Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha PSR-140

  • Page 3: Precautions D'usage

    ISAUVEGARDE DES DONNÉES UTILISATEUR • Ne pas jeter les piles dans le feu. • Sauvegarder toutes les données sur un organe externe, tel que le Yamaha MIDI • Ne pas chercher à charger une pile qui n’est pas rechargeable. Data Filer MDF3 (fichier de banque de données), si l’on veut s’épargner une •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Nous ne pouvons que vous féliciter d’avoir fait l’acquisition du PortaTone PSR-140 Yamaha par un choix judicieux ! Vous possédez dès à présent un clavier portable, véritable synthèse de fonctions très perfectionnées, capable de produire de superbes sonorités, le tout réunit dans un clavier aux dimensions réduites d’une extrême commodité...
  • Page 5: Caractéristiques Dominantes

    Yamaha Education Suite pages 26-27, 34-35, 37-39 Le PortaTone se caractérise aussi par sa nouvelle Yamaha Education Suite - ensemble d’outils didactiques faisant appel à la plus récente technologie conçue pour que la répétition et l’étude de la musique soit toujours plus amusantes et vous permettent de parvenir au but comme cela n’a jamais été...
  • Page 6: Organes De Commande Du Pupitre Et Prises De Raccordement

    ORGANES DE COMMANDE DU PUPITRE ET PRISES DE RACCORDEMENT Façade ¿ ³ GrandPno TEMPO ¶ MULTI PAD ´ TRANSPOSE TUNING TEMPO ACMP VOL ² SONG VOL METRONOME · ACMP SYNC- START/ INTRO/ SMART DICTIONARY ON/OFF START STOP ENDING MAIN A MAIN B º...
  • Page 7 ORGANES DE COMMANDE DU PUPITRE ET PRISES DE RACCORDEMENT ³ ¸ Interrupteur d’alimentation (STANDBY/ON) Touche INTRO/ENDING, Lorsque le mode Style est choisi, cette touche permet · Cadran MASTER VOLUME de commander les fonctions Intro et Ending. (Repor- Il permet de régler le volume général de sortie du tez-vous à...
  • Page 8: Panneau Arrière

    ORGANES DE COMMANDE DU PUPITRE ET PRISES DE RACCORDEMENT Panneau arrière MIDI PHONES/ DC IN 10-12V OUTPUT Prise d’alimentation DC IN 10-12V Bornes MIDI IN, OUT Elle permet de recevoir l’adaptateur d’alimentation Cette prise permet de se raccorder à d’autres instru- secteur PA-3B.
  • Page 9: Opérations Préliminaires

    à partir du secteur. L’utilisation d’un adaptateur autre que celui préconisé, peut endommager irrémédiablement l’adaptateur secteur comme le PSR-140. • Lorsque vous n’utilisez pas le PSR-140 ou pendant les orages avec éclairs, débranchez l’adaptateur secteur. Utilisation de piles I Mise en place des piles PRÉCAUTION...
  • Page 10: Prises Pour Accessoires

    Opérations préliminaires prises pour accessoires Pupitre I Utilisation d’un casque d’écoute Introduisez le bord inférieur du pupitre fourni dans la Pour pouvoir répéter ou jouer des morceaux sans rainure creusée dans la partie supérieure arrière de la importuner votre entourage, raccordez un casque console du PortaTone.
  • Page 11: Pour Commencer - Reproduction Des Morceaux De Démonstration

    POUR COMMENCER – REPRODUCTION DES MORCEAUX DE DÉMONSTRATION Le PortaTone dispose d’une immense variété de morceaux de démonstration, spéciale- ment enregistrés en tant que vitrine de sonorités et de rythmes dynamiques de manière à vous donner une idée des réelles possibilités de cet instrument. Mettez tout d’abord l’instrument sous tension.
  • Page 12: Indications De L'afficheur

    à interpréter, renseignez-vous auprès du magasin où vous avez fait l’achat de l’instrument, ou bien directement auprès de la firme Yamaha, pour faire remplacer votre afficheur à cristaux liquides. Notez cependant que les travaux de remplacement vous seront facturés.
  • Page 13: Portable Grand

    Portable Grand Cette fonction de haute commodité vous permet de quitter n’im- porte lequel des modes ou des fonctions et d’appeler instantané- ment la voix Grand Piano. Appuyez sur la touche en forme de piano PORTABLE GRAND. Ceci a pour effet d’annuler automatiquement n’importe quel autre mode ou fonction engagée et de réinitialiser la totalité...
  • Page 14: Réglage Du Type De Mesure

    Portable Grand Réglage du type de mesure Pavé Type de numérique mesure Le type de mesure de la fonction Métronome peut Ne marque qu’un temps (“1”) (toutes les hautes clignotent) être introduit sur plusieurs types de mesures basés sur les noires. NOTE: Le type de mesure change automatiquement lorsqu’un style ou un morceau est sélectionné.
  • Page 15: Choix Et Reproduction Des Voix - Le Mode Voice

    Le mode Voice met à votre disposition 100 voix authentiques qui ont été créées avec le système perfectionné générateur de sons AWM (Advanced Wave Memory) de Yamaha. Un grand nombre de ces voix ont des caractéristiques préréglées de nature spéciale ou des orne- ments.
  • Page 16: Utilisation Du Pavé Numérique

    CHOIX ET REPRODUCTION DES VOIX – LE MODE VOICE Il existe trois façons de choisir les voix : 1) directe- Utilisation des touches + / - ment en composant le numéro de la voix avec le Appuyez sur la touche + pour choisir le numéro de pavé...
  • Page 17: Diagramme Des Voix De Percussion (Voix 90 Et 100)

    CHOIX ET REPRODUCTION DES VOIX – LE MODE VOICE NOTE: Jouez quelques notes après avoir choisi une Le PortaTone est un instrument polyphonique à 16 notes maximum. (Toutefois, suivant la voix. voix qui a été sélectionnée, telle que les voix partagées et les voix doubles, le nombre de Pour passer à...
  • Page 18: Transposition Et Accord

    CHOIX ET REPRODUCTION DES VOIX – LE MODE VOICE TRANSPOSITION ET ACCORD Vous pouvez aussi modifier l’accord et changer la transposition (le ton) du PortaTone avec les fonctions Trans- pose et Tuning. Transposition La fonction de transposition détermine le ton de la voix principale et de l’accompagnement de basse / d’accord du style sélectionné.
  • Page 19: Accord

    CHOIX ET REPRODUCTION DES VOIX – LE MODE VOICE Accord L’accord permet de déterminer le paramètre de réglage de hauteur de précision en agissant à la fois sur la voix principale et sur l’accompagnement de basse / d’accord du style sélectionné. Ceci vous permet aussi de déter- miner la hauteur des morceaux et les Multi Pads.
  • Page 20: Choix Et Reproduction Des Morceaux - Le Mode Song

    CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX – LE MODE SONG Le mode Song comporte 100 morceaux spéciaux qui ont été spécialement composés avec des sonorités à la fois riches et dynamiques du PortaTone. Les morceaux de musique ou œuvres que vous proposent ce mode sont plus particulièrement destinées à être écoutées pour vous divertir, mais vous pouvez cependant également les jouer en même temps sur le clavier.
  • Page 21: Changement De Tempo

    CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX – LE MODE SONG NOTE: Numéro de la mesure courante Vous pouvez jouer en même temps que le morceau reproduit en utilisant la voix qui est StarWars actuellement sélectionnée ou bien en choisissant une voix différente pour jouer en parallèle au morceau choisi.
  • Page 22: À Propos De L'indication Des Temps Dans L'afficheur

    CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX – LE MODE SONG Modifiez la valeur de tempo. Utilisez les touches OVERALL + / - pour progresser ou régresser dans les valeurs de Tempo. Le fait d’appuyer et d’immobiliser l’une des touches en position basse permet d’augmenter ou de diminuer la valeur indiquée.
  • Page 23: Réglage Du Volume D'un Morceau

    CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX – LE MODE SONG RÉGLAGE DU VOLUME D’UN MORCEAU Le niveau de sortie de reproduction d’un morceau peut être réglé. Ce réglage de volume n’agit que sur le volume du morceau reproduit. Les limites de réglage de volume se situent entre 000 et 127. Choisissez la fonction réglage de volume de morceau Song Volume dans le menu Overall.
  • Page 24: Commandes Relatives Au Mode Song

    CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX – LE MODE SONG COMMANDES RELATIVES AU MODE SONG Lorsque le mode Song est activé, les touches de la console qui sont placées sous l’afficheur servent de moyen de réglage des morceaux de musique. Le fait d’appuyer sur Cette touche sert de touche de commande de cette touche com- retour rapide et permet un retour progressif...
  • Page 25: Définissez La Position Du Point B

    CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX – LE MODE SONG Définissez la position du point B Repeat (soit le point de fin de passage). Appuyez encore une fois sur la touche lorsque la position de la fin du passage à répéter est MEASURE atteinte.
  • Page 26: Guide Mélodique

    CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX – LE MODE SONG GUIDE MÉLODIQUE Le PortaTone est doté d’une fonction spéciale appelée Melody Guide qui permet de répéter et d’assimiler plus facilement et plus agréablement les 100 œuvres que cet instrument met à votre disposition. Pendant que la reproduction d’une œuvre a lieu, le PortaTone fait apparaître les notes de la mélodie jouée dans les portées musicales et sur le diagramme du clavier qui apparaissent tous deux dans l’afficheur, ceci vous indiquant les notes que vous devez jouer et à...
  • Page 27: Changement De Voix

    CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX – LE MODE SONG Commandez la reproduction du morceau de musique et jouez la mélodie à partir du clavier. Commandez la reproduction du morceau de musique suivant le procédé habituel (page 20) et jouez la mélodie en même temps que le morceau de musique reproduit. Vous avez également le loisir d’apporter des modifications au paramètre de Mélody Guide en cours de reproduction du morceau de musique en appuyant tout simplement sur la touche MELODY GUIDE.
  • Page 28: Choix Et Reproduction De Styles - Le Mode Style

    CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE Le mode Style procure de façon idéale des sonorités rythmiques et d’accompagnement dynamiques ainsi que des paramètres de réglage de voix appropriés à chaque motif et convenant à de nombreux styles de musique contemporaine. Au total, 100 styles différents sont disponibles, répartis en plusieurs catégories.
  • Page 29 CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE SUGGESTION: Lancez la reproduction du style choisi. Le PortaTone se caractérise également par un accompagne- ment d’accord et de basse qui peut être joué en même Vous pouvez effectuer cette opération de plusieurs manières : temps qu’un rythme.
  • Page 30: Commandes De Style

    CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE Interrompez la reproduction du style. Vous pouvez effectuer cette opération de trois façons : En appuyant sur la touche START/STOP En appuyant sur la touche SYNC-START Le rythme ou l’accompagnement cesse immédiatement. Ceci permet d’interrompre le style et d’activer automati- quement la fonction Sync-Start, ce qui vous permet de redémarrer le rythme en jouant tout simplement un accord...
  • Page 31: Utilisation Des Caractéristiques De La Fonction D'accompagnement Automatique

    CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE UTILISATION DES CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE Commandez à l’accompagnement auto- matique de jouer. Ceci indique que l’accompagne- Appuyez sur la touche ACMP ON/OFF pour activer (valider) ment automatique est activé. l’accompagnement automatique.
  • Page 32: Parties Des Styles (Principal A, Principal B) Et Des Variations Rythmiques

    CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE PARTIES DES STYLES (PRINCIPAL A, PRINCIPAL B) ET DES VARIATIONS RYTHMIQUES NOTE: Pendant qu’un style est reproduit, vous avez la • Si vous appuyez sur la touche MAIN A ou B, le motif Fill-in sera possibilité...
  • Page 33: Utilisation De La Fonction D'accompagnement Automatique - Accompagnement À Plusieurs Doigts

    CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE UTILISATION DE LA FONCTION D’ACCOMPAGNEMENT AUTO- MATIQUE – ACCOMPAGNEMENT À PLUSIEURS DOIGTS La fonction d’accompagnement automatique crée automatiquement une ligne de basse et des accords d’ac- compagnement à votre intention pour que vous puissiez jouer en parallèle en utilisant la technique dite à doigté multiple.
  • Page 34: Qu'est Qu'un Accord

    CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE QU’EST QU’UN ACCORD ? La réponse est simple : Trois ou plus de trois notes jouées simultanément constituent un accord. (Deux notes jouées en même temps composent un “intervalle” — un intervalle est la distance qui sépare deux notes différentes.
  • Page 35: Rédaction Du Nom Des Accords

    CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE RÉDACTION DU NOM DES ACCORDS Savoir lire et écrire le nom des accords est relativement facile et constitue un talent de grande valeur. Les accords sont souvent rédigés sous la forme d’abréviations, ce qui permet de les reconnaître instantanément (et ceci vous permet de les jouer librement en y ajoutant la sonorité...
  • Page 36: Présélection Immédiate (Ots)

    CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE PRÉSÉLECTION IMMÉDIATE (OTS) La fonction de présélection immédiate ou One Touch Setting choisie automatiquement la voix appropriée convenant le mieux au style que vous avez choisi qui doit être exécuté. En d’autres termes, cela signifie que lorsque La fonction One Touch Setting est activée, la voix change automatiquement lorsque le style est changé.
  • Page 37: Guide D'accord

    CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE GUIDE D’ACCORD Les fonctions de guide d’accord du PortaTone constituent de puissants outils de travail qui restent néanmoins d’usage aisé et permettent de travailler des accords et indiquent le rapport qui existe entre les accords. Le guide d’accord comprend deux types de commande distinctes : Smart et Dictionary.
  • Page 38 CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE Numéro Ton (indication de l’afficheur, ton actuel) Numéro Ton (indication de l’afficheur, ton actuel) #/b=0 (C, ou Am) (Cb, ou Abm) (G, ou Em) (Gb, ou Ebm) (D, ou Bm) (Db, ou Bbm) (A, ou F#m) (Ab, ou Fm) (E, ou C#m)
  • Page 39: Dictionary

    CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE Dictionary Le type Dictionary constitue essentiellement un “recueil d’accords” incorporé indiquant chacune des notes des accords. C’est un outil de travail idéal lorsque vous connaissez le nom d’un certain accord et que vous voulez l’assimiler rapidement.
  • Page 40: Multi Pads

    CHOIX ET REPRODUCTION DE STYLES – LE MODE STYLE MULTI PADS Ces pads sont très pratiques dans le sens où ils vous permettent de déclencher divers types de thèmes musicaux et phrases rythmiques en même temps que vous jouez du PortaTone. Vous disposez ainsi de 40 sortes de sonorités ou de phrases (20 banques avec deux sonorités de pad pour chaque banque).
  • Page 41: Midi

    Dans l’exemple d’application MIDI simplifié mais • Évitez d’utiliser des câbles MIDI de plus de 15 mètres de long car cependant très efficace représenté ci-dessous, le ceci peut se traduire par des erreurs de communication MIDI. séquenceur de musique Yamaha QY-70 est utilisé...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalie Origine probable et remède Un son bref se manifeste lors de la mise sous Ceci est tout à fait normal car il indique l’application du tension ou la mise à l’arrêt du PortaTone. courant électrique au PortaTone. Des parasites se manifestent lorsqu’un L’utilisation d’un téléphone mobile très près du PortaTone téléphone mobile est utilisé...
  • Page 43: Index

    Index Divers Touches + / - ......... 16 Indicateur de mode ....... 12 Réglage par touche de commande instantanée ... 36 Indicateur Overall ......12 Répétition A/B ....... 24 Indications affichées ...... 12 Reproduction des voix ....34 Accompagnement automatique ..31 Interrupteur au pied ......
  • Page 51 M.D.G., EMI Division © 1999 Yamaha Corporation V352370 ???PO???.?-01A0 Printed in Malaysia...

Table des Matières