elco VECTRON G 02.120 DUO Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VECTRON G 02.120 DUO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VECTRON G 02.120 DUO
VECTRON G 02.160 DUO
VECTRON G 02.210 DUO
Betriebsanleitung
Für die autorisierte Fachkraft
Gasgebläsebrenner............................. 2-17
Notice d'emploi
Pour l'installateur spécialiste
Brûleurs gaz....................................... 18-33
Istruzione per l'uso
Per il personale qualificato
Bruciatori a gas..................................34-49
Ersatzteilliste
Pièces de rechange
Parti ricambi....................................... 51-56
Elektro- und Hydraulikschema
Schémas électrique et hydraulique
Schemi elettrico e idraulico
...................................... Art. Nr. 13 020 863
02/2008 - Art. Nr. 13 020 862A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elco VECTRON G 02.120 DUO

  • Page 1 VECTRON G 02.120 DUO VECTRON G 02.160 DUO VECTRON G 02.210 DUO Betriebsanleitung Für die autorisierte Fachkraft Gasgebläsebrenner......2-17 Notice d’emploi Pour l’installateur spécialiste Brûleurs gaz........18-33 Istruzione per l’uso Per il personale qualificato Bruciatori a gas........34-49 Ersatzteilliste Pièces de rechange Parti ricambi........
  • Page 2: Table Des Matières

    Jede andere Folgende schweizerische Installations- Verwendungsart erfordert die Genehmi- setzung durch Käufer oder Dritte, vorschriften und -richtlinien müssen gung von ELCO. Die spezielle Konstruk- einschließlich Einbringen von Teilen beachtet werden: tion des Brennkopfes mit interner fremder Herkunft. - SVGW-Gasleitsätze G1: Gasinstalla- Abgasrezirkulation ermöglicht eine...
  • Page 3: Technische Daten Arbeitsfelder

    Übersicht Technische Daten Arbeitsfelder G 02.120 DUO G 02.160 DUO G 02.210 DUO Brennerleistung min./max. kW 40-120 60-160 80-210 Brennstoff Erdgas (E) H = 9,45 kWh / m Erdgas (LL) H = 8,13 kWh / m Flüssiggas (F) H = 24,44 kWh /m SVGW Nummer 06-045-4 CE Nummer...
  • Page 4: Abmessungen Brennerbeschreibung

    Übersicht Abmessungen Brennerbeschreibung Ø a Ø b 120...135 150...180 45° Ventil 1,1/4 Stellmotor Luftklappe Feuerungsautomat Ionisationsbrücke Luftdruckwächter Gebläsemotor Zündtransformator Brennerflansch Flüssiggasblende Gehäuse Einhängevorrichtung Geräteplatte Brennerrohr Klemmbride für Anschlusskabel Gasarmatur 7 poliger Anschlußstecker 10.1 4 poliger Anschlußstecker Gasarmaturanschlußflansch Brennerhaube Entriegelungsknopf Befestigungsschraube zur Haube (Tx25) Luftansaugkasten Luftdrucknippel pL 02/2008 - Art.
  • Page 5: Betriebsfunktion Sicherheitsfunktion

    Funktion Betriebsfunktion Sicherheitsfunktion Funktionsbeschreibung Überwachung Sicherheitsfunktionen - Regelthermostat fordert Wärme an. Die Flamme wird von einer Ionisations- - Bildet sich beim Start des Brenners sonde überwacht. Die Sonde ist isoliert - Das Steuerprogramm des Steuer- (Gasfreigabe) keine Flamme, so wird auf dem Gaskopf montiert und führt gerätes läuft an, wenn der Luftdruck- nach Ablauf der Sicherheitszeit von...
  • Page 6: Gasarmatur Mbzrdle

    Funktion Gasarmatur MBZRDLE MBZRDLE... B01S.. (zweistufig) Technische Daten zweistufiges Ventil Kompakteinheit bestehend aus : Eingangsdruck max. 360mbar Filter, einstellbarem Druckwächter, nicht Umgebungstemperatur -15 bis +70° C Regulierung Hydraulikbremse einstellbarem, schnell öffnendem und Spannung 230 V/50 Hz Regulierung 2.Stufe schließendem Sicherheitsventil, einstel- Leistungsaufnahme 60 VA Regulierung 1.Stufe...
  • Page 7: Feuerungsautomat Sg 513

    Funktion Feuerungsautomat SG 513 Der Gasfeuerungsautomat SG 513 steuert und überwacht den Gebläsebrenner. Durch den Drücken Sie auf … führt zu ... mikroprozessor-gesteuerten Programmablauf den Knopf R ergeben sich äußerst stabile Zeiten, unabhän- während ... gig von Schwankungen der Netzspannung oder der Umgebungstemperatur.
  • Page 8: Belegungsplan Anschlusssockel

    Funktion Belegungsplan Anschlusssockel Klemme Klemme Stecker Nr Stecker Nr Klemme Stecker Nr Klemme Stecker Nr Fern- entriegelung Anzeige Störung Luftdruck- wächter Gasdruck- wächter Brenner- motor Klemme Bezeichnung Klemme Bezeichnung Klemme A des Automaten Klemme 3 des Automaten Klemme 9 des Automaten Neutral Neutral Klemme T7 am Wiel.-St.
  • Page 9: Brennermontage

    Montage Brennermontage Montage des Brenners Einbau: Der Brennerflansch 3 ist mit Langlö- • Anschlussflansch 3 mit Schrauben 4 chern ausgestattet und kann für einen am Kessel befestigen Lochkreis-Ø von 150 - 180 mm • Rohrhalter 2 am Brennerrohr verwendet werden. Diese Maße ents- montieren und mit Schraube 1 prechen der EN 226.
  • Page 10: Einstellung Der Mischeinrichtung Auf Flüssiggasbetrieb

    Montage Einstellung der Mischeinrichtung auf Flüssiggasbetrieb Prüfung der Mischeinrichtung Kontrolle der Mischeinrichtung • Die drei Deckelschrauben W lösen. • Deckel abnehmen. • Kontermutter E der Gasrohrhalterung lösen • Halteschraube lösen. • Mischeinrichtung herausziehen. Die Mischeinrichtung des Brenners ist Einstellung auf Flüssiggasbetrieb ab Werk auf Erdgasbetrieb ausgerüstet.
  • Page 11: Elektroanschluß Schauglaskühlung / Abgaswege

    Montage Elektroanschluß Schauglaskühlung / Abgaswege Die Elektroinstallation und muss mit einer den geltenden Anschlussarbeiten werden aus- Normen entsprechenden omnipola- schließlich vom Elektrofachmann ren Abschaltvorrichtung vom Netz ausgeführt. Die VDE- und EVU-Vor- getrennt werden können. Der Durch- schriften und Bestimmungen sind messer der auf diesem Stecker dabei zu beachten.
  • Page 12: Kontrollen Vor Der Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Kontrollen vor der Inbetriebnahme Voreinstellung Gasdruckwächter / Ionisationsstrommessung Einstelldaten Kontrollen vor der Inbetriebnahme ausreichend mit Wasser gefüllt, sein. Vor der Erstinbetriebnahme sind Umwälzpumpen sind in Betrieb. • Brennstoffführende Leitungen müssen folgende Punkte zu überprüfen. • Temperaturregler, Druckregler, Was- fachgerecht montiert, auf Dichtheit •...
  • Page 13: Luftregulierung / Prüfung Programmablauf

    Inbetriebnahme Luftregulierung / Prüfung Programmablauf Luftregulierung Die Luftregulierung im Brennkopf Die Regulierung der Verbrennungsluft beeinflußt neben der Luftmenge auch erfolgt an zwei Stellen : die Mischzone und den Luftdruck im • druckseitig über den Öffnungsspalt Brennerrohr. Drehen der Schraube A zwischen Stauscheibe und Brenner- - nach rechts = mehr Luft rohr.
  • Page 14: Einregulierung Des Brenners

    Inbetriebnahme Einregulierung des Brenners Einstellung Stufe 1 (Nocke IV) Einstellung Stufe 2 (Nocke I) Einstellung Umschaltpunkt • Mittels 4-poligem Stecker auf 2. Stufe • Brenner auf Stufe 1 fahren. Magnetventil Stufe 2 (Nocke III) schalten. • Über Einstellung D Gasmenge für •...
  • Page 15: Einstellung Gasdruckwächter / Luftdruckwächter

    Inbetriebnahme Einstellung Gasdruckwächter / Luftdruckwächter Funktionskontrolle Einstellung und Kontrolle Gas- • Einstellung durch einen erneuten druckwächter Versuch bestätigen. Der Druckwäch- • Ein Manometer an den Meßnippel (vor ter ist eingestellt. Ventil) anschließen. • Effektiven Eingangsdruck ablesen. • Den Brenner in Betrieb setzen. •...
  • Page 16: Wartung

    Service Wartung Servicearbeiten an Kessel und Im Zuge der jährlichen Brennerwar- - Funktionsprüfung Flammenwächter Brenner führt ausschließlich der tung empfohlene Arbeiten : und Feuerungsautomat geschulte Heizungsfachmann durch. - Probelauf des Brenners, Eingangs- - Überprüfung des Gasfließdruckes vor Um eine regelmäßige Durchführung messung und nach der Gasregelstrecke sowie der Servicearbeiten zu gewährleis-...
  • Page 17: Störungsbeseitigung

    Service Störungsbeseitigung  Ursachen und Beseitigung von Wenn die Störung weiter besteht: Nur Originalersatzteile Störungen • Die vom Feuerungsautomat abgege- verwenden. Bei Störungen müssen die grundsätzli- benen Blink-Codes beachten und ihre chen Voraussetzungen zum ordnungs- Bedeutung aus nachstehender Hinweis: gemäßen Betrieb kontrolliert werden: Tabelle entnehmen.
  • Page 18: Mise En Garde

    Schéma d’affectation des bornes, socle de raccordement ......24 VECTRON G 02.120 DUO Montage Montage du brûleur ......25 VECTRON G 02.160 DUO...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques Courbes De Puissance

    Aperçu Caractéristiques techniques Courbes de puissance G 02.120 DUO G 02.160 DUO G 02.210 DUO Puissance du brûleur min./max. kW 40-120 60-160 80-210 Combustible Gaz naturel (E) H = 9,45 kWh / m Gaz naturel (LL) H = 8,13 kWh / m Gaz propane (F) H = 24,44 kWh /m Numéro SVGW...
  • Page 20: Dimensions Description Du Brûleur

    Aperçu Dimensions Description du brûleur Ø a Ø b 120...135 150...180 45° Ventil 1,1/4 Servomoteur volet d’air Coffret de commande et de sécurité Pont d’ionisation Manostat d’air Moteur de ventilateur Transformateur d’allumage Bride du brûleur Orifice de gaz propane Corps Dispositif d’accrochage plaque de base Embout du brûleur Bride de serrage pour câble de...
  • Page 21: Fonction D'exploitation Fonction De Sécurité

    Fonction Fonction d’exploitation Fonction de sécurité Description du fonctionnement Surveillance Fonctions de sécurité - Le thermostat de régulation émet une La flamme est surveillée par une sonde - Si aucune flamme ne se forme au demande de chauffe. d’ionisation. La sonde est montée de démarrage du brûleur (libération du - Le programme de l’appareil de façon isolée sur la tête de gaz et est...
  • Page 22: Rampe Gaz Mbzrdle

    Fonction Rampe gaz MBZRDLE MBZRDLE... B01S.. (à deux allures) Caractéristiques techniques Vanne deux allures Unité compacte composée de : Pression d’entrée 60 mbars max. filtre, manostat réglable, vanne de Température ambiante -15 à +70 C° Réglage frein hydraulique sécurité non réglable à ouverture et Tension 230 V / 50 Hz Réglage 2ème allure...
  • Page 23: Coffret De Commande Et De Sécurité Sg 513

    Fonction Coffret de commande et de sécurité SG 513 Le coffret de commande et de sécurité gaz SG 513 commande et surveille le brûleur à air soufflé. Le fait d'actionner … provoque ... Grâce à la commande du déroulement du programme par microprocesseur, on aboutit à...
  • Page 24: Schéma D'affectation Des Bornes Socle De Raccordement

    Fonction Schéma d'affectation des bornes Socle de raccordement Borne N° connec- Borne N° connec- N° connec- Borne N° connec- Borne teur teur teur teur Déverrouillage à distance Affichage Défaut Manostat d'air Manostat de gaz Moteur du brûleur Borne Désignation Borne Désignation Borne A du coffret Borne 3 du coffret...
  • Page 25: Montage Du Brûleur

    Montage Montage du brûleur Montage du brûleur Montage : La bride du brûleur 3 est pourvue de • Fixer la bride de raccordement 3 avec trous oblongs et peut être utilisée pour les vis 4 sur la chaudière un Ø de perçage de 150 à 180 mm. Ces •...
  • Page 26: Réglage Des Organes De Combustion Sur Mode Gaz Propane

    Montage Réglage des organes de combustion en mode gaz propane Contrôle des organes de combustion Contrôle des organes de combustion • Desserrer les trois vis W du couvercle. • Retirer le couvercle. • Desserrer le contre-écrou E du support de tube gaz •...
  • Page 27: Branchement Électrique / Refroidissement Du Verre-Regard / Cheminée

    Montage Branchement électrique / refroidissement du verre-regard / cheminée L’installation électrique et les (chaudière) sont reliés entre eux par travaux de raccordement doivent un connecteur à sept pôles et un être réalisés exclusivement par un autre à quatre pôles. Le brûleur doit électricien spécialiste.
  • Page 28: Contrôles Avant La Mise En Service

    Mise en service Contrôles avant la mise en service Préréglage manostat de gaz / mesure du courant d’ionisation Données de réglage Contrôles avant la mise en service • Toutes les connexions électriques • Un apport d’air frais suffisant doit être Il convient de contrôler les points doivent être réalisées correctement.
  • Page 29: Réglage De L'air / Contrôle Du Déroulement Du Programme

    Mise en service Réglage de l’air / contrôle du déroulement du programme Réglage de l’air Le réglage de l’air dans la tête de Le réglage de l’air de combustion est combustion réalisé en deux endroits : influence, outre le débit d’air, également •...
  • Page 30: Réglage Du Brûleur

    Mise en service Réglage du brûleur Réglage allure 1 (came IV) Réglage allure 2 (came I) Réglage point de commutation • Mettre le brûleur sur l’allure 1. • Commuter l’allure 2 au moyen du Electrovanne allure 2 (came III) • Par l’intermédiaire du réglage D, régler connecteur à...
  • Page 31: Réglage Manostat De Gaz / Manostat D'air

    Mise en service Réglage du manostat de gaz / manostat d’air Contrôle de fonctionnement Réglage et contrôle du manostat de • Confirmer le réglage en effectuant un nouvel essai. Le manostat est réglé. • Brancher un manomètre sur la prise de mesure (en amont de la vanne).
  • Page 32: Entretien

    Maintenance Entretien Les travaux de service après-vente Travaux recommandés dans le cadre - Essai de fonctionnement détecteur de de l’entretien annuel du brûleur : flamme et coffret de commande et de sur la chaudière et sur le brûleur ne - Marche d’essai du brûleur, mesure sécurité...
  • Page 33: Elimination Des Défauts

    Maintenance Elimination des défauts  Causes et élimination des défauts Si le défaut persiste : Utiliser uniquement des pièces En cas de dérangement, les conditions • Lire les signaux lumineux émis par le de rechange d’origine. coffret de commande et de sécurité de fonctionnement normal doivent être avec leur signification dans le tableau vérifiées :...
  • Page 34: Visione D'insieme

    è richiesta l'autorizza- Normative (Svizzera): - utilizzo non conforme zione della ELCO. La speciale concezione Devono essere rispettate le seguenti - montaggio difettoso e/o riparazione a cura della testa di combustione con ricircolo normative e direttive svizzere per l'installa-...
  • Page 35: Dati Tecnici, Campi Di Attività

    Visione d'insieme Dati tecnici Campi d'attività G 02.120 DUO G 02.160 DUO G 02.210 DUO Potenza bruciatore min./max. kW 40-120 60-160 80-210 Combustibile Gas naturale (E) H = 9,45 kWh / m Gas naturale (LL) H = 8,13 kWh / m GPL (F) H = 24,44 kWh /m Numero SVGW...
  • Page 36 Visione d'insieme Dimensioni di ingombro Descrizione del bruciatore Ø a Ø b 120...135 150...180 45° Valvola 1,1/4 Servomotore serranda dell'aria Programmatore di comando Ponte di ionizzazione Pressostato d'aria Motore del ventilatore Trasformatore d'accensione Flangia bruciatore Diaframma GPL Scatola Predisposizione per agganciamento piastra apparecchio Tubo bruciatore Staffa di fissaggio per cavi di collegamento...
  • Page 37: Funzione Di Esercizio Funzione Di Sicurezza

    Funzione Funzione di esercizio Funzione di sicurezza Descrizione del funzionamento Monitoraggio Funzioni di sicurezza - Il termostato di regolazione invia la richiesta La fiamma viene monitorata da una sonda di - Se all'avviamento del bruciatore non viene di calore. ionizzazione. La sonda è montata, isolata, generata alcuna fiamma (attivazione del - La sequenza dei comandi della centralina sulla testa per il gas e attraverso il bocchet-...
  • Page 38: Rampa Gas Mbzrdle

    Funzionamento Rampa gas MBZRDLE MBZRDLE... B01S.. (bi-stadio) Dati tecnici Valvola bi-stadio Unità compatta consistente in: Pressione di ingresso max. 360mbar filtro, pressostato regolabile, valvola di Temperatura ambiente da -15 a +70° C Regolazione freno idraulico sicurezza non regolabile ad apertura e Tensione 230 V/50 Hz Regolazione 2°...
  • Page 39: Programmatore Di Comando E Sicurezza Sg 513

    Funzionamento Programmatore di comando e sicurezza SG 513 Il programmatore di comando e sicurezza SG 513 pilota e monitorizza il bruciatore ad aria soffiata. Grazie Premere il pulsante … comporta ... al programma gestito dal microprocessore, si R durante... ottengono tempi estremamente stabili, indipendente- mente dalle oscillazioni della tensione di rete o della temperatura ambiente.
  • Page 40 Funzionamento Schema di occupazione Zoccolo di connessione Morsetto Morsetto Connettore N. Connettore N. Morsetto Connettore N. Morsetto Connettore N. Sbloccaggio a distanza Visualizza- zione anomalia Pressostato d'aria Pressostato Motore brucia- tore Morsetto Denominazione Morsetto Denominazione Morsetto A del programmatore di comando Morsetto 3 del programmatore di comando Morsetto 9 del programmatore di comando Neutro...
  • Page 41: Montaggio Del Bruciatore

    Montaggio Montaggio del bruciatore Montaggio del bruciatore Montaggio: La flangia del bruciatore 3 è provvista di • Fissare la flangia di attacco 3 alla caldaia apposite asole e può essere utilizzata per con le viti 4 una circonferenza di giacitura di fori Ø 150 - •...
  • Page 42: Regolazione Del Dispositivo Miscelatore Sul Funzionamento A Gpl

    Montaggio Regolazione del dispositivo miscelatore sul funzionamento a GPL Controllo del dispositivo miscelatore Controllo del dispositivo miscelatore • Allentare le tre viti del coperchio W. • Rimuovere il coperchio. • Allentare il controdado E del supporto per il tubo del gas •...
  • Page 43: Allacciamento Elettrico/Raffreddamento Tubo Di Livello/ Vie Di Scarico Fumi

    Montaggio Allacciamento elettrico Raffreddamento tubo di livello/ Vie di scarico fumi L'installazione elettrica e le operazioni di norme vigenti. Il diametro dei cavi collegati collegamento vengono eseguite esclusi- su questo connettore dev'essere vamente da tecnici qualificati. A tal compreso tra 8,3 e 11 mm. proposito le normative e le prescrizioni Collegamento rampa gas VDE ed EVU devono essere rispettate.
  • Page 44: Controlli Da Eseguire Prima Della Messa In Funzione

    Messa in funzione Controlli da eseguire prima della messa in funzione Pre-regolazione pressostato gas / misurazione corrente di ionizzazione Dati di regolazione Controlli da eseguire prima della messa in d'acqua, le pompe di circolazione sono in l'ermeticità ed essere disaerati. funzione funzione.
  • Page 45: Regolazione Dell'aria / Controllo Svolgimento Del Programma

    Messa in funzione Regolazione dell’aria / Controllo svolgimento del programma Regolazione dell’aria La regolazione dell'aria nella testa di La regolazione dell'aria di combustione combustione influenza non solo la quantità avviene in due punti: d'aria, ma anche la zona di miscelazione e la •...
  • Page 46: Regolazione Del Bruciatore

    Messa in funzione Regolazione del bruciatore Impostazione stadio 1 (camma IV) Impostazione stadio 2 (camma I) Regolazione punto di commutazione • Mediante il connettore quadripolare Elettrovalvola stadio 2 (camma III) • Portare il bruciatore allo stadio 1. commutare sul 2° stadio. •...
  • Page 47: Regolazione Del Pressostato Gas/Pressostato D'aria

    Messa in funzione Regolazione del pressostato gas/pressostato d'aria Controllo funzionamento Regolazione e controllo del pressostato • Collegare un manometro alla presa di pressione (a monte della valvola). • Rilevare la pressione di ingresso effettiva. • Mettere in funzione il bruciatore. •...
  • Page 48: Manutenzione

    Assistenza Manutenzione Gli interventi di assistenza sulla caldaia e Lavori consigliati in occasione della fiamma e del programmatore di comando manutenzione annuale della caldaia : - controllare la pressione del flusso di gas a sul bruciatore devono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico - eseguire un test di prova del bruciatore, monte/a valle del sistema di regolazione addestrato nel campo del riscaldamento.
  • Page 49: Possibili Inconvenienti

    Assistenza Possibili inconvenienti  Cause ed eliminazione delle anomalie Qualora l'anomalia dovesse persistere: Utilizzare solo ricambi originali. In presenza di anomalie, devono essere • Osservare il codice di lampeggiamento fondamentalmente controllati i presupposti emesso dal programmatore di comando, Avvertenza: fondamentali per il corretto funzionamento interpretando il significato dei diversi Dopo ogni intervento: dell'impianto:...
  • Page 50 02/2008 - Art. Nr. 13 020 862A...
  • Page 51 Ersatzteilliste Spare parts list Pezzi di ricambio VECTRON G 02.120 DUO VECTRON G 02.160 DUO VECTRON G 02.210 DUO V- G 02.120 DUO KL 13 014 097 V- G 02.160 DUO KL 13 019 570 V- G 02.210 DUO KL 13 020 789...
  • Page 52 02/2008 - Art. Nr. 13 020 862A...
  • Page 53 Pos. Désignation Bezeichnung Denominazione Art. Nr. Accessoires chaudière Anschlussflansch BG. Accessori caldaia 13 018 134  01.1 Joint façade Isolierflansch Guarnizione attacco caldaia 13 018 135 01.2 Joint tresse D115 Dichtschnur D115 Guarnizione treccia D115 13 020 517 Embout Brennerrohr Tubo bruciatore V- G 02.120 Ø115/75...
  • Page 54: Condensateur

    Pos. Désignation Bezeichnung Denominazione Art. Nr. 19.9 Coude gaz + tube Gasrohr Gomito gas + tubo V- G02.120 DUO KN V- G02.120 DUO KN V- G02.120 DUO KN 13 018 027 V- G02.120 DUO KL V- G02.120 DUO KL V- G02.120 DUO KL 13 018 028 V- G02.160/210 DUO KN V- G02.160/210 DUO KN...
  • Page 55 Pos. Désignation Bezeichnung Denominazione Art. Nr. Rampe gaz 2 allures Gasarmatur-BG 2-stufig Rampa gas bistadio V- G 02.120/160 DUO p20/300 V- G 02.210-1 DUO p20 / p300 V- G 02.210-2 DUO p20  Kit Joint O'Ring-Set Kit Guarnizioni MB ZRDLE 407 MB ZRDLE 407 MB ZRDLE 407 13 011 111...
  • Page 56  rimontaggio delle parti, ad esempio il materiale di tenuta. Ai sensi delle condizioni generali della ditta ELCO, per le parti di usura e i materiali di consumo non si applica la garanzia di durata. Le parti di usura sono i particolari che durante la vita utile del prodotto devono essere sostituite più volte anche ...
  • Page 57 02/2008 - Art. Nr. 13 020 862A...
  • Page 58 02/2008 - Art. Nr. 13 020 862A...
  • Page 59 02/2008 - Art. Nr. 13 020 862A...
  • Page 60 Adresse Service-Hotline ELCO Austria GmbH Aredstr.16-18 0810-400010 2544 Leobersdorf ELCO Belgium nv/sa Z.1 researchpark 60 02-4631902 1731 Zellik ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 0848 808 808 7324 Vilters ELCO GmbH Dreieichstr.10 0180-3526180 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO France 18 rue des Buchillons 0450877624 74106 Annemasse ELCO Italia S.p.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Vectron g 02.160 duoVectron g 02.210 duo

Table des Matières