Bosch Professional GFZ 16-35 AC Notice Originale
Bosch Professional GFZ 16-35 AC Notice Originale

Bosch Professional GFZ 16-35 AC Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour Professional GFZ 16-35 AC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

OBJ_DOKU-10114-002.fm Page 1 Thursday, July 24, 2008 9:34 AM
Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 M98 (2008.02) T / 102 WEU
All manuals and user guides at all-guides.com
GFZ 16-35 AC Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Professional GFZ 16-35 AC

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-10114-002.fm Page 1 Thursday, July 24, 2008 9:34 AM Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen GFZ 16-35 AC Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 M98 (2008.02) T / 102 WEU de Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 Türkçe ......Sayfa 95 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-594-001.book Page 3 Friday, January 11, 2008 9:21 AM 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-594-001.book Page 4 Friday, January 11, 2008 9:21 AM 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-594-001.book Page 5 Friday, January 11, 2008 9:21 AM 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Herden und Kühlschränken. Es be- Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, steht ein erhöhtes Risiko durch elektri- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ist, bevor Sie es an die Stromversorgung 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Fachpersonal und nur mit werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder Original-Ersatzteilen reparieren. Damit ausschalten lässt, ist gefährlich und muss wird sichergestellt, dass die Sicherheit des repariert werden. Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 8: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ab- 10 Nocken für Absaugkanal legen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verha- 11 Sägeblattschutz ken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen. 12 Sägeblatt* 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Technische Daten

    Engineering Certification Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Sägen von Holz: Schwingungsemissionswert 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division =7 m/s , Unsicherheit K<1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 10: Montage

    ( ) und ziehen Sie sie nacheinander aus der Verwenden Sie für das Sägen von Leichtbaustof- Sägeblattführung 19 ( ). Bei gleichzeitigem Ent- fen nur hartmetallbestückte, nicht für Holz oder Kunststoff vorgesehene Sägeblätter. nehmen sperren sich die Sägeblätter gegenseitig. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11 TRGS 553 geprüfte Absaugeinrichtungen gefor- dert, die interne Absaugvorrichtung darf im ge- werblichen Bereich nicht verwendet werden. Für andere Materialien muss der gewerbliche Betrei- ber die speziellen Anforderungen mit der zustän- digen Berufsgenossenschaft klären. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 12: Wartung Und Service

    Prüfverfahren einmal ausfallen, ist ten Sie darauf, nicht den Boden oder versehent- die Reparatur von einer autorisierten Kunden- lich andere Gegenstände zu berühren (Rück- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausfüh- schlaggefahr). ren zu lassen. Nach Beendigung des Arbeitsvorganges schalten Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil- Sie das Elektrowerkzeug aus.
  • Page 13: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung in den Hausmüll! von Produkten und Zubehören.
  • Page 14: General Power Tool Safety Warnings

    Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can risk of electric shock. reduce dust-related hazards. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Machine-Specific Safety Warnings

    Have your power tool serviced by a qua- working. Damaged cables increase the risk of lified repair person using only identical an electric shock. replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 16: Functional Description

    19 Saw blade guide tion emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total work- *The accessories illustrated or described are not ing period. included as standard delivery. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Choose the saw blades with respect to the ma- terial being worked. For sawing light building materials, only use 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division carbide-tipped saw blades. Do not use saw D-70745 Leinfelden-Echterdingen blades intended for sawing wood or plastics.
  • Page 18: Dust/Chip Extraction

    3 minutes at maximum place. stroke rate. – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your coun- try for the materials to be worked. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Working Advice

    In case the saw blades become jammed, switch should be carried out by an after-sales service off the machine immediately. Widen the sawing centre for Bosch power tools. cut somewhat with a suitable tool and pull out In all correspondence and spare parts order, the machine.
  • Page 20 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Page 21: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (24.7.08)
  • Page 22: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    Les outils sont dangereux rale. La lame de scie peut être endommagée, entre les mains d’utilisateurs novices. se casser ou causer un contrecoup. 1 609 929 M98 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Description Du Fonctionnement

    17 Dispositif d’entraînement de la lame de scie 18 Tige de verrouillage de la lame de scie 19 Guidage de la lame de scie *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (24.7.08)
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    , aléas K<1,5 m/s L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces ins- tructions d’utilisation a été mesurée conformé- 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ment à la norme EN 60745 et peut être utilisée D-70745 Leinfelden-Echterdingen pour une comparaison d’outils électroportatifs.
  • Page 25: Montage

    Une lame de scie qui n’est pas bien ser- 11 sur les lames de scie. rée peut tomber et risque de vous blesser. Montez la protection de lames 11 sur les lames de scie 12. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (24.7.08)
  • Page 26: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    électroportatif`aux nombre Pour retirer le canal d’aspiration 8, écartez ses de courses maximal pendant une durée de cames 10 et retirez-le vers l’arrière. 3 minutes environ afin de le laisser refroidir. 1 609 929 M98 | (24.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Entretien Et Service Après-Vente

    électroportatif. pérativement le numéro d’article à dix chiffres de N’utilisez pas le guide 1 pour enlever p. ex. des l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signa- morceaux de bois découpés. létique. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (24.7.08)
  • Page 28: Accessoires

    être séparés et sui- www.bosch-pt.com vre une voie de recyclage appropriée. Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- Sous réserve de modifications. cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Page 29: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    Si Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 30 Ello le eléctrica. Esta medida preventiva reduce permite depositar de forma segura la herra- el riesgo a conectar accidentalmente la mienta eléctrica sin peligro de que sea recha- herramienta eléctrica. zada. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Descripción Del Funcionamiento

    17 Arrastrador de la hoja de sierra 18 Espiga de enclavamiento de hoja de sierra 19 Guía de hojas de sierra *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 32: Datos Técnicos

    También es ade- cuado para estimar provisionalmente la solicita- 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ción experimentada por las vibraciones. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 33 11 en sierra. Una hoja de sierra floja puede llegar a las hojas de sierra. salirse de su alojamiento y lesionarle. Cubra las hojas de sierra 12 con la protección 11. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 34: Puesta En Marcha

    3 – 4: nº de carreras mediano hacia atrás. 5 – 6: nº de carreras elevado El número de carreras precisado depende del material y condiciones de trabajo, siendo conve- niente determinarlo probando. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Instrucciones Para La Operación

    Mantenga la herramienta eléctrica formando un ángulo más pronunciado respecto a la pieza de trabajo y continúe cortando a lo largo del trazo. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 36: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    México mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- Robert Bosch S.A. de C.V. claje ecológico. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 37: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    A infiltração de água numa ou se o aparelho for conectado à alimenta- ferramenta eléctrica aumenta o risco de ção de rede enquanto estiver ligado, pode- choque eléctrico. rão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 38 Ferramentas eléctricas são peri- são lateral após desligar o aparelho. A lâmina gosas se forem utilizadas por pessoas ines- de serra pode ser danificada, ser quebrada ou perientes. causar um contragolpe. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Descrição De Funções

    Abrir a página basculante contendo a apresen- tação do aparelho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instrução de serviço. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 40: Dados Técnicos

    EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos. Ele também é apropriado para 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division uma avaliação provisória da carga de vibrações. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 41 19 ( ). Se as lâminas de lâminas de serra de metal duro e não as previstas serra forem retiradas ao mesmo tempo, uma blo- queará a outra. para o corte de madeira ou de plástico. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 42: Colocação Em Funcionamento

    O n° de cursos necessário depende do material e que seja extremamente nocivo à saúde, cancerí- das condições de trabalho e pode ser verificado geno ou seco. através de ensaios práticos. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Indicações De Trabalho

    Segurar a ferramenta eléctrica de forma mais in- clinada em relação da peça a ser trabalhada e serrar ao longo da linha de corte. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 44 Não deitar ferramentas eléctricas www.bosch-pt.com no lixo doméstico! A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem De acordo com a directiva euro- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da peia 2002/96/CE para aparelhos compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- eléctricos e electrónicos velhos, e...
  • Page 45: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    è messo a massa. rischio di incidenti. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 46 L’impiego di potenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Descrizione Del Funzionamento

    Attenersi tatto con un cavo elettrico mette sotto tensio- sempre alle indicazioni relative alle lame. ne anche le parti in metallo dell’elettrouten- sile e provoca quindi una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 48: Componenti Illustrati

    Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745: Taglio di legname: Valore di emissione dell’oscil- lazione a =7 m/s , Incertezza della misura K<1,5 m/s 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Dichiarazione Di Conformità

    Toccando le lame esiste pericolo di lesioni. Per tutti i lavori sull’elettroutensile appli- care sempre la protezione della lama 11 sulle 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lame stesse. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools...
  • Page 50 Per la rimozione del canale di aspirazione 8 diva- ferite. ricarlo alle camme 10 ed estrarlo all’indietro. Applicare la protezione della lama 11 sulla lama stessa 12. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Messa In Funzione

    Allargare la fessura di taglio tramite un attrezzo adatto ed estrarre l’elettroutensile. Non utilizzare la barra 1 per far leva su pezzi di legno segato o simili. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 52: Manutenzione Ed Assistenza

    Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Per poter garantire buone e sicure opera- Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 www.Bosch.it zioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elet- troutensile e le prese di ventilazione.
  • Page 53: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Onveranderde stekkers ge verwondingen leiden. en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 54 Het gebruik van een stofafzuiging scherpe snijkanten klemmen minder snel beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding Breuk van een waterleiding veroorzaakt ma- van het gereedschap open en laat deze pagina teriële schade en kan een elektrische schok opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing veroorzaken. leest. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 56: Gebruik Volgens Bestemming

    * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt normeerde meetmethode en kan worden gebruikt standaard meegeleverd. om elektrische gereedschappen met elkaar te ver- gelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Conformiteitsverklaring

    Bij het aanraken van de zaagbladen bestaat verwondingsgevaar. Plaats bij alle werkzaamheden aan het elek- trische gereedschap de zaagbladbescher- ming 11 op de zaagbladen. 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Zaagbladen kiezen Kies de zaagbladen overeenkomstig het te be- werken materiaal.
  • Page 58 Duw de zaagbladen 12 in de lengte uit elkaar ( ) en trek ze na elkaar uit de zaagbladgeleiding 19 ( ). Als de zaagbladen tegelijk worden verwij- derd, blokkeren de zaagbladen elkaar. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Tips Voor De Werkzaamheden

    Houd het elektrische gereedschap steiler ten op- zichte van het werkstuk en zaag langs de zaaglijn verder. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 60: Onderhoud En Service

    Fax: +32 (070) 22 55 75 voerd door een erkende klantenservice voor E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 61: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    Hvis et stykke værk- fugt. Indtrængning af vand i et el-værktøj tøj eller en nøgle sidder i en roterende øger risikoen for elektrisk stød. maskindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 62 Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyl- des dårligt vedligeholdte el-værktøjer. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Beregnet Anvendelse

    Angivelserne gælder for nominelle spændinger [U] 230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spæn- dinger og i landespecifikke udførelser. Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handels- betegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 64: Overensstemmelseserklæring

    Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745: Savning i træ: Vibrationseksponering a =7 m/s 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division usikkerhed K<1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Det svingningsniveau, der er angivet i nærværen- de instruktioner, er blevet målt iht. en standardi- Montering seret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at...
  • Page 65 Anvend en specialstøvsuger til opsugning af sær- nering. En løs savklinge kan falde ud og føre ligt sundhedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt til kvæstelser. støv. Anbring savklingebeskyttelsen 11 på savklinger- ne 12. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 66: Vedligeholdelse Og Service

    Snitbanen skal være fri for forhindringer for Bosch-elektroværktøj. foroven og forneden. El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se type- Tag kun savklingebeskyttelsen 11 af, når der skal skilt) skal altid angives ved forespørgsler og be- saves. stilling af reservedele. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Ret til ændringer forbeholdes. Dansk...
  • Page 68: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst verktyget och inte heller för att dra stick- hängande kläder eller smycken. Håll hå- proppen ur vägguttaget. Håll nätsladden ret, kläderna och handskarna på avstånd 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Insatsverktyget kan haka upp momenten. Om elverktyget används på ett sig och leda till att du kan förlora kontrollen sätt som det inte är avsett för kan farliga si- över elverktyget. tuationer uppstå. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 70: Ändamålsenlig Användning

    18 Låspinne för sågblad lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid 19 Sågbladsstyrning kan vibrationsbelastningen under arbetsperio- den öka betydligt. *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte standardleveransen. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Försäkran Om Överensstämmelse

    Insättning av sågblad (se bilderna I–J) Vrid elverktyget så att bottenplattan ligger uppåt. 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ta, om så behövs, bort utsugningskanalen 8 (se ”Utsugningskanal”, sidan 72).
  • Page 72 10. Lämpligt slagtal beror på material och arbetsför- För borttagning av utsugningskanalen 8 dra bort hållande. Prova fram den bästa inställningen ge- den bakåt från kammarna 10. nom praktiska försök. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Underhåll Och Service

    även på adressen: Sågsvärdet 1 får inte användas för att bända bort www.bosch-pt.com avsågade träbitar eller dylikt. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det Insågning (se bilder G — H) gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör.
  • Page 74: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Løstsit- det opp eller trekke det ut av stikkontak- tende tøy, smykker eller langt hår kan kom- ten. Hold ledningen unna varme, olje, me inn i deler som beveger seg. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Bruk av elektroverktøy til du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile andre formål enn det som er angitt kan seg fast og føre til at du mister kontrollen over føre til farlige situasjoner. elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 76: Formålsmessig Bruk

    Det angitte svingningsnivået representerer de 14 Avstandsrør for ekstrahåndtaket hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet. 15 Mutter for ekstrahåndtak Men hvis elektroverktøyet brukes til andre anven- delser, med avvikende innsatsverktøy eller util- 16 Skrue for ekstrahåndtak 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Til saging av lette byggematerialer må du kun bruke hardmetall-sagblader som ikke er beregnet til tre eller kunststoff. 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Innsetting av sagblad (se bildene I–J) Drei elektroverktøyet med fotplaten oppover. Montering Ta eventuelt av avsugkanalen 8 (se «Avsugkanal»,...
  • Page 78 3 – 4: Middels slagtall rialene som skal bearbeides. 5 – 6: Høyt slagtall Det nødvendige slagtallet er avhengig av mate- riale og arbeidsvilkårene og kan finnes frem til praktiske forsøk. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Service Og Vedlikehold

    Sprik sagespalten litt med et www.bosch-pt.com egnet verktøy og trekk ut elektroverktøyet. Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp Bruk ikke sverdet 1 til å vippe bort avsagde trebi- ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- ter e.l.
  • Page 80: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Täten voit paremmin halli- d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripusta- ta sähkötyökalua odottamattomissa tilan- miseen tai pistotulpan irrottamiseen teissa. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Kosketus jännit- teiseen johtoon saattaa myös sähkötyökalun Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joi- den leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköis- helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. kuun. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 82: Määräyksenmukainen Käyttö

    Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. 4 Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso 5 Käynnistyskytkin on: Äänen painetaso 91 dB(A); äänen tehotaso 6 Kahva 102 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! 7 Imunysä 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Sahanterien valinta Engineering Certification Valitse sahanterät työstettävän materiaalin mu- kaan. Käytä kevytrakennusaineiden sahukseen vain ko- vametallikärkisiä sahanteriä, ei puulle tai muovil- 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division le tarkoitettuja. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 84 19 ( ). jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil- Jos vedät sahanteriä yhtaikaa, ne lukkiutuvat vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- kummallakin puolella. ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Hoito Ja Huolto

    Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- päältä että alta. ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- Poista sahanterän suojus 11 vain sahausta varten. kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Pidä hyvin kiinni sähkötyökalusta, kun asetat sen työkappaletta vasten. Varmista, ettei saha koske- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Page 86 Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään si- siokäyttöön. nua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Suomi...
  • Page 87 συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τροπληξίας. τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 88 Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. και οδηγούνται ευκολότερα. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Περιγραφή Λειτουργίας

    τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή ηλεκτροπληξία. όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 90 μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο- λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν συναρμολογείτε τις πριονόλαμες. Όταν αγγίζετε τις πριονόλαμες υπάρχει κίνδυνος να τραυματιστείτε. Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να τοποθετείτε στις πριονόλαμες το προστατευτικό πριονόλαμας 11.
  • Page 92 Μια χαλαρή πριονόλαμα μπορεί λυθεί και να σας τραυματίσει. Για να αφαιρέσετε το κανάλι αναρρόφησης 8 Τοποθετήστε το προστατευτικό πριονόλαμας 11 ανοίξτε το στα έκκεντρα 10 και αφαιρέστε το από επάνω στις πριονόλαμες 12. το πίσω μέρος. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 93 και αφήστε το ηλεκτρικό εργαλείο να Να μην χρησιμοποιήσετε τη λόγχη 1 για να λειτουργήσει για 3 λεπτά περίπου με το μέγιστο ανασηκώσετε τυχόν κομμένα τεμάχια ξύλου ή αριθμό εμβολισμών για να κρυώσει. παρόμοια αντικείμενα. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 94: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο στα απορρίμματα του σπιτιού σας! συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς...
  • Page 95: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Bu veya kablodan çekerek fişi ç karmay n. sayede aleti beklenmedik durumlarda daha Kabloyu s dan, yağdan, keskin kenarl iyi kontrol edebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 96 Birçok iş kazas şebeke kablosuna temas etme olas l ğ varsa elektrikli el aletlerinin kötü bak m ndan elektrikli el aletini sadece izolasyonlu tuta- kaynaklan r. mağ ndan tutun. Elektrik gerilimi ileten kablo- 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 97 1 Pala Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün 2 Ek tutamak koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar 3 Strok say s ön seçimi ayar düğmesi değişik olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 98 91 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 102 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulakl k kullan n! Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplam ) 06.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745'e göre tespit edilmiştir: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ahşab n kesilmesi: Titreşim emisyon değeri =7 m/sn , tolerans K<1,5 m/sn...
  • Page 99 Yukar dan testere b çağ na 12 testere b çağ n n Emme kanal n 8 ç karmak için t rnaklardan 10 ucu paladaki 1 oluğu kavray ncaya kadar bast r n. ay r n ve aşağ çekerek ç kar n. Bosch Power Tools 1 609 929 M98 | (11.1.08)
  • Page 100 Orta strok say s 5 – 6: kesme hatt boyunca kesmeye devam edin. Yüksek strok say s Gerekli strok say s işlenen malzeme ve çal şma koşullar na bağl olup, deneme yolu ile belirlenebilir. 1 609 929 M98 | (11.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Bak M Ve Servis

    İyi ve güvenli çal şabilmek için elektrikli el www.bosch-pt.com aletini ve havaland rma deliklerini daima Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün temiz tutun. özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri Palay 1, testere b çağ k lavuzunu 19 ve testere hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait...

Table des Matières