článkov reťaze F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 197
Slovenčina | 197 Akumulátorová reťazová píla GKE 18V-40 Rezný priemer max. Plniace množstvo olejovej nádrže Automatické mazanie reťaze ● Systém na napínanie náradia ● Obvádzacie reťazové koleso ● Brzda spätného rázu ● Brzda dobehu ● Doraz s hrotmi ● Hmotnosť podľa EN 62841-4-1 - s akumulátorom...
Page 198
Typ akumulátora ProCORE18V... ženia). Akumulátor Kapacita Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- Trvalé svietenie 5× zelená 80–100 % mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- Trvalé svietenie 4× zelená...
Page 199
Pílovú reťaz uchopte rukou s nasadenou rukavicou hore nite. na lište (11), blízko stredu dĺžky rezu, a pílovú reťaz (12) Upozornenie: Použite olej pre reťazové píly Bosch alebo rov- zdvihnite proti hmotnosti reťazovej píly. nocenný, pre reťazové píly schválený reťazový olej. Použitie –...
Page 200
200 | Slovenčina – Ak mazací systém stále nefunguje správne, obráťte sa na – Noste vhodné, protišmykové rukavice na prácu s reťazo- servis pre zákazníkov Bosch. vou pílou pre maximálnu priľnavosť a ochranu. Upozornenie: Olejový filter je integrovaný v olejovej nádrži.
Page 201
Reťazovú pílu na to ťahajte mierne – Používajte iba náhradné lišty a reťaze s nízkym spätným dozadu, dokým sa doraz s hrotmi neuvoľní, a reťazovú pí- rázom odporúčané firmou Bosch. lu opäť nasaďte v nižšej úrovni, aby ste pokračovali v pí- Brzda spätného rázu lení.
Page 202
Vymeniť pílovú reťaz Zuby pílovej reťaze majú nesprávny smer Namontujte pílovú reťaz správne Poškodená alebo opotrebovaná lyžina Vymeniť lyžinu alebo sa spojiť so servisom pre zá- kazníkov spoločnosti Bosch Silné vibrácie/zvuky Elektrické náradie je poškodené Vyhľadajte servis pre zákazníkov Nesprávna montáž reťaze Skontrolujte, či je reťaz správne namontovaná,...
Page 203
Tel.: +421 2 48 703 800 – Pílovú reťaz nahraďte prostredníctvom príslušenstva pílo- Fax: +421 2 48 703 801 vých reťazí od firmy Bosch alebo pílovú reťaz nechajte E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com profesionálne naostriť, pozri príslušenstvo. www.bosch-pt.sk –...
Page 204
áramütés koc- kázatát. Esőben ne használja. Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 205
és rendel- Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 206
ér láncfűrésznek az előirányzott tevékenységektől eltérő cél- hozzá. A láncfűrésszel végzett munka során egy pillanat- ra való alkalmazása a kezelő vagy a közelben álló szemé- lyek súlyos sérüléséhez vezethet. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 207
Hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, zethet. amelyben a visszaütő erőket jobban fel tudja venni. A A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch kezelő személy megfelelő óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerők felett. Sohase akkumulátorokat használja.
Page 208
(17) Olajtartálysapka (18) Olajkémlelő ablak (19) A be-/kikapcsoló reteszelője (20) Akkumulátor (21) Töltőkészülék (22) Akkumulátor töltésszint kijelző Műszaki adatok Akkumulátoros láncfűrész GKE 18V-40 Rendelési szám 3 600 HD3 0.. Névleges feszültség F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 209
Magyar | 209 Akkumulátoros láncfűrész GKE 18V-40 Lánc sebessége üresjáratban 12,4 Vezetősín hossza Kompatibilis vezetősín Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 A fűrészlánc osztása 3/8" alacsony profil Vágószemek vastagsága 1,1 (0,043") Vágószemek száma max. vágási átmérő Olajtartályba töltendő mennyiség Automatikus lánc kenés...
Page 210
Tartós fény, 1 × zöld 5–30 % Akkumulátor Villogó fény, 1 × zöld 0–5 % A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön Akkumulátor típus: ProCORE18V... elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas- Az akkumulátor feltöltése...
Page 211
– Tegye fel a fűrészláncot a (3) köré és tolja fel a (11) veze- gatva az (17) olajtartály fedelet. tősínt a (8) rögzítőcsavarokra. – Tegye fel a (14) fedelet a (8) rögzítőcsavarokra. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 212
Megjegyzés: Az olajszűrő be van építve az olajtartályba. A – A maximális tartási biztonság és a megfelelő védelem ér- tisztításhoz, vagy egy hiba elhárításához forduljon a Bosch dekében viseljen mindig egy csúszásbiztos, láncfűrészek- Vevőszolgálatához. hez való védőkesztyűt.
Page 213
– Csak a Bosch által javasolt tartalék vezetősíneket és visz- – Kezdje el a vágást, ehhez nyomja hozzá a fához a (9) kar- szarúgásszegény láncokat használja. mos ütközőt, hogy így stabilizálja vágást.
Page 214
A fűrészfogak a hibás irányba mutatnak Szerelje fel helyesen a fűrészláncot A vezetősín megrongálódott vagy elkopott Cserélje ki a vezetősínt vagy lépjen kapcsolatba a Bosch vevőszolgálattal Erős rezgések/zajok Az elektromos kéziszerszám meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 215
A fűrészlánc hosszabb használat során vagy más tárgyakkal, például faanyagokkal való érintkezés esetén eltompulhat. Karbantartás és tisztítás – A fűrészláncot csak a Bosch által javasolt fűrészlánc-tarto- – Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és an- zékokkal cserélje ki vagy élesíttesse meg szakemberekkel nak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgoz-...
Page 216
és egyéb információk a következő címen is találhatók: ges jelenléte miatt káros hatással lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- Akkumulátorok/elemek: mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- Li-ion: nak.
Page 217
на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого – при разгрузке/погрузке не допускается использова- шнура). ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 218
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите ключения. Применение устройства защитного отклю- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный чения снижает риск электрического поражения. аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 219
ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается чие условия и выполняемую работу. Использование только производителю или авторизованной сервисной электроинструментов для непредусмотренных работ организации. может привести к опасным ситуациям. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 220
щих мер предосторожности оператор может совла- с движущейся пильной цепью. дать с усилиями отдачи. Никогда не выпускайте из рук Тщательно выполняйте все указания по смазке и включенную цепную пилу. натяжению цепи и своевременно заменяйте пиль- F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 221
вание непригодных шин и пильных цепей может при- садового инструмента аккумуляторные батареи вести к разрывам цепи или отдаче. производства Bosch. Использование других аккуму- Выполняйте указания изготовителя при заточке и ляторных батарей может привести к травмам и чрева- выполнении технического обслуживания пильной...
Page 222
В Скорость цепи на холостом ходу м/с 12,4 Длина пильного аппарата см Совместимый пильный аппарат Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Шаг пильной цепи 3/8", низкий профиль Толщина приводных звеньев мм 1,1 (0,043") Число приводных звеньев Макс. диаметр резания...
Page 223
A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи B) ограниченная мощность при температуре < 0 ° C Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации GKE 18V-40 Шумовая...
Page 224
включен, но работает без нагрузки). светодиодов Непрерывный свет 2 зеленых 30–60 % Аккумулятор светодиодов В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- Непрерывный свет 1 зеленого 5–30 % троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке светодиода указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- Мигающий свет 1 зеленого...
Page 225
– Проложите пильную цепь вокруг цепной звездочки (3) Заправка масляного бачка производится следующим об- и насадите пильный аппарат (11) на крепежные болты разом: (8). – Наденьте крышку (14) на крепежные болты (8). Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 226
опасном и ровном грунте. ните ее. Никогда не применяйте цепную пилу, стоя на лест- Указание: Используйте масло для цепных пил Bosch или нице, а также на уровне плеч. эквивалентное масло, одобренное для цепных пил. Ис- Никогда не делайте слишком широкий замах и не...
Page 227
щихся в зоне пиления. Выключение: Обратите особое внимание на пиление в боковом и диа- – Отпустите выключатель (2). Блокиратор выключателя гональном направлениях, а также при продольных про- возвращается в состояние безопасности/блокировки. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 228
– Используйте только сменные пильные аппараты и це- пи с низким уровнем обратного удара, рекомендован- – Распилка находящихся под механическим напряжени- ные компанией Bosch. ем древесины, ветвей или деревьев должна произво- диться только обученными специалистами. При этом Тормоз для защиты от обратного удара...
Page 229
Замените пильную цепь Пильные зубья указывают в неправильном Правильно смонтируйте пильную цепь направлении Пильный аппарат поврежден или износился Замените пильный аппарат или обратитесь в сервисную мастерскую Bosch Чрезмерная вибра- Электроинструмент неисправен Обратитесь в сервисную мастерскую ция/шум Неправильный монтаж цепи Проверьте правильность монтажа цепи, см.
Page 230
бора. Информация о продукции в обязательном порядке ся. должна содержать сведения, перечень которых установ- лен законодательством Российской Федерации. – Замените пильную цепь принадлежностями Bosch или выполните профессиональную заточку пильной цепи, Если приобретаемая потребителем продукция была в см. раздел Принадлежности. употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- ки), потребителю...
Page 231
частях находятся на: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание...
Page 232
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане електроінструментом може призвести до серйозних травм. освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків. Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 233
відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в ризик випадкового запуску електроінструмента. очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не рідина може спричиняти подразнення шкіри або користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте опіки. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 234
– Всі ці реакції можуть призводити до втрати контролю над пилкою і, не виключено, до важких травм. Не Завжди слідкуйте за стійким положенням і покладайтеся на одне лише захисне приладдя, що ним користуйтеся ланцюговою пилкою, лише якщо Ви F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 235
Уникайте неприродних положень тіла і не призвести до нещасного випадку. розпилюйте вище рівня плеча. Цим Ви уникнете Використовуйте лише акумуляторні батареї Bosch, ненавмисного торкання чого-небудь кінчиком шини і передбачені для цього садового інструменту. здобудете кращий контроль над ланцюговою пилкою в...
Page 236
Ном. напруга В Швидкість ланцюга на холостому ходу м/с 12,4 Довжина пиляльного апарата см Сумісний пиляльний апарат Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Крок пиляльного ланцюга 3/8", низький профіль Товщина ланок мм 1,1 (0,043") Кількість ланок Макс. діаметр різання см...
Page 237
Українська | 237 Акумуляторна ланцюгова пилка GKE 18V-40 Ємність бачка для оливи мл Автоматичне змащення ланцюга ● Система затискання робочих інструментів ● Кінцева зірочка ● Гальмо для захисту від сіпання ● Гальмо інерційного вибігу ● Зубчастий упор ● Маса відповідно до EN 62841-4-1 - з...
Page 238
30–60 % працює без навантаження). Свічення 1-го зеленого 5–30 % Акумуляторна батарея Блимання 1-го зеленого 0–5 % Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Тип акумуляторної батареї ProCORE18V... без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить акумулятор в комплект поставки вашого електроінструмента. Заряджання акумуляторної батареї Світлодіод...
Page 239
годинниковою стрілкою, поки ланцюг на натягнеться навколо пиляльного апарата. Правильне натягнення – Відкрутіть кришку мастильного бачка (17) проти ланцюга досягнуто, коли пиляльний ланцюг (12) годинникової стрілки. пожна припідняти на прибл. 6−7 мм від пиляльного Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 240
240 | Українська – Залийте в мастильний бачок липку оливу для ланцюга Завжди носіть відповідний одяг та засоби Bosch, що розпадається у біологічний спосіб. (Номер індивідуального захисту. для замовлення: F 016 800 642) Перед використанням виконуйте всі необхідні – Під час заливання липкої оливи для пиляльного...
Page 241
– Завжди слідкуйте за правильним поводженням з ланцюговою пилкою. – Міцно тримайте ланцюгову пилку і тримайте ліву руку – Недосвідчені користувачі повинні спочатку жорстко, щоб зберегти контроль над пилкою у випадку потренуватися пиляти стовбури на козлах. сіпання. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 242
Пошкодження електроінструмента Зверніться до сервісної майстерні Пиляльний ланцюг У мастильному бачку немає оливи Долийте оливу, див. також «Змащування сухий пиляльного ланцюга» Форсунка для оливи (6) заблокована Очистьте форсунку для оливи (6) F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 243
належним чином Зуби ланцюга дивляться не в той бік Правильно надіньте ланцюг Пиляльний апарат пошкоджений або зносивсь Замініть пиляльний апарат або зверніться до сервісної майстерні Bosch Сильна вібрація/шум Пошкодження електроінструмента Зверніться до сервісної майстерні Неправильний монтаж ланцюга Перевірте правильність встановлення...
Page 244
Складальні креслення та інформація про запасні частини самостійно, якщо у Вас немає достатнього досвіду. також розташовані на: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій У разі тривалого використання або контакту не з щодо використання продукції із задоволенням відповість деревиною пиляльний ланцюг може затупитись.
Page 245
– Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 246
Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы және/немесе батареялар жинағына қосудан мүмкін. алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 247
Дұрыс емес пайдалануда батареядан сұйықтық сенімді жұмыс істейсіз. ағуы мүмкін, оған тимеңіз. Егер тиіп қалсаңыз, Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын сумен шайып тастаңыз. Егер сұйықтық көзге тисе пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 248
немесе оны тазалағанда не жөндегенде әрқашан шынжырын кездейсоқ түрде түртіп қалу арқылы пайда осы құжат бойынша берілген нұсқауларға сай бола алатын жарақаттану қауібін азайтады. әрекет етіңіз. Алдымен құралдың Қосу/Өшіру түймешігі өшіріліп және батареясы шығарылып F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 249
электрбұйымына енгізу апаттарға апара алады. араның кездейсок жағдайларда жақсырақ бақылап Тек қана осы бақ электрбұйымы үшін арналған басқарылуы қамтамасыз етіле алынады. арнайы Bosch аккумуляторларын қолданыңыз. Әрқашан шығарушы тарабынан талап етілетін Басқа түрлі аккумуляторларды қолдану жаралану және қосалқы шиналары мен ара шынжырларын...
Page 250
(7) Шынжырды керу бұрамасы Реакция бағыты (8) Бекіту бұрандамасы (9) Тісті таяныш Салмағы (10) Қыспа штифт Қосу (11) Шапқы (12) Ара шынжыры Өшіру (13) Монтаждау үшін аспап (14) Жапқыш (15) Бекіту сомыны F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 251
B) температура * < 0 ° C болғанда жұмыс күші шектелген көлемде болады Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 252
индикаторына арналған немесе түймесін басыңыз. Мұны аккумулятор шығарылғанда да орындауға болады. Аккумулятор Заряд деңгейінің индикаторына арналған түймені Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын басқаннан кейін ешқандай жарық диоды жанбаса, бұл аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың аккумулятордың ақаулы және оны ауыстыру керек...
Page 253
қалғанын және оны ауыстыру керектігін білдіреді. бұраңыз. Ара шынжыры (12) шапқыдан (11) шамамен 6−7 мм көтеріле алынса, бұл шынжырдың дұрыс керілгенін білдіреді. Осыны тексеру үшін, шынжырлы араны лайықты тегіс жер үстінен қойыңыз. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 254
ұзындығының ортасы жанынан ұстап, ара шынжырын – Май резервуарын шынжырлы араларына арналған, (12) шынжырлы араның салмағына қарсы аздап биологиялық тұрғыдан ажырай алатын Bosch майымен көтеріңіз. толтырыңыз. (Тапсырыс беру нөмірі: F 016 800 642) – Ара шынжыры тым қатты керілген болса, монтаждау...
Page 255
қосылып кетуінен қорғайтын бұғаттаушы түймесін орнату үшін, (қараңыз „Шапқыны орнату және ара босатып жібере салыңыз. шынжырын керу (B1 – B4 суреттерін қараңыз)“, – Ағашта жұмыс істеу алдынан ара шынжыры толық Бет 253). жылдамдыққа жетуі тиіс. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 256
үшін, шынжырлы араны төменірек деңгейде қайта біркелкі кесу жылдамдықпен жұмыс істеңіз. енгізіңіз. Шынжырлы араны кесік жасалған жерден – Тек қана Bosch арқылы ұсынылған қосалқы толығымен шығармаңыз. шапқыларын және кері соққы қаупі төмен болған – Шынжырлы араны бүкіл кесу барысында қосылған...
Page 257
Май резервуарында май жоқ Май құйыңыз Жүргізу шинасы Шынжыр кернеуі тым жоғары Шынжыр кернеуін реттеңіз. қызып кеткен Ара шынжыры дөкір Ара шынжырын алмастырыңыз Майды ағызып шығаратын каналы бітелген Техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 258
Ара шынжыры тозып қалған Ара шынжырын алмастырыңыз дұрыс кеспейді Ара тістері қате бағытта қарап тұрады Ара шынжырын дұрыс орнатыңыз Шапқы зақымдалған немесе тозып қалған Шапқыны алмастырыңыз немесе Bosch күйде компаниясының техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Қатты вибрациялар/ Электр құрал ақаулы...
Page 259
павильондар мен киоскілерде сатуға болады. жағдайда дөкір болып қалуы мүмкін. Сатушы (өндіруші) сатып алушыға өнімдер туралы – Ара шынжырын ара шынжырлар үшін арналған Bosch қажетті және шынайы ақпаратты беріп, өнімдерді құрамдас бөлшектерімен алмастырыңыз немесе ара тиісінше таңдау мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндетті.
Page 260
түрде өнімнің зауыттық тақташасындағы 10-санды өнім қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі нөмірін атаңыз. туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Бұл мәтін ең алдымен Bosch өнімдерін жасанды – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); көшірмелерден қорғау үшін мақсатталған. [Seidel, – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
Page 261
Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice în lucrărilor de întreținere. mediu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 262
înainte de a executa imprevizibil care să ducă la incendiu, explozie sau să reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula genereze risc de vătămări corporale. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 263
Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 264
Aduceţi-vă corpul şi braţele într-o astfel de poziţie accidente. încât să puteţi contracara forţele de recul. Dacă se Folosiți numai acumulatori Bosch prevăzuți pentru adoptă măsuri adecvate, operatorul poate stăpâni forţele această sculă electrică de grădină. Întrebuinţarea altor de recul. Nu lăsaţi niciodată din mână ferăstrăul cu lanţ.
Page 265
Tensiune nominală Viteza lanţului la mersul în gol 12,4 Lungimea lamei Lamă compatibilă Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Pasul lanțului de ferăstrău 3/8" profil scăzut Grosime element de antrenare 1,1 (0,043") Număr elemente de antrenare Diametru de tăiere maxim Cantitate umplere rezervor de ulei Lubrifiere automată...
Page 266
În timpul utilizării efective a sculei electrice, valorile vibrațiilor și pentru emisiile de zgomot pot fi diferite față de Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi specificații, în funcție de modul în care se utilizează scula fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale electrică, în special în funcție de tipul piesei de lucru...
Page 267
Utilizați lanțul de ferăstrău numai când capacul este asigurat corect cu bolțul de fixare (8). Capacitate Aprindere continuă de 5 ori în verde 80–100% Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 268
în sens antiorar, până când se atinge întinderea corectă a ferm. lanțului. Indicație: Utilizați ulei special pentru lanț de ferăstrău Bosch Indicație: Nu întindeți prea mult lanțul de ferăstrău - o sau un ulei de lanț cu caracteristici similare, aprobat pentru întindere prea mare conduce la uzură...
Page 269
Pentru curăţare sau remedierea defecțiunilor, adresaţi-vă – Purtați mănuși pentru ferăstrău cu lanț adecvate, serviciul de asistență clienți Bosch. aderente, pentru prindere și protecție maximă. Indicaţie: La temperaturi scăzute uleiul devine vâscos, ceea – Țineți ferăstrăul întotdeauna cu ambele mâini, când ce are ca urmare scăderea debitului.
Page 270
învârte cu viteza maximă, înainte să ajungă în mențineți o viteză de tăiere uniformă. contact cu bucata de lemn. – Utilizați numai lamele de schimb recomandate de Bosch – Începeți tăierea, apăsând limitatorul cu gheară (9) spre și lanțuri cu efect de recul redus.
Page 271
Înlocuiţi lanţul de ferăstrău Dinţii de ferăstrău sunt îndreptaţi în direcţia Montaţi corect lanţul de ferăstrău greşită Lamă deteriorată sau uzată Schimbați lama sau contactați service-ul de asistență clienți Bosch Vibraţii/zgomote Scula electrică este defectă Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post- puternice vânzare Lanț...
Page 272
– Înlocuiți lanțul de ferăstrău cu un lanț din gama de lanțuri defecte vizibile, cum ar fi un lanț de ferăstrău slăbit, de ferăstrău Bosch sau dispuneți ascuțirea lanțului de care atârnă sau care prezintă deteriorări, slăbirea către un profesionist, vezi Accesorii.
Page 273
Desene explodate și informații cu privire la Acumulatori/baterii: piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com Li-Ion: Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful (vezi la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. „Transport“, Pagina 273).
Page 274
ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела функционира изправно. Използването на аспираци- от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 275
Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни предвидените от производителя приложения повиша- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва ва опасността от възникване на трудови злополуки. да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 276
скъса, или да увеличи риска от възникване на откат. ният трион може да бъде контролиран по-добре при Разрязвайте само дървесина. Не използвайте ве- възникване на неочаквани ситуации. рижния трион за дейности, за които той не е пред- F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 277
предвидени за този модел градински електроинст- Посока на реакцията румент. Използването на други акумулаторни батерии може да предизвика пожари и наранявания. Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува Маса опасност от възникване на късо съединение. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 278
Номинално напрежение Скорост на веригата на празен ход 12,4 Дължина на меча Съвместим меч Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Стъпка на веригата на триона 3/8” нисък профил Дебелина на водещото звено 1,1 (0,043") Брой на водещите звена Диаметър на рязане, макс.
Page 279
рителна оценка на натоварването. Акумулаторна батерия Възможно е вибрационните и шумовите емисии по време Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- на действителното използване на електрическия инстру- торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия мент да се различават от посочените стойности в зависи- електрически...
Page 280
Внимание! Веригата е остра. При работа с веригата винаги използвайте защитни ръкавици. В никакъв случай не работете с верижния трион в Светодиод Капацитет близост до хора, деца или животни, както и ако сте Непрекъснато светене 5 × зелено 80–100 % F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 281
гично разградимо адхезивно масло за вериги на трио- триона горе на меча (11), близо до средата на дължи- ни на Bosch. (Номер за поръчка: F 016 800 642) ната на рязане, и повдигнете веригата на триона (12) – При наливането на адхезивното масло за вериги на...
Page 282
282 | Български Указание: Използвайте масло за вериги на триони на Никога не изнасяйте верижния трион твърде далеч Bosch или еквивалентно, одобрено за верижни триони напред и не работете с изпънати ръце. масло за вериги. Използването на неодобрено масло мо- Дръжте...
Page 283
(9) към дървото, за да стабилизирате среза. рязане. – Когато режете по-дебели стъбла, използвайте зъбча- – Използвайте само препоръчаните от Bosch резервни мечове и вериги, които предизвикват по-малко откат. тия упор като лост, като по време на рязането връщате постепенно зъбчатия упор до по-ниска точка. За целта...
Page 284
Веригата на триона е изтъпена Сменете веригата на триона. реже неправилно Веригата на триона е износена Сменете веригата на триона. Зъбите на триона сочат в грешната посока Монтирайте правилно веригата на триона. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 285
звайте вода, разтворители или полиращи препарати. – Сменете веригата на триона с верига за триони на – За да отстраните замърсявания от електрическия инст- Bosch или дайте веригата на триона за професионално румент, използвайте чиста кърпа или твърда четка. заточване, вж. „Принадлежности“.
Page 286
Моля, спазвайте указанията в раздела (вж. „Транспорти- намерите също тук: www.bosch-pt.com ране“, Страница 286). Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите уреди и техните принадлежности. При всякакви уточнителни въпроси и поръчки на резерв- ни...
Page 287
прстот позициониран на прекинувачот или вклучување во струја на електричните алати чијшто Не работете со електричните алати во експлозивна прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. околина, како на пример, во присуство на запаливи Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 288
на поправка пред да го користите. Многу несреќи се Електричниот алат сервисирајте го кај предизвикани заради несоодветно одржување на квалификувано лице кое користи само идентични електричните алати. резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 289
затегнување на ланецот како и при замена на отскокнување. шипката и ланецот. Несоодветно затегнатиот или Придржувајте се до упатствата за острење и неподмачкан ланец може да се скине или да отскокне. одржување на пилата дадени од произведувачот. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 290
Чујна бучава клинци, шрафови или други мали метални Дополнителна опрема/резервни предмети, што може да предизвикаат делови премостување на контактите. Краток спој меѓу контактите на батеријата може да предизвика изгореници или пожар. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 291
Номинален напон Брзина на ланецот во празно 12,4 Должина на мечот см Компатибилен меч Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Нагиб на ланецот за пила 3/8" низок профил Јачина на погонската врска мм (1,1/0,043") Број на погонски карики Дијаметар на сечење макс.
Page 292
Бидејќи декларираната(е) вкупна вредност(и) на Батерија вибрации и декларираната(е) вредност(и) на емисија на Bosch продава батериски електрични алати и без бучава се измерени според стандардизиран тест метод и батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на може да се користат за споредување на еден електричен...
Page 293
при што завртката за затегнување на ланецот треба да Повремено чистете ги отворите за проветрување на се врти (7) спротивно од стрелките на часовникот. батеријата со мека, чиста и сува четка. Забелешка: Сечилото нема да се вклопи на моторната Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 294
прекумерно абење и ќе го скрати животниот век на цврсто затегнете го.. ланецот на пилата и може да ја оштети шипката на Забелешка: Користете масло за моторна пила на Bosch ланецот. или еквивалентно масло за ланец кое е дозволено за...
Page 295
Забелешка: Филтерот за масло е вграден во резерварот слику H) за масло. Контактирајте со службата за корисници на Bosch за решавање или отстранување проблеми. Секогаш користете го правилното ракување опишано во Забелешка: Маслото се згуснува на ниски температури овој дел: што...
Page 296
– За резерва и замена користете само шипки и синџири додека сечете. За да го направите ова, повлечете ја со низок повратен удар препорачани од Bosch. моторната пила малку наназад додека не се ослободи стопчето за канџи и повторно ставете ја моторната...
Page 297
Запците на ланецот се свртени во погрешна Ланецот монтирајте го во правилната насока насока Мечот е оштетен или истрошен Заменете го мечот или контактирајте со службата за корисници на Bosch Јаки вибрации/ Уредот е неисправен Побарајте помош од сервис бучава...
Page 298
опрема. – Заменете го ланецот за пила со додатоци за ланецот за Редовно прегледувајте ја пилата за очигледни пила на Bosch или професионално изострете го дефекти, како што се лабави, изместени и ланецот за пила, видете ги додатоците. оштетени ланец и плоча, олабавени спојки и...
Page 299
информации за резервни делови може да се најдат и на: www.bosch-pt.com Доколку се фрли неправилно, отпадната електрична и Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви електронска опрема може да има штетни ефекти врз помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 300
Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 301
Brižljivo ophođenje sa testerom smanjuje Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne verovatnoću slučajnog dodira sa pokrenutim lancem punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan testere. temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 302
Kao korisnik lančane testere trebali biste Koristite samo akumulatore firme Bosch predviđene preduszeti razne mere da biste mogli da radite bez za ovaj baštenski uređaj. Upotreba drugih akumulatora nezgoda i povreda.
Page 303
Pročitajte sve bezbednosne napomene i sva uputstva. Nepridržavanje bezbednosnih napomena i uputstava može da uzrokuje električni udar, požar i/ili teške povrede. Tehnički podaci Akumulatorska lančana testera GKE 18V-40 Broj artikla 3 600 HD3 0.. Nominalni napon Brzina lanca u praznom hodu 12,4 Dužina mača...
Page 305
Tip akumulatora ProCORE18V... Akumulator Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u Kapacitet sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator.
Page 306
– Okrenite zatvarač rezervoara za ulje (17) nalevo. prorez oko celog mača. – Pažljivo napunite rezervoar za ulje biorazgradivim Bosch – Položite lanac testere oko lančanika (3) i nataknite mač uljem za lanac testere. (Broj artikla: F 016 800 642) (11) preko klina za pričvršćivanje (8).
Page 307
– Držite svoju težinu uravnoteženom i stavite obe noge na Napomena: Filter za ulje je integrisan u rezervoaru za ulje. čvrsto tlo. Za čišćenje ili otklanjanje problema obratite se Bosch – Držite levi lakat u "ravnom" ukočenom položaju da biste stručnom servisu.
Page 308
– Koristite samo rezervne mačeve i lance sa malim čeljusni graničnik na nižu tačku dok sečete. Da biste to povratnim udarcem koje preporučuje kompanija Bosch. uradili, lagano povucite lančanu testeru unazad dok se čeljusni graničnik ne oslobodi i ponovo umetnite lančanu Kočnica povratnog udarca...
Page 309
Lanac testere je istrošen Zamenite lanac testere Zubi testere pokazuju u pogrešnom pravcu Montirajte lanac testere kako treba Mač je oštećen ili istrošen Zamenite mač ili se obratite Bosch korisničkoj službi Jake vibracije/buka Električni alat je u kvaru Kontaktirajte korisničku službu Pogrešna montaža lanca...
Page 310
Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u Lanac testere može da otupi kod duže upotrebe ili kontakta vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom sa drugim predmetima osim drva.
Page 311
Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. Varnostna navodila Električna varnost Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati Razlaga slikovnih simbolov vtičnici. Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 312
Las in oblačil ne približujte premikajočim se akumulatorskih baterij. delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske ujamejo v premikajoče se dele. baterije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 313
Nosite zaščito za oči. Priporočamo tudi drugo zaščitno uporabnika. opremo za sluh, glavo, roke, noge in stopala. Ustrezna Vsaka od teh reakcij lahko privede do tega, da izgubite Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 314
Udarec nazaj je posledica nepravilne ali pomanjkljive lahko povzroči nesreče. uporabe verižne žage. To lahko preprečite s primernimi Uporabljajte le akumulatorske baterije Bosch, ki so previdnostnimi ukrepi, kot je opisano v nadaljevanju: predvidene za to vrtno orodje. Uporaba drugih Držite žago z obema rokama, pri čemer palec in prsti akumulatorskih baterij lahko povzroči poškodbe in vodi...
Page 315
3 600 HD3 0.. Nazivna napetost Hitrost verige v prostem teku 12,4 Dolžina meča Združljiv meč Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Delitev verige žage 3/8" nizki profil Debelina pogonskega člena 1,1 (0,043") Število pogonskih členov Premer rezila maks.
Page 316
Da lahko odstopajo nihajne emisije in emisije hrupa med dejansko uporabo električnega orodja od podanih vrednosti, Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi glede na to, kako se uporablja električno orodje in še brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave posebej od tega, kateri obdelovanec je v delu;...
Page 317
Za vašo varnost 1 zelena LED-dioda utripa 0–5 % Pozor! Izklopite električno orodje pred opravili vzdrževanja in čiščenja ter odstranite akumulatorsko baterijo. Previdno! Veriga je ostra. Pri rokovanju z verigo nosite vedno zaščitne rokavice. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 318
– Držite verižno žago pri polnem oljnem rezervoarju s konico usmerjeno proti svetli površini. – Električno orodje naj deluje približno 1 minuto ali dokler ne postane olje vidno na svetli površini. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 319
– Začnite rezati tako, da pritisnete krempljast naslon (9)ob – Za najboljši oprijem in zaščito nosite ustrezne nedrseče les, da stabilizirate rez. rokavice za verižno žago. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 320
žago ponovno vstavite na nižji nivo, da nadaljujete z – Uporabljajte le nadomestne meče in verige z majhnim žaganjem. Verižne žage ne izvlecite popolnoma iz reza. povratnim udarcem, ki jih priporoča Bosch. – Pustite verižno žago teči med celotnim rezom in ohranite Zavora proti povratnemu udarcu enakomerno hitrost.
Page 321
"Navodila za polnjenje" Akumulatorska baterija izven dovoljenega Pustite, da se akumulatorska baterija segreje na temperaturnega območja sobno temperaturo (znotraj dovoljenega temperaturnega območja 0–45 °C) Akumulatorska baterija je prevroča Počakajte, da se ohladi akumulatorska baterija Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 322
žage in jih očistite s trdo krtačo. (glejte Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z „Demontaža žagine verige in meča“, Stran 318). veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega –...
Page 323
Lančanu pilu uvijek držite objema rukama. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. Ne zloupotrebljavajte priključni kabel. Nikada nemojte upotrebljavati priključni kabel za nošenje, vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 324
Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite pomoć liječnika. Tekućina istekla iz baterije može Upotreba i održavanje električnog alata uzrokovati nadraženost kože i opekline. Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 325
Budite posebno oprezni prilikom rezanja šikare i pile mogu uzrokovati otkidanje lanca ili povratni udarac. mladih stabala. Tanak materijal može se zaplesti u lanac pile i udariti vas ili vas izbaciti iz ravnoteže. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 326
Uključivanje proizvod isključen. Umetanje akumulatora u uključen proizvod može uzrokovati nesreće. Isključivanje Rabite samo akumulatore tvrtke Bosch predviđene za ovaj vrtni uređaj. Uporaba drugih akumulatora može Dopuštena radnja uzrokovati ozljede i opasnost od požara. Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog Zabranjena radnja spoja.
Page 328
će se pomoću opruge zadržati u određenom položaju. Aku-baterija Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Tri zelena LED pokazivača stanja napunjenosti aku-baterije baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke pokazuju stanje napunjenosti aku-baterije. Upit o stanju vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
Page 329
Napomena: Novi lanci pile mogu se znatno izdužiti kada se prvi put koriste. Izvadite akumulator i redovito provjeravajte zategnutost lanca pile tijekom prva dva sata uporabe. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 330
– Oprezno napunite rezervoar ulja biorazgradivim uljem za Lančanu pilu nikada ne rabite na ljestvama ili iznad lanac pile tvrtke Bosch. (Broj artikla: F 016 800 642) visine ramena. – Prilikom punjenja ulja za lanac pile pazite da prljavština ili Nikada ne zamahujte predaleko i ne radite s strana tijela ne dospiju u rezervoar ulja.
Page 331
– Uvijek režite punom brzinom lančane pile. Pritisnite – Prvi korisnici trebali bi vježbati rezanje grana na stalku za sklopku za uključivanje/isključivanje (2) do kraja i piljenje. održavajte jednoliku brzinu rezanja. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 332
332 | Hrvatski – Rabite samo rezervne mačeve i lance s niskim povratnim Piljenje trupaca (vidi sliku H) udarcem koje preporučuje tvrtka Bosch. – Uvijek osigurajte trupce prije piljenja. Kočnica povratnog udarca – Zarežite trupce uvijke po osiguranim točkama kako biste Kočnica povratnog udarca je sigurnosni mehanizam koji se...
Page 333
Održavanje i čišćenje kontakta s drugim predmetima osim drva. – Održavajte električni alat i ventilacijske proreze čistima – Zamijenite lanac pile priborom za lanac tvrtke Bosch ili kako biste radili dobro i sigurno. zatražite da se lanac pile profesionalno naoštri, vidi –...
Page 334
Povećane crteže i informacije o rezervnim Eesti dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam Ohutusnõuded pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
Page 335
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 336
Kettsae transportimisel ja hoidmisel saanud või modifitseeritud akud võivad põhjustada tõmmake alati peale kaitsekate. Saeketi hoolikas tulekahju, plahvatuse, kehavigastusi ja varalist kahju. käsitsemine vähendab liikuva saeketiga juhusliku kokkupuute tõenäosust. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 337
üle ja vigastuste ohu. tööriista sisse võib kaasa tuua vigastusi. Ärge lootke üksnes kettsaagi sisse ehitatud Kasutage ainult Bosch-akusid, mis on selle tööriista kaitseseadistele. Kettsae kasutajana peaksite võtma jaoks ette nähtud. Teistlaadi akude kasutamine võib mitmesuguseid meetmeid, et vältida töötamsiel põhjustada vigastusi ja suurendada tulekahju ohtu.
Page 338
GKE 18V-40 Artiklikood 3 600 HD3 0.. Nimipinge Keti liikumiskiirus tühikäigul 12,4 Laba pikkus Ühilduv laba Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Saeketi osad 3/8" madal profiil Veolüli paksus 1,1 (0,043") F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 339
Eesti | 339 Akukettsaag GKE 18V-40 Lülide arv Lõiketera läbimõõt Õlipaagi maht Keti automaatne määrimine ● Süsteem tööriista pingutamiseks ● Ümbersuunamistähik ● Tagasilöögipidur ● Järelpöörlemispidur ● Piirik ● Kaal vastavalt EN 62841-4-1 - koos akuga 4,66 (5,5 Ah) − 5,05 (12,0 Ah)
Page 340
Mahtuvus Pidev tuli 5 × roheline 80–100% Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pidev tuli 4 × roheline 60–80% Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Pidev tuli 3 × roheline 40–60%...
Page 341
– Eemaldage laba (11) küljest kinnituspoldid (8). Enne kasutamist lugege alati läbi kasutusjuhend ja – Võtke kett veoketirattalt maha. ohutusnõuded. Kandke sobivat riietust ja isikukaitsevarustust. Tehke kõik vajalikud hooldustööd enne seadme kasutama hakkamist. Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 342
– Hoidke kettsae käepidemest kinni ja hoidke vasak vabalt töötada. käsivars jäik, et säilitada kettsae üle kontroll, kui esineb – Võtke kettsaag alati puidulõikest välja, kui saekett liigub. tagasilööke. – Hoidke kettsaagi oma keha paremal küljel. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 343
Mootori kaitsesidur on rakendunud Laske mootoril jahtuda Aku on liiga külm/liiga kuum Soojendage akut/laske akul jahtuda Elektritööriist on rikkis Pöörduge klienditeeninduse poole Kettsaag töötab Aku on tühi Laadige aku täis, vt ka „Laadimisjuhised“ katkestustega Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 344
– Kui panete seadme pikemaks ajaks hoiule, puhastage laba põhjustada suuremat müra ja vibratsiooni ning garantii ja saekett, et vältida osade kinnijäämist kuivanud mustuse katkeb. tõttu. Saeketti tuleb puhastada järgmiselt: F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 345
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus (vaadake „Saeketi ja laba mahavõtmine“, Lehekülg 341). Aiatööriistad, akud, tarvikud ja pakendid tuleb Varuosad ja tarvikud (vt joonist K) keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Teavet varuosade ja detailjooniste kohta leiate: www.bosch- pt.com. Ärge visake tööriistu ega akusid/patareisid olmejäätme hulka! Laba...
Page 346
Pārnesot tvaiku aizdegšanos. elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 347
Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 348
ķēdes vadotnes un zāģa ķēdes. Nepiemērotas ķēdes zāģa ķēdes spriegošanu, kā arī par ķēdes vadotnes un vadotnes un/vai zāģa ķēdes izmantošana nomaiņai var būt zāģa ķēdes nomaiņu. Nepareizi nospriegota vai par cēloni ķēdes pārtrūkšanai vai atsitienam. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 349
Svars akumulatoru ieslēgtā dārza instrumentā var beigties ar nelaimes gadījumu. Ieslēgšana Lietojiet tikai šim dārza instrumentam paredzētos akumulatorus, kas izgatavoti firmā Bosch. Citu Izslēgšana akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumiem vai izraisīt aizdegšanos. Atļauta darbība Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu.
Page 350
3 600 HD3 0.. Nominālais spriegums Ķēdes kustības ātrums brīvgaitā 12,4 Ķēdes sliedes garums Saderīga sliede Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Zāģa ķēdes solis 9,5 mm (3/8"), zems profils Ķēdes aktīvo posmu biezums 1,1 (0,043") Ķēdes aktīvo posmu skaits Maksimālais zāģēšanas diametrs Eļļas tvertnes ietilpība...
Page 351
Akumulators Akumulatora izņemšana Lai izņemtu akumulatoru, nospiediet akumulatora Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī atbrīvošanas taustiņu un izvelciet akumulatoru. bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta Nedarbojieties ar spēku. Bosch Power Tools...
Page 352
Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem – Aplieciet zāģa ķēdi apkārt ķēžratam (3) un bīdiet sliedi izstrādājumiem. (11) pāri stiprinājuma tapām (8). – Uzlieciet pārsegu (14) pāri stiprinājuma tapām (8). F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 353
ķēdi (12) uz augšu, pretēji ķēdes zāģa pievelciet. svaram. Norāde: Izmantojiet Bosch ķēdes zāģiem paredzēto eļļu vai – Ja zāģa ķēde ir nospriegota pārāk stipri, ar montāžas līdzvērtīgu, ķēdes zāģiem apstiprinātu ķēžu eļļu. instrumenta (13) palīdzību grieziet ķēdes Neapstiprinātas eļļas izmantošana var samazināt eļļošanas...
Page 354
ķēde vēl griežas. ķēdes zāģis pēkšņi var strauji pārvietoties jūsu ķermeņa virzienā. (skatiet attēlu H) – Zāģējuma beigu posmā ievērojiet īpašu piesardzību. Šajā brīdī ķēdes zāģis var pēkšņi atbrīvoties no zāģējuma, kā F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 355
ātrumu. – Ar vienu zāģa kustību atdaliet mazākos zarus. – Izmantojiet Bosch ieteiktās rezerves sliedes un ķēdes ar zemu atsitiena risku. Kļūmju uzmeklēšana Ja elektroinstruments vairs nefunkcionē pareizi, šeit sniegtajā tabulā var atrast informāciju par kļūmju simptomiem, to cēloņiem un pasākumiem šo kļūmju novēršanai.
Page 356
Zāģa ķēde ir nodilusi Nomainiet zāģa ķēdi Zāģa ķēdes zobi ir vērsti nepareizā virzienā Iestipriniet zāģa ķēdi pareizi Bojāta vai nodilusi sliede Nomainiet sliedi vai sazinieties ar Bosch klientu apkalpošanas dienestu Instruments spēcīgi Elektroinstruments ir bojāts Vērsieties klientu apkalpošanas centrā...
Page 357
Ilgstošas lietošanas laikā vai saskaroties ar priekšmetiem, Latvijas Republika kas nav koksne, zāģa ķēde var kļūt neasa. Robert Bosch SIA – Nomainiet zāģa ķēdi, izmantojot Bosch zāģa ķēdes Bosch elektroinstrumentu servisa centrs piederumus, vai lūdziet zāģa ķēdei veikt profesionālu Mūkusalas ielā 97 asināšanu (skatiet piederumus).
Page 358
įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumaži- Bendrasis įspėjimas apie pavojų. na elektros smūgio pavojų. Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pavir- šių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 359
čios dalys. muliatoriaus kontaktų. Trumpai sujungus akumuliato- Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo riaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 360
Pjūklą visada tvirtai laikykite abiem rankomis, nykš- Visada tvirtai stovėkite ir su grandininiu pjūklu dirb- čiais ir visa plaštaka visiškai apėmę grandininio pjūklo kite tik tada, kai stovite ant tvirto, saugaus ir lygaus F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 361
Įstatant akumuliatorių į įjungtą ga- Įjungimas minį, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. Naudokite tik šiam sodo priežiūros įrankiui skirtus Išjungimas Bosch akumuliatorius. Naudojant kitokius akumuliato- rius iškyla pavojus susižeisti ar sukelti gaisrą. Leidžiamas veiksmas Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungi- mo pavojus.
Page 362
3 600 HD3 0.. Vardinė įtampa Tuščiosios eigos grandinės greitis 12,4 Pjovimo juostos ilgis Suderinama pjovimo juosta Oregon 144MLEA041 Bosch 1 600 A03 0J6 Pjūklo grandinės žingsnis 3/8" žemas profilis Grandies storis 1,1 (0,043") Grandžių skaičius Maks. pjovimo skersmuo Alyvos bakelio pripildymo kiekis Automatinis grandinės tepimas...
Page 363
Traukdami nenaudokite jėgos. Akumuliatorius Akumuliatoriuje yra 2 fiksavimo pakopos, kurios saugo, kad Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be netikėtai paspaudus akumuliatoriaus atblokavimo klavišą, akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- akumuliatorius neiškristų. Į elektrinį prietaisą įstatytą akumu- lektą...
Page 364
–20 °C ik 50 °C. Pvz., vasarą nepalikite grandinė bus įtempta apie pjovimo juostą. Grandinė yra akumuliatoriaus automobilyje. tinkamai įtempta, kai pjūklo grandinę (12) galima pakelti maždaug 6−7 mm nuo pjovimo juostos (11). F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 365
Bosch įrankių remonto dirbtuves. įtempimo varžtą (7) montavimo įrankiu (13) prieš laik- Nuoroda: alyvos filtras yra integruotas alyvos bakelyje. Dėl rodžio rodyklę. valymo bei gedimų šalinimo kreipkitės į Bosch įrankių re- – Nuimkite pjovimo juostą (11) nuo tvirtinamojo kaiščio monto dirbtuves. (8).
Page 366
Mūvėkite tinkamas, neslidžias darbui su grandininiais kad grandinė sustotų, ir tinkamai nustatykite apsauginį pjūklais skirtas pirštines, leidžiančias maksimaliai grandinės stabdį (5) į padėtį O (žr. pav. E1). tvirtai laikyti įrankį ir saugiai dirbti. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 367
įjungimo-išjungimo jungiklį (2) ir išlaikykite tolygų pjovimo greitį. – Genėjimas – tai šakų pjovimas nuo nukirsto medžio arba – Naudokite tik Bosch rekomenduojamas atsargines pjovi- didelės šakos. mo juostas ir grandines su mažu atatrankos poveikiu. – Iš pradžių palikite didesnes, žemyn nukreiptas šakas, ant kurių...
Page 368
Pjūklo grandinę pakeiskite Pjovimo dantys nukreipti ne į tą pusę Tinkamai sumontuokite pjūklo grandinę Pažeista arba susidėvėjusi pjovimo juosta Pakeiskite pjovimo juostą arba kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo skyrių Labai stipri vibracija ir Pažeistas elektrinis įrankis Kreipkitės į remonto dirbtuves didelis triukšmas...
Page 369
Pjūklo grandinė dėl ilgo naudojimo arba sąlyčio su kitokiais Informacijos tarnyba: (037) 713350 daiktais nei medis gali atšipti. ļrankių remontas: (037) 713352 – Pakeiskite pjūklo grandinę Bosch pjūklo grandinės priedu Faksas: (037) 713354 arba paveskite profesionalams pagaląsti pjūklo grandinę, El. paštas: service-pt@lv.bosch.com žr.
Page 370
Netinkamai šalinant elektros ir elektroninės įrangos atliekas dėl galimai jose esančių pavojingų medžiagų galimas kenks- mingas poveikis aplinkai ir žmonių sveikatai. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje (žr. „Transportavimas“, Pus- lapis 369) pateiktų nuorodų. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 371
جيد. الفوضی في مكان الشغل ونطاقات العمل بالتيار الكهربائي و/أو بالمركم، وقبل رفعها .غير المضاءة قد تؤدي إلی وقوع الحوادث أو حملها. إن كنت تضع إصبعك علی المفتاح أثناء حمل العدة الكهربائية أو إن وصلت الجهاز بالشبكة Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 372
التالفة. أعمال الخدمة على المراكم يجب أن .احرص علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة تقوم بها الجهة الصانعة فقط أو مقدم الخدمة ّ إن عدد القطع ذات حواف القطع الحادة التي تم .المعتمد F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 373
ال تستخدم المنشار الجنزيري لنشر المعدن أو اللدائن أو الجدران أو مواد البناء الغير يحتوي هذا الجهاز على المغانط - ال تحمل مصنوعة من الخشب. إن استخدام المنشار المغناطيس إلى القرب من المزروعات Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 374
المكان بالهواء النقي وراجع الطبيب في حال مالحظات األمان و التعليمات قد يؤدي .اإلصابة. إن األبخرة قد ته ي ّج المجاري التنفسية إلى الصدمات الكهربائية واندالع الحرائق .و/أو اإلصابة بجروح خطيرة F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 376
إذا لم يضئ أي مصباح دايود بعد الضغط على زر مركم مبين حالة الشحن، فهذا يعني أن المركم تالف ويجب العدد الكهربائية العاملة بمركمBosch تبيع شركة .تغييره دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا...
Page 377
المنشار الجنزيري بال زيت جنزير المنشار أو بمستوی إدارة لولب شد الجنزير )7( بعكس اتجاه عقارب زيت يقل عن العالمة الدنيا إلی تلف السيف وجنزير الساعة. مالحظة: ال يتالئم السيف مع المنشار .المنشار :يمأل خزان الزيت بالطريقة التالية Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 378
األمامي بيدك اليسرى وعندها يجب ان تتواجد التشغيل .اإلبهامات واألصابع حول مقابض المنشار الجنزيري (E2 )راجع الصورة اقرأ تعليمات التشغيل ومالحظات األمان احفظ وزنك بالتوازن وضع قدميك على أرضية – .دائمًا قبل االستخدام .ثابتة F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 379
.لجنزير المنشار قبل ان يحتك بالخشب بالسرعة الكاملة. اضغط مفتاح التشغيل/اإلطفاء .)2( بأكمله وحافظ على سرعة قطع ثابتة (9)ابدأ بالقطع عن طريق ضغط المصد المخلبي – .على الخشب من أجل استقرار القطع Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 381
لتركيب جنزير المنشار بالعُ دة )انظر „تركيب السيف – استخدم قطعة قماش نظيفة إلزالة األوساخ من – ,“(B1 – B4 وشد جنزير المنشار )راجع الصور منفث الزيت )6( بحذر. راع ِ عدم وصول األوساخ .(377 الصفحة Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 382
المالمسات المكشوفة وغل ّ ف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی مراعاة األحكام الوطنية اإلضافية إن (K قطع الغيار واللواحق )راجع الصورة .وجدت رسوم العرضwww.bosch-pt.com تجد تحت .التفصيلية والمعلومات عن قطع الغيار التخلص من العدة الكهربائية سيف العدة...
Page 383
وجود دارد و حاوی مایعات، گازها و بخارهای مواظب باشید که ابزار برقی بطور ناخواسته محترقه هستند، به کار نگیرید. ابزارهای برقی بکار نیفتد. قبل از وارد کردن دوشاخه ،دستگاه در پریز برق، اتصال آن به باتری Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 384
مواظب باشید که قسمت های متحرک کردن نادرست یا در دمای خارج از محدوده دستگاه خوب کار کرده و گیر نکند. همچنین دقت کنید که قطعات ابزار برقی شکسته و یا F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 385
اره زنجیری را از دسته جلویی در حالت همواره از ریلهای یدکی و زنجیر اره های خاموش بودن بگیرید تا زنجیر اره را از بدن توصیه شده توسط تولید کننده استفاده شما دور نگهدارد. هنگام حمل یا نگهداری Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 386
،تابش مستقیم نور خورشید(، رطوبت آتش، آب محفوظ بدارید. خطر انفجار .وجود دارد سر و صدای قابل شنیدن اگر دستگاه را بکار نمیبرید، باتری شارژی را از ،نزدیکی با گیره های کاغذ، سکه، کلید، میخ F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 388
داشته باشد، توسط یک فنر در موقعیت خود نگه باتری قابل شارژ .داشته می شود ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتریBosch نشانگر وضعیت شارژ باتری قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی...
Page 389
احتیاط! زنجیر تیز است. هنگام کار با زنجیر اره کاربری بسیار افزایش طول پیدا کنند. باتری را بیرون .همواره از دستکش ایمنی استفاده کنید بکشید و کشش زنجیر اره در طول دو ساعت اولیه .کار مرتب کنترل کنید Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 390
.درب باک روغن )71( را محکم ببندید – سیگار نکشید و هیچ گونه آتش یا شعله ای را یا روغن زنجیرBosch تذکر: تنها از روغن اره زنجیری نزدیک محوطه کاری نیاورید. گرد حاصل از کار .مشابه و مجاز برای اره های زنجیری استفاده کنید...
Page 391
.سانحه نگردد قفل کلید قطع و وصل را به محض به حرکت – دقت کنید که محکم روی زمین بایستید و تعادل .افتادن زنجیر اره رها کنید .خود را حفظ کنید Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 392
کلید قطع و وصل )2( را تا انتها فشار دهید و یک کامل توصیه می شود. خطر حادثه شدید وجود .سرعت برش ثابت را نگهدارید .دارد Bosch منحصرًا از تیغه ها و زنجیرهای توصیه شده – .با ضربه به عقب کم استفاده کنید کاهش بار شاخه یا درخت )رجوع کنید به...
Page 393
زنجیر اره فرسوده است نصب زنجیر اره و تنظیم آن دندانه های اره جهت اشتباه را نشان می دهند Bosch تیغه را تعویض یا به نمایندگی تیغه آسیب دیده یا فرسوده شده است مراجعه کنید به نمایندگی مراجعه کنید ابزار برقی آسیب دیده است...
Page 394
زنجیره اره ممکن است پس از کاربری طوالنی یا به Iran .علت تماس با سایر اجسام غیر چوبی، کند شود Robert Bosch Iran تعویضBosch زنجیر اره را با متعلقات زنجیر اره – 3rd Floor, No 3, Maadiran Building کنید و بگذارید زنجیره اره توسط متخصص تیز...
Page 395
مواد خطرناک درونشان، اثرات مضری روی محیط .زسیت و سالمتی انسان بگذارند :باتری های قلمی/شارژی :لیتیوم یونی لطفا به راهنماییهای در بخش حمل و نقل توجه .(394 نمایید. )رجوع کنید به „حمل و نقل“, صفحه Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 396
1. Redistributions of source code must retain the above copyright WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR notice, this list of conditions and the following disclaimer. PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 397
You must cause any modified files to carry prominent notices stating (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or manage- that You changed the files; and ment of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) owner- Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 398
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER – newlib, v3.3.0 RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, (1) Red Hat Incorporated F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 399
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS documentation and/or other materials provided with the distribution. FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 400
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 401
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGE. DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF (46) Synopsis Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 402
Redistribution and use in source and binary forms, with or without SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH modification, are permitted provided that the following conditions are DAMAGE. met: (54) WIDE F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...
Page 403
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT documentation and/or other materials provided with the distribution. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors Bosch Power Tools F 016 L94 704 | (11.07.2024)
Page 404
Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses”. F 016 L94 704 | (11.07.2024) Bosch Power Tools...