Télécharger Imprimer la page

Yamaha PortaSound PSS-370 Mode D'emploi page 10

Publicité

5. Adding fill-ins
You can add a one-bar fill-in effect any
time you like while a rhythm is playing
by pressing the FILL IN selector®.
• If you press the FILL IN selector
before starting to play, the rhythm
will begin after a one-bar intro.
5. Hinzuschalten von Schlagzeugsoli
Durch einfaches Antippen des FILL IN-
Schalters © kann wahrend des Spielens
ein eintaktiges Schlagzeugsoio eingeleitet
werden.
• Wird der FILL IN-Schalter vor dem
Spielbeginn gedriickt, so setzt der
Rhythmus nach einem eintaktigen
Intro ein.
5. Apport de Fill-In
Chaque fois qu'on le souhaite pendant
I'exbcution d'un rythme, il est possible
d'ajouter un effet "fill-in" d'une
mesure par simple poussbe sur le
sblecteur FILL IN ®.
• Si I'on apuie sur le s4lecteur avant
de commencer 4 jouer, le rythme
commencera apr4s une mesure
d'introduction.
5. Anadiendo rellenos
Ud. puede afladir un efecto de relleno de
un compds en cualquier momento que lo
desee, mientras este sonando un ritmo,
pulsando el selector FILL IN ©.
• Si presiona FILL IN antes de
comenzar a tocar, el ritmo comenzara
despues de una introduccibn de un
compos.
FILL IN
=1
Hinzufiigen von
Begleitung
4
Addition d'un
accompagnement
Auto Bass Chord key section
Baft-Akkord-Automatik-Tastenbereich
Section des touches d'accords de basses automatiques
Secci6n de tectas de Acorde Bajo Automatico
Adding
accompaniment
Auto Bass Chord Section
The Auto Bass Chord section is an
automatic accompaniment feature.
If the function selector ® is set at
OFF, the Auto Bass Chord system
does not function.
With the SINGLE FINGER position
selected, you can play chords con¬
sisting of up to three notes plus bass
note with just one finger when you
press any of the keys in the Auto Bass
Chord key section @.
The FINGERED position is suitable
for you if you already know how to
play since it lets you play your own
chords and still get the bass
accompaniment.
Baft-Akkord-Automatik
Im AUTO BASS CHORD-Teil konnen
verschiedene automatische Begleitfunk-
tionen gewahlt werden.
Steht der Funktionsschalter ® auf
OFF, so ist die BaB-Akkord-Automatik
abgeschaltet und kann nicht verwendet
werden.
Wird SINGLE FINGER gewahlt, so
brauchen Sie lediglich eine Taste im
BaB-Akkord-Automatik-Tastenbereich@
anzuschlagen, und schon erhalten Sie
einen Akkord mit passender
BaBbegleitung.
In der Stellung FINGERED kbnnen
erfahrene Spieler eigene Akkorde spielen.
Auch in diesem Fall wird das Spiel durch
eine BaBbegleitung unterstiitzt.
Section Accord de basse
automatique
Cette section fournit un accompagne¬
ment automatique.
Lorsque le sblecteur de fonction ®
est r4g!4 sur OFF, le systeme Accord
basse automatique ne fonctionne pas.
Quand la position SINGLE FINGER
(un seul doigt) est choisie, il est
possible, par un seul doigt, de jouer
des accords, comportant jusqu'4 trois
notes plus une note de basse,
lorsqu'on appuie sur une quelconque
des touches de la section d'accords
basses automatiques @.
La position FINGERED (plusieurs
doigts) convient si Ton sait deja jouer
car elle permet de jouer ses propres
accords et d'obtenir quand mbme
I'accompagnement 4 la basse.
! Anadiendo
i
acompanamiento
Seccion de Acorde
y
Bajo
Automatico
La seccion de Acorde y Bajo Automatico
es una funcion de acompafiamiento
automatico.
Si el selector de funcion © se fija en
OFF, el sistema de Acorde y Bajo
Automatico no funcionara. Seleccio-
nando la posicibn SINGLE FINGER,
podra tocar acordes consistentes de hasta
tres notas ademas de nota de bajo con un
solo dedo, cuando pulse cualquiera de
las teclas de la seccion de teclas de Acorde
y Bajo Automatico ©.
La posicibn FINGERED es adecuada
si Ud. ya sabe tocar, ya que le permite
tocar sus propios acordes y seguir
obteniendo acompafiamiento de bajo.

Publicité

loading