Deutsch
Italiano
Espanol
lO.Prufen
Sie
den
Zustand des
Arbeitsgebietes,
um
Unfalle
durch
Hindernisse wie
Baum-
stumpfe,
Steine,
Dosen
Oder
Glasscherben zu vermeiden.
ll.Sorgen Sie daftir, daG andere
Personen und Haustiere mindes- j
tens 15 m von der Arveitsstelle
entfernt sind. Wenn sich Per- j
sonen Oder Tiere nahern, sofort
den Motor stoppen.
12.Sorgen Sie immer fur sicheren
Stand und gute Balance. Arbei-
ten Sie nicht an Orten mit lock-
j
erem Oder glattem Untergrund.
13. Halten Sie die Schneidvorrich-
tung
stets
unterhalb
der
j
Gurtellinie.
14. Halten Sie alle Korperteile von
der rotierenden Schneidvorrich- j
tung
und
heiBen
Gerateteilen |
fern.
15. Weisen Sie den Betreiber des I
Gerates auf die Ruckschlaggefahr
des Messers hin. (Kick back)
Zum einem Ruckschlag kann es
kommen, wenn das sich drehende
j
Messer im kritischen Bereich mit
j
einem harten Gegenstand in
Beruhrung kommt. Dadurch kann |
eine gefahrliche Situation [
entstehen, in der dem gesamten
Gerat Oder dem Betreiber ein
heftiger StoB versetzt wird. Diese |
Reaktion wird als Kick back
bezeichnet und kann dazu fuhren, j
daG der Betreiber die Kontrolle
uber das Gerat verliert, was [
wiederum ernsthafte Oder sogar
j
fatale Verletzungen zur Folge
j
haben kann. Ein Kick back tritt j
vorrangig auf Flachen auf, auf |
denen das zu schneidende |
Material nur schwer zu sehen ist. j
16. Beim
inspizieren Oder Warten
des Gerats immer den Motor|
stoppen
und
wenn
notig
die I
Zundkerze herausziehen.
17. Bei Transport Oder Lagerung des I
Gerats das Messer abdecken.
Sichern Sie das Gerat, bevor Sie I
es wegstellen oder transportieren, i
um einen moglichen Kraftstoff- |
verlust, Beschadigungen oder
Verletzungen zu vermeiden.
10. Controllare le condizioni dell'a-
rea di lavoro per evitare incidenti
dovuti all'urto contro ostancosti
come ceppi, pietre, barattoli o
ventri rotti.
11. Tenere osservatori e animali ad
almeno 15 metri dal luogo di
lavoro. Se si e avvicinati, fer-
mare immediatamente il motore.
12. Poggiare saldamente i piedi e
mantenere I'equilibrio in tutti i
momenti. Non usare la macchina
dove il terreno e scivoloso o non
offre un appoggio stabile.
13. Tenere la lama sotto il livello
della vita.
14. Tenere lontane tutte le parti del
corpo dalla lama in rotazione e
dalle superfici calde.
15.Avvertite I'operatore del pericolo
della spinta della lama (colpo
indietro).
La lama pud essere spinta
all'indietro quando la lama
movente viene in contatto con un
oggetto solido nella zona critica.
Una reazione pericolosa si pud
verificare, causando cosi la spinta
all'indietro dell'intera unita e
dell'operatore, in modo violento.
Questa reazione viene chiamata
colpo indietro. Di conseguenza,
I'operatore pud perdere il controllo
dell'unita, causando cosi lesioni
molto serie ed addirittura letali. II
colpo indietro accade spesso
dov'd difficile vedere il materiale
da tagliare.
16. Durante I'ispezione e la man-
utenzione della macchina, assi-
curarsi di fermare il motore e di
staccare la candela quando ne-
cessario.
17. Coprire la lama quando si tras-
porta o si ripone la macchina.
Bloccate I'unita prima di mettere
via o trasportare I'unita per
prevenire eventuali perdite di
carburante ed anche danni o
lesioni personali.
lO.lnspeccione el area de trabajo
para evitar cualquier accidente al
golpear
obstaculos
ocultos,
como estacas, piedras, latas, o
vidrios, rotos.
11. Mantenga a los espectadores y
animales a 15 metros por lo
menos del lugar de trabajo. Si se
acercan, pare inmediatamente el
motor.
12. Pise firme y quilibradamente en
todo momento. No emplee la
maquina en lugares inestables ni
resbaladizos.
13. Mantenga la cuchilla por debajo
del nivel de su cintura.
14. Mantenga todas las partes de su
cuerpo alejadas de la cuchilla en
rotacion y de la superficies ca-
lientes.
15. Advierta al operario acerca del
peligro que supone el empuje de
la cuchilla (retroceso). El retroceso
de la cuchilla se puede producir
cuando la cuchilla giratoria entra
en contacto con un objeto solido
en la zona critica. Se puede
producir una peligrosa reaccidn
que produzca que el aparato
entero y el operario sean
empujados violentamente. A esta
reaccion se le llama retroceso.
Como resultado, el operario
puede perder el control del
aparato lo cual puede producir
heridas de gravedad o mortales.
El retroceso tiene mas pro-
babilidades de suceder en zonas
en las que es mas diffcil ver que
materiales se estan cortando.
16. Antes de inspeccionar o reparar
la maquina, cercibrese de parar
el motor y de desconectar la
bujia, si es necesario.
17. Antes de transportar o alma-
cenar la unidad, cubra la cu¬
chilla.
Asegure primero el aparato para
su almacenamiento o transporte
para evitar perdidas de com¬
bustible, que se produzcan danos
o que alguien resulte herido.
7